← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs "
| Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 3 JUNI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 3 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
| van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en | Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des articles 24 et 25 du |
| 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon | Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental |
| basisonderwijs, artikel 24; | ordinaire, article 24; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
| de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 betreffende | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
| het gewoon basisonderwijs; | fondamental ordinaire; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2010; |
| maart 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
| Begroting, gegeven op 11 maart 2010; | donné le 11 mars 2010; |
| Gelet op het advies nr. 48.173/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 48.173/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en |
| mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant |
| uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à |
| betreffende het gewoon basisonderwijs wordt de bijlage vervangen door | l'enseignement fondamental ordinaire, l'annexe est remplacée par |
| de bijlage gevoegd bij dit besluit. | l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
| aangenomen. Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
| uitvoering van voorliggend besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 3 juni 2010. | Eupen, le 3 juin 2010. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| Bijlage bij het besluit van de Regering 908/EX/VII/B/II van 3 juni | Annexe à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3 juin 2010 |
| 2010 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
| uitvoering van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
| betreffende het gewoon basisonderwijs | fondamental ordinaire |
| Bijlage bij het besluit van de Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant exécution des |
| van de artikelen 24 en 25 van het decreet van 26 april 1999 | articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
| betreffende het gewoon basisonderwijs | fondamental ordinaire |
| Aan de Heer Minister van Onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | Monsieur le Ministre de l'Enseignement de la Communauté germanophone |
| Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | Ministère de la Communauté germanophone |
| Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN | Gospertstrasse 1, 4700 EUPEN |
| Verzoek om erkenning | Demande de reconnaissance |
| Schooljaar | Année scolaire |
| Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 23 en 24 van het decreet | |
| van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs verzoek ik, | |
| ondergetekende, | Je soussigné |
| ....................................................................... | ....................................................................... |
| vertegenwoordiger van de inrichtende macht | représentant le pouvoir organisateur |
| ....................................................................... | ....................................................................... |
| met zetel in | ayant son siège à |
| ....................................................................... | ....................................................................... |
| demande, conformément aux dispositions des articles 23 et 24 du décret | |
| du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, | |
| om de erkenning van de school | la reconnaissance de l'école |
| ....................................................................... | ....................................................................... |
| Ik verklaar dat bovengenoemde school | Je déclare que l'école susnommée |
| 1° onder mijn verantwoordelijkheid staat; | 1° est placée sous ma responsabilité; |
| 2° zich in lokalen bevindt die aan de criteria inzake hygiëne, | 2° est installée dans des locaux qui répondent aux critères d'hygiène, |
| veiligheid en bewoonbaarheid voldoen; | de sécurité et d'habitabilité; |
| 3° uit een lagere school of uit een lagere school en een | 3° comprend une école primaire ou une école primaire et une section |
| kleuterafdeling bestaat, gestructureerd overeenkomstig de bepalingen | maternelle, structurées conformément aux dispositions du décret du 31 |
| van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et |
| toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre |
| houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et |
| gewone en gespecialiseerde scholen en van het decreet van 26 april | spécialisées et du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement |
| 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs; | fondamental ordinaire; |
| 4° een pedagogische eenheid vormt; | 4° constitue une unité pédagogique; |
| 5° over voldoende leermiddelen en over een aangepaste | 5° dispose d'un matériel didactique suffisant et d'un équipement |
| onderwijsvoorziening beschikt; | scolaire adapté; |
| 6° aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake taalregeling | 6° satisfait aux dispositions légales et réglementaires concernant le |
| in het onderwijs voldoet; | régime linguistique dans l'enseignement; |
| 7° aan de bepalingen m.b.t. de verloven en de cursussen voldoet; 8° een activiteitenplan of een studieprogramma volgt die door de Regering goedgekeurd zijn; 9° het maatschappelijk project verwezenlijkt en de ontwikkelingsdoelen en bevoegdheden bereikt die beschreven zijn in de referentiekaders voor de vakken "onderwijstaal", "eerste vreemde taal" en "wiskunde"; 10° zich aan het toezicht van het Ministerie onderwerpt wat de naleving der voorwaarden van de punten 1 tot 9 betreft; 11° zich aan het toezicht onderwerpt dat georganiseerd wordt krachtens | 7° satisfait aux dispositions relatives aux périodes de congé et de cours; 8° suit un plan d'activités ou un programme d'études approuvé par le Gouvernement; 9° réalise le projet de société et atteint les objectifs de développement et les compétences décrites dans les référentiels pour les cours "langue de l'enseignement", "première langue étrangère" et "mathématique"; 10° se soumet au contrôle du Ministère en ce qui concerne le respect des conditions figurant aux points 1 à 9; |
| het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische | 11° se soumet au contrôle organisé par le décret du 24 mars 2003 |
| inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap | instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en |
| en tot vastlegging van de opdrachten ervan. | Communauté germanophone et en fixant les missions. |
| Ik verklaar dat alle nuttige bescheiden als bijlage zijn gevoegd. | Déclare que tous les documents utiles sont repris en annexe. |
| Datum en handtekening | Date et signature |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering | |
| 908/EX/VII/B/II van 3 juni 2010 tot wijziging van het besluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 908/EX/VII/B/II du 3 |
| Regering van 4 mei 2000 tot uitvoering van de artikelen 24 en 25 van | juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2000 portant |
| het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs | exécution des articles 24 et 25 du décret du 26 avril 1999 relatif à |
| l'enseignement fondamental ordinaire. | |
| Eupen, 3 juni 2010. | Eupen, le 3 juin 2010. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |