Decreet tot wijziging van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen en van het decreet van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst, met het oog op de invoeging, in genoemd Wetboek, van het begrip microwoning | Décret modifiant le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable et le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation en vue d'y insérer la notion d'habitation légère |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van het Waalse Wetboek van | 2 MAI 2019. - Décret modifiant le Code wallon du Logement et de |
Huisvesting en Duurzaam Wonen en van het decreet van 15 maart 2018 | l'Habitat durable et le décret du 15 mars 2018 relatif au bail |
betreffende de woninghuurovereenkomst, met het oog op de invoeging, in | |
genoemd Wetboek, van het begrip microwoning (1) | d'habitation en vue d'y insérer la notion d'habitation légère (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het Waalse Wetboek van Huisvesting en | CHAPITRE Ier. - Modification du Code wallon du logement et de |
Duurzaam Wonen | l'habitat durable |
Artikel 1.In het opschrift van het Waalse Wetboek van Huisvesting en |
Article 1er.Dans l'intitulé du Code wallon du Logement et de |
Duurzaam Wonen van 29 oktober 1998 worden de woorden "van Huisvesting | l'Habitat durable du 29 octobre 1998, les mots « du logement et de |
en Duurzaam Wonen" vervangen door de woorden "van Duurzaam Wonen". | l'habitat durable » sont remplacés par les mots « de l'habitation durable ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 1er du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) er wordt een 1ter ingevoegd, luidend als volgt: "1ter woning: de woning of de microwoning, ongeacht of het een roerend dan wel een onroerend goed of een deel ervan betreft bestemd om als woning te dienen, met uitsluiting van toeristische logies in de zin van het Waalse Toerismewetboek;"; b) in 12° worden, in de Franse versie, de woorden "logement salubre: le logement" vervangen door de woorden "habitation salubre: l'habitation"; b) in 15° worden, in de Franse versie, de woorden "logement inhabitable: le logement" vervangen door de woorden "habitation inhabitable: l'habitation"; b) in 17° worden, in de Franse versie, de woorden "logement surpeuplé: le logement" vervangen door de woorden "habitation surpeuplée: l'habitation"; e) er wordt een 40° ingevoegd, luidend als volgt: "40° microwoning: de woning die niet voldoet aan de begripsomschrijving 'woning' bedoeld onder 3° maar aan minstens drie van de volgende kenmerken beantwoordt: demonteerbaar, verplaatsbaar, met een beperkt volume, met een klein gewicht, met een beperkte grondinneming, zelfbouwwoning, zonder verdieping, zonder funderingen, die niet aangesloten is op nutsleidingen.". | a) il est inséré un 1ter rédigé comme suit : " 1ter habitation : le logement ou l'habitation légère, qu'il s'agisse d'un bien meuble ou immeuble ou partie de celui-ci, destiné à servir d'habitation, à l'exclusion des hébergements touristiques au sens du Code wallon du Tourisme; »; b) au 12° les mots « logement salubre : le logement » sont remplacés par les mots « habitation salubre : l'habitation »; c) au 15° les mots « logement inhabitable : le logement » sont remplacés par les mots « habitation inhabitable : l'habitation »; d) au 17° les mots « logement surpeuplé : le logement » sont remplacés par les mots « habitation surpeuplée : l'habitation »; e) il est inséré un 40°, rédigé comme suit : « 40° habitation légère : l'habitation qui ne répond pas à la définition de logement visée au 3° mais qui satisfait à au moins trois des caractéristiques suivantes : démontable, déplaçable, d'un volume réduit, d'un faible poids, ayant une emprise au sol limitée, auto-construite, sans étage, sans fondations, qui n'est par raccordée aux impétrants. ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 2 du même Code, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 1 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 1er juin 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, lid 2, in de Franse versie, worden de woorden "un | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « un logement sain » sont |
logement sain" vervangen door de woorden "une habitation saine"; | remplacés par les mots « une habitation saine »; |
2° in paragraaf 1, lid 3, in de Franse versie, worden de woorden "de | 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « de logements » sont |
logements" vervangen door de woorden "d'habitations"; | remplacés par les mots « d'habitations »; |
3° in paragraaf 2, lid 1, in de Franse versie, worden de woorden "des | 3° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « des logements » sont |
logements" vervangen door de woorden "des habitations"; | remplacés par les mots « des habitations »; |
4° in paragraaf 3, lid 1, in de Franse versie, worden de woorden "du | 4° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « du logement » sont |
logement" vervangen door de woorden "de l'habitation" en de woorden | remplacés par les mots « de l'habitation » et les mots « de logement » |
"de logement" door de woorden "d'habitation"; | sont remplacés par les mots « d'habitation »; |
2° in paragraaf 3, lid 2, in de Franse versie, wordt het woord | 5° au paragraphe 3, alinéa 2, le mot « logements » est remplacé par le |
"logements" vervangen door het woord "habitations". | mot « habitations ». |
Art. 4.In het opschrift van titel II van hetzelfde Wetboek wordt het |
Art. 4.Dans l'intitulé du titre II du même Code, les mots « du |
woord "huisvestingsbeleid" vervangen door het woord "woningenbeleid". | logement » sont remplacés par les mots « de l'habitation ». |
Art. 5.In het opschrift van hoofdstuk I van titel II van hetzelfde |
Art. 5.Dans l'intitulé du chapitre I du titre II du même Code, les |
Wetboek wordt, in de Franse versie, het woord "au logement" vervangen | mots « au logement » sont remplacés par les mots « à l'habitation ». |
door het woord "à l'habitation". | |
Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde Wetboek worden volgende wijzigingen |
Art. 6.A l'article 3 du même Code, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
2° in lid 1, in de Franse versie, wordt het woord "logements" | 1° dans l'alinéa 1er, le mot « logements » est remplacé par le mot « |
vervangen door het woord "habitations"; | habitations »; |
2° in lid 3, ingevoegd bij het decreet van 20 juli 2005, worden, in de | 2° dans l'alinéa 3, inséré par le décret du 20 juillet 2005, les mots |
Franse versie, de woorden "du logement" vervangen door de woorden "de | « du logement » sont remplacés par les mots " de l'habitation ». |
l'habitation". | |
Art. 7.In artikel 3bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
decreet van 9 februari 2012, worden de volgende wijzigingen | Art. 7.A l'article 3bis du même Code, inséré par le décret du 9 |
aangebracht: 1° het woord "logements" wordt, in de Franse versie, vervangen door | février 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
het woord "habitations"; | 1° le mot « logements » est remplacé par le mot « habitations »; |
2° de woorden "du logement" worden vervangen door de woorden "de | 2° les mots « du logement » sont remplacés par les mots « de |
l'habitation". | l'habitation ». |
Art. 8.In artikel 4, lid 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 4, alinéa 2, du même Code, modifié par le |
decreet van 9 februari 2012, in de Franse versie, worden de woorden | décret du 9 février 2012, les mots « un logement » sont remplacés par |
"un logement" vervangen door de woorden "une habitation" en het woord | les mots « une habitation » et le mot « considéré » est remplacé par |
"considéré" door het woord "considérée". | le mot « considérée ». |
Art. 9.In het opschrift van afdeling 1bis, van hoofdstuk I van titel |
Art. 9.Dans l'intitulé de la section 1bis, du chapitre I du titre II |
II van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003 en | du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003 et remplacée par le |
vervangen door het decreet van 3 juli 2008, wordt het woord | décret du 3 juillet 2008, le mot « logements » est remplacé par le mot |
"logements" vervangen door het woord "habitations". | « habitations ». |
Art. 10.In artikel 4bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
|
decreet van 15 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 10.A l'article 4bis du même Code, inséré par le décret du 15 mai |
2003, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° in lid 1 worden de woorden "Elke individuele of collectieve woning | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Tout logement individuel ou collectif |
wordt uitgerust" vervangen door de woorden "Elke woning wordt | est équipé » sont remplacés par les mots « Toute habitation est |
uitgerust"; | équipée »; |
2° in lid 3 worden, in de Franse versie, de woorden "du logement visé" | 2° dans l'alinéa 3, les mots « du logement visé » sont remplacés par |
worden vervangen door de woorden "de l'habitation visée". | les mots « de l'habitation visée ». |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
Art. 11.A l'article 5 du même Code, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées |
1° in lid 1 worden, in de Franse versie, de woorden "du logement" | : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « du logement » sont chaque fois |
remplacés par les mots « de l'habitation »; | |
2° dans l'alinéa 3, les mots « un logement », " celui-ci est donné », | |
« du logement » et « ce logement » sont remplacés respectivement par | |
telkenmale vervangen door de woorden "de l'habitation".; | les mots « une habitation », " celle-ci est donnée », « de |
l'habitation » et « cette habitation »; | |
2° in lid 3 worden, in de Franse versie, de woorden "un logement", "celui-ci est donné", "du logement" en "ce logement" respectievelijk vervangen door de woorden "une habitation", "celle-ci est donnée", "de l'habitation" en "cette habitation"; 3° in lid 4 worden de woorden "het tweede lid " vervangen door de woorden " het derde lid"; 4° in lid 5 worden, in de Franse versie, de woorden "le logement est inoccupé" vervangen door de woorden "l'habitation est inoccupée" en de woorden "au logement" vervangen door de woorden "à l'habitation". Art. 11bis.In artikel 6 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "in het tweede lid " vervangen door de woorden "in het derde lid". |
3° dans l'alinéa 4, les mots « alinéa 2 » sont remplacés par les mots « alinéa 3 »; 4° dans l'alinéa 5, les mots « le logement est inoccupé » sont remplacés par les mots « l'habitation est inoccupée » et les mots « au logement » sont remplacés par les mots « à l'habitation ». Art. 11bis.Dans l'article 6 du même Code, les mots « alinéa 2 » sont remplacés par les mots « alinéa 3 ». |
Art. 12.In artikel 7 van hetzelfde Wetboek, vervangen door het |
Art. 12.A l'article 7 du même Code, remplacé par le décret du 1er |
decreet van 1 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in lid 2, in de Franse versie, worden de woorden "le logement | 1° dans l'alinéa 2, les mots « le logement concerné » sont remplacés |
concerné" vervangen door de woorden "l'habitation concernée", de | par les mots « l'habitation concernée », les mots « celui-ci est donné |
woorden "celui-ci est donné" door de woorden "celle-ci est donnée" en | » par les mots « celle-ci est donnée » et les mots « du logement » |
de woorden "du logement" worden vervangen door de woorden "de | sont remplacés par les mots « de l'habitation »; |
l'habitation"; | |
2° in lid 3, in de Franse versie, worden de woorden "un logement" | 2° dans l'alinéa 3, les mots « un logement » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "une habitation"; | mots « une habitation »; |
3° in lid 5, in de Franse versie, worden de woorden "le logement" | 3° dans l'alinéa 5, les mots « le logement » sont chaque fois |
telkenmale vervangen door de woorden "l'habitation" en de woorden | remplacés par les mots « l'habitation » et les mots " lorsque celui-ci |
"lorsque celui-ci est donné" door de woorden "lorsque celle-ci est | est donné » sont remplacés par les mots " lorsque celle-ci est donnée |
donnée"; | »; |
4° in lid 7, in de Franse versie, wordt het woord "logements" | 4° dans l'alinéa 7, le mot « logements » est remplacés par le mot « |
vervangen door het woord "habitations"; | habitations »; |
5° in lid 8, in de Franse versie, worden de woorden "un logement" | 5° dans l'alinéa 8, les mots « un logement » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "une habitation". | mots « une habitation ». |
Art. 13.In artikel 7bis, lid 9, van hetzelfde Wetboek worden, in de |
Art. 13.Dans l'article 7bis, aliéna 9, du même Code, les mots « le |
Franse versie, de woorden "le logement doit être évacué" vervangen | logement doit être évacué » sont remplacés par les mots « l'habitation |
door de woorden "l'habitation doit être évacuée". | doit être évacuée ». |
Art. 14.In artikel 7ter, lid 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 14.Dans l'article 7ter, alinéa 1er, du même Code, inséré par le |
het decreet van 15 mei 2003 en hernummerd bij het decreet van 1 juni | décret du 15 mai 2003 et renuméroté par le décret du 1er juin 2017, |
2017, worden, in de Franse versie, de woorden "le logement concerné | |
et, lorsque celui-ci est donné" vervangen door de woorden | les mots « le logement concerné et, lorsque celui-ci est donné » sont |
"l'habitation concernée et, lorsque celle-ci est donnée". | remplacés par les mots « l'habitation concernée et, lorsque celle-ci est donnée ». |
Art. 15.In artikel 8 van hetzelfde Wetboek worden volgende |
Art. 15.A l'article 8 du même Code, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in lid 1 worden, in de Franse versie, de woorden "un logement est | 1° dans l'aliéna 1er, les mots « un logement est déclaré interdit » |
déclaré interdit" vervangen door de woorden "une habitation est | sont remplacés par les mots « une habitation est déclarée interdite » |
déclarée interdite" en de woorden "le logement concerné" vervangen | et les mots « le logement concerné » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "l'habitation concernée"; | l'habitation concernée »; |
2° in lid 2, in de Franse versie, worden de woorden "logements | |
interdits d'accès ou déclarés" vervangen door de woorden "habitations | 2° dans l'alinéa 2, les mots « logements interdits d'accès ou déclarés |
interdites d'accès ou déclarées". | » sont remplacés par les mots « habitations interdites d'accès ou |
Art. 16.In het opschrift van afdeling 3 van hoofdstuk I van titel II |
déclarées ». Art. 16.Dans l'intitulé de la section 3 du chapitre I du titre II du |
van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, | même Code, modifié par le décret du 15 mai 2003, les mots « et aux |
worden de woorden "en kleine eengezinswoningen" vervangen door de | petits logements individuels » sont remplacés par les mots « , aux |
woorden ", kleine eengezinswoningen en microwoningen". | petits logements individuels et aux habitations légères ». |
Art. 17.In artikel 9, lid 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
Art. 17.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même Code, modifié par le |
decreet van 22 juli 2010, worden de woorden "op kleine | décret du 22 juillet 2010, les mots " et aux petits logements |
eengezinswoningen" vervangen door de woorden "op kleine | individuels » sont remplacés par les mots ", aux petits logements |
eengezinswoningen en microwoningen". | individuels et aux habitations légères ». |
Art. 18.In hetzelfde Wetboek wordt er een artikel 10bis ingevoegd, |
Art. 18.Dans le même Code, il est inséré un article 10bis rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 10bis.Vóór de verhuurder een microwoning te huur aanbiedt, moet |
« Art. 10bis.Avant toute mise en location d'une habitation légère, le |
hij in het bezit zijn van een verhuurvergunning. | bailleur doit être titulaire d'un permis de location. |
De mircrowoning moet: | L'habitation légère doit : |
1° de criteria inzake veiligheid, gezondheid en overbevolking voor | 1° respecter les critères de sécurité, de salubrité et de |
microwoningen, vastgesteld door de Regering op grond van huidig | surpeuplement relatifs aux habitations légères fixés par le |
Wetboek, in acht nemen; | Gouvernement sur la base du présent Code; |
2° de verplichting tot uitrusting met branddetectoren in acht nemen; | 2° respecter l'obligation d'équipement en matière de détecteurs d'incendie; |
3° de gemeenteverordeningen met betrekking tot de gezondheid en de | 3° respecter les réglementations communales en matière de salubrité et |
brandveiligheid in acht nemen; | de sécurité incendie relatives à l'habitation légère; |
4° opgetrokken, ingericht of opgericht zijn met inachtneming van de | 4° avoir été construite, aménagée ou créée dans le respect des |
bepalingen die van toepassing zijn inzake ruimtelijke ordening en | dispositions applicables en matière d'aménagement du territoire et |
stedenbouw. | d'urbanisme. |
De gemeenteverordeningen bedoeld in lid 2, 3°, kunnen voor aanneming | Les réglementations communales visées à l'alinéa 2, 3°, peuvent être, |
ervan ter advies aan de administratie worden voorgelegd.". | préalablement à leur adoption, soumises pour avis à l'administration. ». |
Art. 19.In artikel 11 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 19.A l'article 11 du même Code, modifié par les décrets des 15 |
decreten van 15 mei 2003 en 22 juli 2010, worden de volgende | mai 2003 et 22 juillet 2010, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in lid 1 worden, in de Franse versie, de woorden "le logement" | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le logement » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "l'habitation"; | mots « l'habitation »; |
2° in het eerste lid worden, tussen de woorden "artikel 10" en | 2° l'alinéa 1er est complété par les mots « ou l'article 10bis »; |
"gestelde voorwaarden" de woorden "of artikel 10bis" ingevoegd; | |
3° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Dat attest wordt afgegeven: | « Cette attestation émane : |
1° door een persoon daartoe erkend door de Regering voor de | 1° d'une personne agréée à cet effet par le Gouvernement pour les |
voorwaarden bedoeld in de artikelen 10, 1°, 1°bis en 3°, en 10bis, 1° | conditions visées aux articles 10, 1°, 1°bis et 3°, et 10bis, 1° et |
en 2°; | 2°; |
2° de gemeente voor de voorwaarden bedoeld in artikel 10bis, 3° en | 2° de la commune pour les conditions visées à l'article 10bis, 3° et |
4°.";; | 4°. »; |
4° in lid 3 worden, in de Franse versie, de woorden "du logement" | 4° dans l'alinéa 3, les mots « du logement » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "de l'habitation". | mots « de l'habitation ». |
Art. 20.In artikel 12, lid 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij |
Art. 20.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même Code, modifié par le |
het decreet van 23 november 2006, worden de volgende wijzigingen | décret du 23 novembre 2006, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
- in de Franse versie worden de woorden "Le logement" vervangen door | - les mots « Le logement » sont remplacés par les mots « L'habitation |
de woorden "L'habitation" en de woorden "et soumis" vervangen door de | » et les mots " et soumis » sont remplacés par les mots " et soumise »; |
woorden "et soumise"; | |
- tussen de woorden "krachtens artikel 10" en de woorden "opgelegde | - les mots « ou de l'article 10bis » sont insérés entre les mots « |
voorwaarden" worden de woorden "of artikel 10bis" ingevoegd. | article 10 » et « et soumise ». |
Art. 21.In artikel 13 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij het |
Art. 21.A l'article 13 du même Code, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 9 februari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 9 février 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in lid 1 worden de woorden "of artikel 10bis" ingevoegd tussen de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « ou l'article 10bis » sont insérés |
woorden "in artikel 10" en de woorden "bedoelde voorschriften"; | entre les mots « article 10 » et « et sans préjudice »; |
2° in lid 1 worden, in de Franse versie, de woorden "situé le | 2° dans l'alinéa 1er, les mots « situé le logement » sont remplacés |
logement" vervangen door de woorden "située l'habitation"; | par les mots " située l'habitation »; |
3° in lid 2, in de Franse versie, worden de woorden "le logement" | 3° dans l'alinéa 2, le mot " le logement » est remplacé par le mot " |
vervangen door de woorden "habitation". | l'habitation ». |
Art. 22.In artikel 13ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 22.Dans l'article 13ter du même Code, inséré par le décret du 9 |
decreet van 9 februari 2012 en vervangen door het decreet van 21 | février 2012 et remplacé par le décret du 21 décembre 2016, les mots « |
decembre 2016, worden, in de Franse versie, de woorden "un logement, | |
dès que celui-ci est frappé" vervangen door de woorden "une | un logement, dès que celui-ci est frappé » sont remplacés par les mots |
habitation, dès que celle-ci est frappée". | « une habitation, dès que celle-ci est frappée ». |
Art. 23.In artikel 190, § 2, 1°, van hetzelfde Wetboek, vervangen |
Art. 23.A l'article 190, § 2, 1°, du même Code, remplacé par le |
door het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 20 | décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 20 juillet 2005, les |
juli 2005, worden de woorden "inzake huisvesting" vervangen door de | mots « en matière de logement » sont remplacés par les mots « en |
woorden "inzake woningen". | matière d'habitations ». |
Art. 24.In artikel 200bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 24.A l'article 200bis, § 1er, du même Code, inséré par le décret |
het decreet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij het decreet van 30 april | du 20 juillet 2005 et modifié par le décret du 30 avril 2009, les |
2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in lid 1, 1°, worden, in de Franse versie, de woorden "le logement | a) dans l'alinéa 1er, 1°, les mots « le logement et, lorsque celui-ci |
et, lorsque celui-ci est donné en location, au bailleur et à | est donné en location, au bailleur et à l'occupant éventuel, qui |
l'occupant éventuel, qui permet l'habitation dans un logement" | permet l'habitation dans un logement » sont remplacés par les mots " |
vervangen door de woorden "une habitation et, lorsque celle-ci est | une habitation et, lorsque celle-ci est donnée en location, au |
donnée en location, au bailleur et à l'occupant éventuel, qui permet | bailleur et à l'occupant éventuel, qui permet la résidence dans une |
la résidence dans une habitation"; | habitation »; |
b) in lid 1, 3°, a), worden, in de Franse versie, de woorden "un | b) dans l'alinéa 1er, 3°, a), les mots « un logement visé » sont |
logement visé" vervangen door de woorden "une habitation visée" en, in | remplacés par les mots « une habitation visée » et les mots « ou |
de Nederlandse versie, worden de woorden "of artikel 10bis" ingevoegd | l'article 10bis » sont insérés entre les mots « article 10 » et « sans »; |
tussen de woorden "in artikel 10" en de woorden "bedoelde woning"; | |
c) in lid 2 worden, in de Franse versie, de woorden "situé le | c) dans l'alinéa 2, les mots « situé le logement » sont remplacés par |
logement" vervangen door de woorden "située l'habitation". | les mots « située l'habitation ». |
Art. 25.In artikel 200bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 25.Dans l'article 200bis, § 2, du même Code, inséré par le |
het decreet van 20 juli 2005, wordt, in de Franse versie, het woord | décret du 20 juillet 2005, le mot « logement » est remplacé par le mot |
"logement" vervangen door het woord "habitation". | « habitation ». |
Art. 26.In artikel 201 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het |
Art. 26.A l'article 201 du même Code, modifié par le décret du 20 |
decreet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2005, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in paragraaf 1, 1°, worden, in de Franse versie, de woorden "un | a) au paragraphe 1er, 1°, les mots « un logement et, lorsque celui-ci |
logement et, lorsque celui-ci est donné en location, tout bailleur et | est donné en location, tout bailleur et occupant éventuel qui permet |
occupant éventuel qui permet l'habitation dans un immeuble déclaré | l'habitation dans un immeuble déclaré inhabitable ou interdit d'accès |
inhabitable ou interdit d'accès" vervangen door de woorden "une | |
habitation et, lorsque celle-ci est donnée en location, tout bailleur | » sont remplacés par les mots « une habitation et, lorsque celle-ci |
et occupant éventuel qui permet la résidence dans une habitation | est donnée en location, tout bailleur et occupant éventuel qui permet |
déclarée inhabitable ou interdite d'accès"; | la résidence dans une habitation déclarée inhabitable ou interdite |
b) in paragraaf 1, 2°, a., worden, in de Franse versie, de woorden "un | d'accès »; b) au paragraphe 1er, 2°, a., les mots « un logement visé » sont |
logement visé" vervangen door de woorden "une habitation visée"; | remplacés par les mots « une habitation visée »; |
c) in paragraaf 1, 2°, a., worden de woorden "of artikel 10bis" | c) au paragraphe 1er, 2°, a., les mots « ou l'article 10bis » sont |
ingevoegd tussen de woorden "in artikel 10" en de woorden "bedoelde woning"; | insérés entre les mots « article 10 » et « sans »; |
d) in paragraaf 2, 2°, worden, in de Franse versie, de woorden "un | d) au paragraphe 2, 2°, les mots « un logement » sont remplacés par |
logement" vervangen door de woorden "une habitation". | les mots « une habitation ». |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het decreet van 15 maart 2018 | CHAPITRE II. - Modification du décret du 15 mars 2018 relatif au bail |
betreffende de woninghuurovereenkomst | d'habitation |
Art. 27.In het decreet van 15 maart 2018 betreffende de |
Art. 27.Dans le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation, |
woninghuurovereenkomst worden de woorden "Waals Wetboek van | les mots « Code wallon du Logement et de l'Habitat durable » sont |
Huisvesting en Duurzaam Wonen" telkenmale vervangen door de woorden | chaque fois remplacés par les mots « Code wallon de l'habitation |
"Waals Wetboek van Duurzaam Wonen". | durable ». |
Art. 28.In artikel 2, 1°, van het decreet van 15 maart 2018 |
Art. 28.Dans l'article 2, 1°, du décret du 15 mars 2018 relatif au |
betreffende de woninghuurovereenkomst worden de woorden "een roerend | bail d'habitation, les mots « bien meuble ou immeuble ou partie de |
of onroerend goed of een gedeelte ervan" vervangen door de woorden | celui-ci » sont remplacés par les mots « logement ou une habitation |
"een woning of een microwoning, ongeacht of het een roerend dan wel | légère, qu'il s'agisse d'un bien meuble ou immeuble ou partie de |
een onroerend goed of een gedeelte ervan betreft". | celui-ci, ». |
Art. 29.In artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 29.Dans l'article 9, § 1er, du même décret, les mots « d'une |
"van een verhuur van roerende goederen of" opgeheven. | location de biens meubles ou » sont abrogés. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 30.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 30.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
De Regering kan een vroegere datum van inwerkingtreding dan die | Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à |
vermeld in lid 1 vaststellen. | celle mentionnée à l'alinéa 1er. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 2 mei 2019. | Namur, le 2 mai 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastructuren, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
(1) Zitting 2018-2019. | (1) Session 2018-2019. |
Stukken van het Waals Parlement, 1323 (2018-2019) Nrs. 1 tot 7. | Documents du Parlement wallon, 1323 (2018-2019) Nos 1 à 7. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 mei 2019. | Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |