Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 03/06/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
3 JUNI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du
25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental
basisonderwijs, artikel 24; ordinaire, article 24;
Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des
de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement
het gewoon basisonderwijs; fondamental ordinaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2010;
maart 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 11 maart 2010; donné le 11 mars 2010;
Gelet op het advies nr. 48.173/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 48.173/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant

uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à
betreffende het gewoon basisonderwijs wordt de bijlage vervangen door l'enseignement fondamental ordinaire, l'annexe est remplacée par
de bijlage gevoegd bij dit besluit. l'annexe jointe au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

aangenomen.

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van voorliggend besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 3 juni 2010. Eupen, le 3 juin 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
Bijlage bij het besluit van de Regering 908/EX/VII/B/II van 3 juni Annexe à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3 juin 2010
2010 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des
uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement
betreffende het gewoon basisonderwijs fondamental ordinaire
Bijlage bij het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des
van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement
betreffende het gewoon basisonderwijs fondamental ordinaire
Aan de Heer Minister van Onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap Monsieur le Ministre de l'Enseignement de la Communauté germanophone
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Ministère de la Communauté germanophone
Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN
Verzoek om erkenning Demande de reconnaissance
Schooljaar Année scolaire
Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 23 en 24 van het decreet
van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs verzoek ik,
ondergetekende, Je soussigné
....................................................................... .......................................................................
vertegenwoordiger van de inrichtende macht représentant le pouvoir organisateur
....................................................................... .......................................................................
met zetel in ayant son siège à
....................................................................... .......................................................................
demande, conformément aux dispositions des articles 23 et 24 du décret
du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire,
om de erkenning van de school la reconnaissance de l'école
....................................................................... .......................................................................
Ik verklaar dat bovengenoemde school Je déclare que l'école susnommée
1° onder mijn verantwoordelijkheid staat; 1° est placée sous ma responsabilité;
2° zich in lokalen bevindt die aan de criteria inzake hygiëne, 2° est installée dans des locaux qui répondent aux critères d'hygiène,
veiligheid en bewoonbaarheid voldoen; de sécurité et d'habitabilité;
3° uit een lagere school of uit een lagere school en een 3° comprend une école primaire ou une école primaire et une section
kleuterafdeling bestaat, gestructureerd overeenkomstig de bepalingen maternelle, structurées conformément aux dispositions du décret du 31
van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et
gewone en gespecialiseerde scholen en van het decreet van 26 april spécialisées et du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement
1999 betreffende het gewoon basisonderwijs; fondamental ordinaire;
4° een pedagogische eenheid vormt; 4° constitue une unité pédagogique;
5° over voldoende leermiddelen en over een aangepaste 5° dispose d'un matériel didactique suffisant et d'un équipement
onderwijsvoorziening beschikt; scolaire adapté;
6° aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake taalregeling 6° satisfait aux dispositions légales et réglementaires concernant le
in het onderwijs voldoet; régime linguistique dans l'enseignement;
7° aan de bepalingen m.b.t. de verloven en de cursussen voldoet; 8° een activiteitenplan of een studieprogramma volgt die door de Regering goedgekeurd zijn; 9° het maatschappelijk project verwezenlijkt en de ontwikkelingsdoelen en bevoegdheden bereikt die beschreven zijn in de referentiekaders voor de vakken "onderwijstaal", "eerste vreemde taal" en "wiskunde"; 10° zich aan het toezicht van het Ministerie onderwerpt wat de naleving der voorwaarden van de punten 1 tot 9 betreft; 11° zich aan het toezicht onderwerpt dat georganiseerd wordt krachtens 7° satisfait aux dispositions relatives aux périodes de congé et de cours; 8° suit un plan d'activités ou un programme d'études approuvé par le Gouvernement; 9° réalise le projet de société et atteint les objectifs de développement et les compétences décrites dans les référentiels pour les cours "langue de l'enseignement", "première langue étrangère" et "mathématique"; 10° se soumet au contrôle du Ministère en ce qui concerne le respect des conditions figurant aux points 1 à 9;
het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische 11° se soumet au contrôle organisé par le décret du 24 mars 2003
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en
en tot vastlegging van de opdrachten ervan. Communauté germanophone et en fixant les missions.
Ik verklaar dat alle nuttige bescheiden als bijlage zijn gevoegd. Déclare que tous les documents utiles sont repris en annexe.
Datum en handtekening Date et signature
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering
908/EX/VII/B/II van 3 juni 2010 tot wijziging van het besluit van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3
Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant
het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à
l'enseignement fondamental ordinaire.
Eupen, 3 juni 2010. Eupen, le 3 juin 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
^