Decreet tot oprichting van een Adviesraad voor personen met een handicap in de Franse Gemeenschap | Décret instituant un Conseil consultatif des personnes en situation de handicap en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 MAART 2023. - Decreet tot oprichting van een Adviesraad voor | 2 MARS 2023. - Décret instituant un Conseil consultatif des personnes |
personen met een handicap in de Franse Gemeenschap (1) | en situation de handicap en Communauté française (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le cadre du présent décret, il faut entendre par: |
1° "Personen met een handicap": de personen bedoeld in artikel 1 van | 1° « Personnes en situation de handicap »: les personnes visées à |
het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met | l'article 1er de la Convention des Nations unies relative aux droits |
een handicap; | des personnes handicapées ; |
2° "Raad": de Adviesraad voor personen met een handicap bedoeld in | 2° « Conseil »: le Conseil consultatif des Personnes en situation de |
artikel 2 ; | handicap visé à l'article 2 ; |
3° "Regering": de Regering van de Franse Gemeenschap ; | 3° « Gouvernement »: le Gouvernement de la Communauté française ; |
4° "Administratie": de dienst die door de Regering is aangewezen voor | 4° « Administration »: le service désigné par le Gouvernement pour la |
de uitvoering van dit decreet; | mise en oeuvre du présent décret ; |
5° "Verdrag van de Verenigde Naties": het Verdrag van de Verenigde | 5° « Convention des Nations Unies »: la Convention des Nations-Unies |
Naties inzake de rechten van personen met een handicap van 13 december 2006. | relative aux droits des personnes handicapées du 13 décembre 2006. |
HOOFDSTUK 2. - Opdrachten en adviesbevoegdheden | CHAPITRE 2. - Missions et compétences d'avis |
Art. 2.§ 1. Er wordt een Adviesraad voor personen met een handicap |
Art. 2.§ 1er. Il est créé un Conseil consultatif des personnes en |
opgericht die tot doel heeft ervoor te zorgen dat personen met een | situation de handicap ayant pour objectif d'assurer une représentation |
handicap vertegenwoordigd worden bij de uitwerking en uitvoering van | des personnes en situation de handicap dans l'élaboration et la mise |
beleidsmaatregelen die hen aanbelangen en die onder de bevoegdheid van | en oeuvre des politiques qui les concernent et qui s'inscrivent dans |
de Franse Gemeenschap vallen. | les compétences de la Communauté française. |
§ 2. Bij de uitoefening van zijn opdrachten ziet de Raad erop toe dat | § 2. Dans le cadre de l'exercice de ses missions, le Conseil veille au |
de in het Verdrag van de Verenigde Naties neergelegde beginselen in | respect des principes inscrits dans la Convention des Nations Unies et |
acht worden genomen, en inzonderheid dat personen met een handicap | notamment, à l'inclusion des personnes en situation de handicap. |
erbij worden geïncludeerd. Art. 3.Het voorafgaand advies van de Raad is vereist over de |
Art. 3.L'avis préalable du Conseil est requis sur les avant-projets |
voorontwerpen van decreten en besluiten van de Regering die een | de décrets et d'arrêtés du Gouvernement qui ont un impact direct ou |
directe of indirecte weerslag hebben op aangelegenheden betreffende | indirect sur les questions relatives aux personnes en situation de |
personen met een handicap. | handicap. |
Wanneer de Raad krachtens dit artikel om advies wordt verzocht, | Lorsqu'il est sollicité dans le cadre du présent article, le Conseil a |
beschikt hij over 40 dagen om zijn advies te verlenen. Na deze termijn | un délai de 40 jours pour rendre son avis. Au-delà dudit délai, il |
kan het advies van de Raad buiten beschouwing worden gelaten. | peut être passé outre l'avis du Conseil. |
In naar behoren met redenen omklede spoedeisende gevallen brengt de | Dans les cas d'urgence dûment motivée, le Conseil rend son avis dans |
Raad binnen 5 werkdagen advies uit. | un délai de 5 jours ouvrables. |
Art. 4.De Raad kan de Regering op eigen initiatief adviezen |
Art. 4.Le Conseil peut rendre d'initiative des avis au Gouvernement |
verstrekken over thema's die onder zijn bevoegdheid vallen. | sur des thématiques relevant de ses missions. |
De Raad kan op eigen initiatief of op verzoek van de regering studies | Le Conseil peut réaliser des études, de sa propre initiative ou à la |
verwezenlijken. | demande du Gouvernement. |
Art. 5.De Raad dient elk kalenderjaar uiterlijk op 31 maart bij de |
Art. 5.Le Conseil remet chaque année civile, au plus tard le 31 mars |
Regering een verslag in over zijn werkzaamheden in het voorgaande | |
jaar. Het verslag wordt binnen een maand na de indiening ervan aan het | un rapport au Gouvernement portant sur son activité de l'année |
Parlement toegezonden. | précédente. Le rapport est transmis au Parlement dans le mois de son |
Dat verslag beschrijft ook de situatie van personen met een handicap | dépôt. Ce rapport fait également état de la situation des personnes porteuses |
in de Franse Gemeenschap, in het kader van haar bevoegdheden, en haar | de handicap en Communauté française, dans le cadre de ses compétences, |
uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties. | et de la mise en oeuvre par cette dernière de la Convention des |
Nations Unies. | |
HOOFDSTUK 3. - Samenstelling en werking | CHAPITRE 3. - Composition et fonctionnement |
Art. 6.De Raad streeft naar een evenwichtige samenstelling, met dien verstande dat: |
Art. 6.Le Conseil vise une composition équilibrée, étant entendu que: |
1° de Raad representatief en pluralistisch is samengesteld. Daarbij | 1° le Conseil est composé de manière représentative et pluraliste. A |
wordt rekening gehouden met: | cet égard, il est tenu compte de: |
- diversiteit in de groep van personen met een handicap ; | - la diversité dans le groupe des personnes en situation de handicap ; |
- het belang van de vertegenwoordiging van personen met een handicap | - l'intérêt de représenter des personnes en situation de handicap qui |
die het meest geconfronteerd worden met meerdere vormen van | sont le plus confrontées à des formes de discriminations multiples, y |
discriminatie, waaronder intersectionele discriminatie, waaronder | compris intersectionnelles, dont notamment les discriminations fondées |
discriminatie op grond van handicap en leeftijd, geslacht, huidskleur, | sur le handicap et l'âge, le sexe, la couleur de peau, l'identité de |
genderidentiteit, seksuele geaardheid, enz; | genre, l'orientation sexuelle,... ; |
- de diversiteit van de onderwerpen waarmee de Franse Gemeenschap zich | - la diversité des matières traitées par la Communauté française, à |
bezighoudt, inzonderheid onderwijs, cultuur, hulpverlening aan de | savoir notamment l'enseignement, culture, aide à la jeunesse, petite |
jeugd, jonge kinderen, sport, media. | enfance, sport, media. |
2° de leden van de Raad de doelstelling van inclusie en volledige | 2° les membres du Conseil souscrivent à l'objectif d'inclusion et de |
participatie van personen met een handicap in de samenleving | pleine participation des personnes en situation de handicap à la |
onderschrijven, zoals vermeld in het Verdrag van de Verenigde Naties; | société, tel que repris dans la Convention des Nations Unies ; |
3° ten minste een kwart van de leden uit personen met een handicap | 3° au moins un quart des membres sont des personnes en situation de |
bestaat; | handicap ; |
4° ten minste een kwart van de leden uit vertegenwoordigers bestaat | 4° au moins un quart des membres sont des membres représentatifs |
van verenigingen van gehandicapten of hun gezinnen, met inbegrip van | d'associations de personnes en situation de handicap ou de leur |
vertegenwoordigers van verenigingen van ouders van gehandicapte | famille, dont des représentants d'associations de parents d'enfants en |
kinderen; | situation de handicap ; |
5° niet meer dan twee derde van de leden van hetzelfde geslacht is. | 5° deux tiers des membres au maximum sont des personnes du même sexe. |
Art. 7.§ 1. De Raad is samengesteld uit ten hoogste 15 werkende leden |
Art. 7.§ 1er. Le Conseil est composé au maximum de 15 membres |
en evenveel plaatsvervangende leden, namelijk: | effectifs et d'autant de membres suppléants, à savoir: |
a. 8 personen met een handicap of vertegenwoordigers van verenigingen | a. 8 personnes en situation de handicap ou représentants |
van personen met een handicap of hun familieleden onder de voorwaarden | d'associations de personnes en situation de handicap ou de leur |
van artikel 6, 3° en 4° ; | famille et ce dans les conditions visées à l'article 6, 3° et 4° ; |
b. een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Coördinatie en | b. un(e) représentant(e) de la Direction générale de la Coordination |
Ondersteuning van het Ministerie van de FWB; | et de l'Appui du Ministère de la FWB ; |
c. een vertegenwoordiger van de minister voor gelijke kansen; | c. un(e) représentant(e) du Ministre de l'Egalité des Chances ; |
d. een vertegenwoordiger van elke minister die bevoegd is voor de | d. un(e) représentant(e) de chaque Ministre compétent(e) relativement |
agendapunten; | aux points à l'ordre jour ; |
e. een vertegenwoordiger van Unia; | e. un(e) représentant (e) d'Unia ; |
f. een vertegenwoordiger van de algemeen afgevaardigde voor de rechten | f. un(e) représentant(e) du Délégué général aux droits de l'enfant |
van het kind voor aangelegenheden die minderjarigen betreffen; | pour les matières qui concernent les mineurs ; |
g. 2 personen uit de academische wereld in sectoren die verband houden | g. 2 personnes issues du monde académique dans les secteurs en lien |
met de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap. | avec les compétences de la Communauté française. |
De Raad kan vertegenwoordigers van raadgevende en/of representatieve | Le Conseil peut inviter les représentants d'organes consultatifs et/ou |
organen van de Franse Gemeenschap, adviesraden van andere deelstaten | représentatifs de la Communauté française, des conseils consultatifs |
of federale entiteiten en elke andere deskundige die hij nuttig acht, | relevant des autres entités fédérées ou fédérale ainsi que tout autre |
uitnodigen om aan de vergaderingen deel te nemen. | expert qu'il jugera utile à participer aux réunions. |
Alleen de in lid 1 van dit artikel bedoelde leden van de Raad hebben | Seuls les membres du Conseil visés à l'alinéa premier du présent |
stemrecht. | article disposent d'une voix délibérative. |
§ 2. De werkende en plaatsvervangende leden van de Raad bedoeld in | § 2. Les membres effectifs et suppléants du Conseil visés au |
paragraaf 1 a. worden benoemd door de Regering na een in het Belgisch | paragraphe 1er a. sont désignés par le Gouvernement après un appel |
Staatsblad bekendgemaakte openbare oproep tot kandidaten. | public à candidatures publié au Moniteur belge. |
Voor elke wijziging in de samenstelling van de Raad is een nieuwe beslissing van de Regering nodig. Hun ambtstermijn bedraagt vijf jaar en kan eenmaal worden verlengd. Art. 8.De Raad wordt voorgezeten door een voorzitter en een ondervoorzitter. Tijdens zijn eerste zitting benoemt de Raad uit zijn midden de voorzitter en de ondervoorzitter en stelt zijn huishoudelijk reglement vast, dat hij ter goedkeuring aan de Regering voorlegt. Dit huishoudelijk reglement bevat onder meer regels inzake het quorum, regels inzake het aftreden en de vervanging van een lid, bepalingen inzake belangenconflicten, verhinderingen, minderheidsnota's. Het Secretariaat van de Raad wordt verzorgd door de Administratie. De Raad komt bijeen wanneer hij dat in het licht van adviesaanvragen nodig acht. De Raad komt bijeen op verzoek van de Regering of van een van haar ministers, op initiatief van zijn voorzitter of op schriftelijk en met redenen omkleed verzoek van ten minste vier leden. De Raadsvergaderingen kunnen langs elektronische weg plaatsvinden. De Raad voorziet in redelijke aanpassingen zoals omschreven in het |
Toute modification de la composition du Conseil fera l'objet d'une nouvelle décision du Gouvernement. Leur mandat a une durée de cinq ans et est renouvelable une fois. Art. 8.Le Conseil est dirigé par un (e) Président(e) et un (e) vice-Président (e). Lors de sa première réunion, le Conseil nomme en son sein le Président et le vice-Président et se dote d'un Règlement d'ordre intérieur qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement. Ce Règlement d'ordre intérieur contient notamment les règles de quorum, les règles relatives à la démission et au remplacement d'un membre, des dispositions relatives aux conflits d'intérêts, aux empêchements, aux notes de minorités. Le Secrétariat du Conseil est assuré par l'Administration. Le Conseil se réunit à chaque fois qu'il estime nécessaire au regard des demandes d'avis qui lui parviennent. Le Conseil se réunit à la demande du Gouvernement ou d'un de ses Ministres, à l'initiative de son président ou à la requête écrite et motivée de quatre membres au moins. Les réunions du Conseil peuvent se tenir par voie électronique. Le Conseil met en place des aménagements raisonnables tels que décrits |
decreet van 12 december 2008 van de Franse Gemeenschap betreffende de | dans le décret du 12 décembre 2008 de la Communauté française relatif |
strijd tegen bepaalde vormen van discriminatie voor leden met een | à la lutte contre certaines formes de discrimination pour les membres |
handicap of voor elke persoon met een handicap die door de Raad wordt | en situation de handicap ou toute personne en situation de handicap |
uitgenodigd, en verleent hun de nodige ondersteuning. | invitée par le Conseil et leur fourni l'appui nécessaire. |
Art. 9.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
Art. 9.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, pour |
ontvangen de leden bedoeld in artikel 7, § 1, a) en g), alsmede de | chaque participation à une réunion du Conseil, les membres visés à |
vertegenwoordigers van de adviesraden van de andere deelstaten of | l'article 7, § 1er, a) et g), ainsi que les représentants des conseils |
federale entiteiten en de uitgenodigde deskundigen voor elke deelname | consultatifs relevant des autres entités fédérées ou fédérale et les |
aan een vergadering van de Raad de volgende vergoedingen en toelagen: | experts invités reçoivent les rétributions et les indemnités suivantes: |
1° een vergoeding van 40 euro per vergadering, jaarlijks geïndexeerd | 1° une rétribution de 40 euros par réunion, indexée annuellement en |
volgens de verhouding tussen de gezondheidsindex van januari van het | fonction du rapport entre l'indice santé du mois de janvier de l'année |
lopende jaar en die van januari van het jaar waarin dit | en cours et celui du mois de janvier de l'année d'entrée en vigueur du |
wijzigingsbesluit in werking treedt; | présent arrêté modificatif ; |
2° in geval van een face-to-face vergadering, een vergoeding van de | 2° en cas de réunion présentielle, une indemnité couvrant les |
reiskosten voor het bijwonen van een vergadering of een werkbezoek, | déplacements effectués en vue de la participation à une réunion ou à |
bestaande uit: | une visite de travail, consistant: |
a. de prijs van een kaartje in tweede klas, wanneer de reis per trein | a. soit au prix d'un billet en deuxième classe, lorsque le déplacement |
wordt gemaakt; | est effectué en train ; |
b. of de prijs van een reis per bus, tram of metro, wanneer de reis | b. soit au prix d'un trajet de bus, tram ou métro, lorsque le |
met het openbaar vervoer wordt gemaakt; | déplacement est effectué en transport en commun ; |
c. of op de binnen de Regeringsdiensten geldende kilometervergoeding, | c. soit à l'indemnité kilométrique en vigueur au sein des services du |
wanneer de reizen met het persoonlijke voertuig van het lid worden | Gouvernement, lorsque le déplacement est effectué au moyen du véhicule |
gemaakt. | personnel du membre. |
Art. 10.De uitgaven voor de werking van de Raad komen ten laste van |
Art. 10.Les dépenses occasionnées pour le fonctionnement du Conseil |
de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. | sont mises à charge du budget des dépenses de la Communauté française. |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2023. |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2023. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, op 2 maart 2023. | Bruxelles, le 2 mars 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
Kansen en Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. Ontwerpdecreet, nr. 492-1. - Amendement(en) | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 492-1. - Amendement(s) en |
in de commissie, nr. 492-2 - Commissieverslag, nr. 492-3 - Tekst | commission, n° 492-2 - Rapport de commission, n° 492-3 - Texte adopté |
aangenomen in de commissie, nr. 492-4 - Amendement(en) in de | |
vergadering, nr. 492-5 - Tekst aangenomen in de plenaire vergadering, | en commission, n° 492-4 - Amendement(s) en séance, n° 492-5 - Texte |
nr. 492-6 | adopté en séance plénière, n° 492-6 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 1 maart | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 1er mars |
2023. | 2023. |