← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
3 JUNI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en | Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du |
25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon | Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental |
basisonderwijs, artikel 24; | ordinaire, article 24; |
Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
het gewoon basisonderwijs; | fondamental ordinaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 11 maart 2010; | donné le 11 mars 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.173/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 48.173/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en |
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant |
uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à |
betreffende het gewoon basisonderwijs wordt de bijlage vervangen door | l'enseignement fondamental ordinaire, l'annexe est remplacée par |
de bijlage gevoegd bij dit besluit. | l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
aangenomen. Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van voorliggend besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 3 juni 2010. | Eupen, le 3 juin 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Bijlage bij het besluit van de Regering 908/EX/VII/B/II van 3 juni | Annexe à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3 juin 2010 |
2010 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
betreffende het gewoon basisonderwijs | fondamental ordinaire |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
betreffende het gewoon basisonderwijs | fondamental ordinaire |
Aan de Heer Minister van Onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | Monsieur le Ministre de l'Enseignement de la Communauté germanophone |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Ministère de la Communauté germanophone |
Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN | Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN |
Verzoek om erkenning | Demande de reconnaissance |
Schooljaar | Année scolaire |
Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 23 en 24 van het decreet | |
van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs verzoek ik, | |
ondergetekende, | Je soussigné |
....................................................................... | ....................................................................... |
vertegenwoordiger van de inrichtende macht | représentant le pouvoir organisateur |
....................................................................... | ....................................................................... |
met zetel in | ayant son siège à |
....................................................................... | ....................................................................... |
demande, conformément aux dispositions des articles 23 et 24 du décret | |
du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, | |
om de erkenning van de school | la reconnaissance de l'école |
....................................................................... | ....................................................................... |
Ik verklaar dat bovengenoemde school | Je déclare que l'école susnommée |
1° onder mijn verantwoordelijkheid staat; | 1° est placée sous ma responsabilité; |
2° zich in lokalen bevindt die aan de criteria inzake hygiëne, | 2° est installée dans des locaux qui répondent aux critères d'hygiène, |
veiligheid en bewoonbaarheid voldoen; | de sécurité et d'habitabilité; |
3° uit een lagere school of uit een lagere school en een | 3° comprend une école primaire ou une école primaire et une section |
kleuterafdeling bestaat, gestructureerd overeenkomstig de bepalingen | maternelle, structurées conformément aux dispositions du décret du 31 |
van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et |
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et |
gewone en gespecialiseerde scholen en van het decreet van 26 april | spécialisées et du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
1999 betreffende het gewoon basisonderwijs; | fondamental ordinaire; |
4° een pedagogische eenheid vormt; | 4° constitue une unité pédagogique; |
5° over voldoende leermiddelen en over een aangepaste | 5° dispose d'un matériel didactique suffisant et d'un équipement |
onderwijsvoorziening beschikt; | scolaire adapté; |
6° aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake taalregeling | 6° satisfait aux dispositions légales et réglementaires concernant le |
in het onderwijs voldoet; | régime linguistique dans l'enseignement; |
7° aan de bepalingen m.b.t. de verloven en de cursussen voldoet; 8° een activiteitenplan of een studieprogramma volgt die door de Regering goedgekeurd zijn; 9° het maatschappelijk project verwezenlijkt en de ontwikkelingsdoelen en bevoegdheden bereikt die beschreven zijn in de referentiekaders voor de vakken "onderwijstaal", "eerste vreemde taal" en "wiskunde"; 10° zich aan het toezicht van het Ministerie onderwerpt wat de naleving der voorwaarden van de punten 1 tot 9 betreft; 11° zich aan het toezicht onderwerpt dat georganiseerd wordt krachtens | 7° satisfait aux dispositions relatives aux périodes de congé et de cours; 8° suit un plan d'activités ou un programme d'études approuvé par le Gouvernement; 9° réalise le projet de société et atteint les objectifs de développement et les compétences décrites dans les référentiels pour les cours "langue de l'enseignement", "première langue étrangère" et "mathématique"; 10° se soumet au contrôle du Ministère en ce qui concerne le respect des conditions figurant aux points 1 à 9; |
het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische | 11° se soumet au contrôle organisé par le décret du 24 mars 2003 |
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap | instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en |
en tot vastlegging van de opdrachten ervan. | Communauté germanophone et en fixant les missions. |
Ik verklaar dat alle nuttige bescheiden als bijlage zijn gevoegd. | Déclare que tous les documents utiles sont repris en annexe. |
Datum en handtekening | Date et signature |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering | |
908/EX/VII/B/II van 3 juni 2010 tot wijziging van het besluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3 |
Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van | juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant |
het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à |
l'enseignement fondamental ordinaire. | |
Eupen, 3 juni 2010. | Eupen, le 3 juin 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |