Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 02/07/2007
← Terug naar "Decreet houdende subsidiëring van de opleiding van de jonge voetbalspelers "
Decreet houdende subsidiëring van de opleiding van de jonge voetbalspelers Décret visant le subventionnement de la formation des jeunes footballeurs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 JULI 2007. - Decreet houdende subsidiëring van de opleiding van de 2 JUILLET 2007. - Décret visant le subventionnement de la formation
jonge voetbalspelers (1) des jeunes footballeurs (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1° « Regering » : de Regering van de Franse Gemeenschap. 1° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Communauté française.
2° « Voetbalclub » : elke vereniging die aangesloten is bij de 2° "Club de football" : tout cercle affilié à l'association sportive
representatieve sportvereniging aanwezig in het internationale en représentative se situant dans la filière internationale et olympique
Olympische circuit, dat de betrokken sporttak regelt en die régissant la discipline en cause et qui a notamment pour but
inzonderheid de organisatie van de wedstrijden voor jongeren en de l'organisation des compétitions pour jeunes et la formation des jeunes
opleiding van jonge voetbalspelers tot doel heeft. footballeurs.
3° « Jonge voetbalspelers » : natuurlijke persoon aangesloten bij een 3° "Jeunes footballeurs" : personne physique affiliée à un club de
voetbalclub, jonger dan 18 jaar, die om het even welke reden ook niet football, âgée de moins de 18 ans et qui ne perçoit, dans le cadre de
bezoldigd wordt in het kader van zijn sportbeoefening. sa pratique sportive, aucune rémunération à quelque titre que ce soit.
4° « Opleider » : in artikel 2 bedoelde natuurlijke persoon, houder 4° "Formateur" :personne physique titulaire d'un brevet délivré ou
van een brevet dat door de Franse Gemeenschap uitgereikt of erkend is homologué par la Communauté française ou jugé équivalent visé à
of ermee gelijkgesteld wordt, die jonge voetbalspelers opleidt voor l'article 2, qui dispense la formation des jeunes footballeurs pour un
een voetbalclub. club de football.
HOOFDSTUK II. - Opleiding van de opleiders, brevetten en CHAPITRE II. - De la formation des formateurs, des brevets et
gelijkstelling équivalences

Art. 2.§ 1. De Regering organiseert de algemene opleidingen van de

Art. 2.§ 1er. Le Gouvernement organise les formations générales des

opleiders bedoeld in artikel 1, 4°. formateurs visés à l'article 1er, 4°.
Zij bepaalt : Il en arrête :
1° De nadere regels voor de organisatie; 1° Les modalités d'organisation;
2° Het programma en de inhoud; 2° Le programme et le contenu;
3° De toegangsvoorwaarden 3° Les conditions d'accès;
4° De nadere regels van de evaluatie; 4° Les modalités de l'évaluation;
5° De vereiste kwalificaties en/of in voorkomend geval de nuttige 5° Les qualifications et/ou le cas échéant l'expérience utile exigée
ervaring van de optredende personen; des intervenants;
6° De voorwaarden voor de vrijstelling van opleidingsmodulen; 6° Les conditions de dispenses de modules de formation;
7° De nadere regels voor het uitreiken en het erkennen van de attesten 7° Les modalités de délivrance et d'homologation des attestations de
van slagen. réussite.
Deze opleiding houdt inzonderheid de volgende vakken in : Cette formation comprend notamment les matières suivantes :
1° De organisatie van de sport; 1° L'organisation du sport;
2° De methodologie; 2° La méthodologie;
3° De evaluatie van de fysieke kwaliteiten; 3° L'évaluation des qualités physiques;
4° Het sportrecht. 4° Le droit du sport.
Die algemene opleiding wordt bekrachtigd door een brevet uitgereikt Cette formation générale est sanctionnée par un brevet délivré par la
door de Franse Gemeenschap. Communauté française.
§ 2. De Regering kan de organisatie van het geheel of een gedeelte van § 2. Le Gouvernement peut déléguer l'organisation de tout ou partie
de algemene opleidingen delegeren aan : des formations générales, à :
1° Openbare of privé-onderwijsinrichtingen; 1° Des institutions publiques ou privées d'enseignement;
2° Openbare of privé-instellingen gespecialiseerd in de opleiding. 2° Des organismes publics ou privés spécialisés en matière de formation.
§ 3. De Regering kan het geheel of een gedeelte van de algemene § 3. Le Gouvernement peut reconnaître tout ou partie des formations
opleidingen die georganiseerd worden door openbare of générales organisées par des institutions publiques ou privées
privé-onderwijsinrichtingen of door openbare of privé-instellingen d'enseignement ou par des organismes publics ou privés spécialisés en
gespecialiseerd in opleiding, erkennen. matière de formation.
§ 4. Na raadpleging van de representatieve vereniging die aanwezig is § 4. Après consultation de l'association représentative se situant
in het internationale en Olympische circuit dat de voetbaltak regelt, dans la filière internationale et olympique régissant la discipline du
kan de Regering eveneens specifieke opleidingen organiseren. football, le Gouvernement peut également organiser des formations spécifiques.
Voor elk opleidingstype en -niveau stelt zij de voorwaarden vast met Il arrête pour chaque type et chaque niveau de formation un cahier des
de volgende punten : charges portant sur :
1° Het bevoegdheidsgebied; 1° Les champs de compétence;
2° De nadere regels voor de organisatie; 2° Les modalités d'organisation;
3° Het programma en de inhoud; 3° Le programme et le contenu;
4° De toegangsvoorwaarden; 4° Les conditions d'accès;
5° De nadere regels voor de evaluatie; 5° Les modalités de l'évaluation;
6° De van de optredende personen vereiste kwalificatie en/of, in 6° Les qualifications et/ou, le cas échéant, l'expérience utile
voorkomend geval, nuttige ervaring; exigées des intervenants;
7° De voorwaarden voor de vrijstelling van opleidingsmodulen; 7° Les conditions de dispenses de modules de formation;
8° De nadere regels voor de erkenning van de brevetten. 8° Les modalités de l'homologation des brevets.
§ 5. Die specifieke opleidingen betreffen inzonderheid de volgende § 5. Ces formations spécifiques concernent notamment les matières
vakken : suivantes :
1° Toegepaste fysiologie; 1° La physiologie appliquée;
2° Didactiek; 2° La didactique;
3° Technische en pedagogische aspecten van het vak. 3° Les aspects techniques et pédagogiques de la discipline.
Die specifieke opleidingen worden bekrachtigd door een brevet Ces formations spécifiques sont sanctionnées par un brevet délivré par
uitgereikt door de Franse Gemeenschap. la Communauté française.
§ 6. De Regering kan de organisatie van het geheel of een gedeelte van § 6. Le Gouvernement peut déléguer l'organisation de tout ou partie
de specifieke opleidingen delegeren aan : des formations spécifiques à :
1° Openbare of privé-onderwijsinrichtingen; 1° Des institutions publiques ou privées d'enseignement;
2° Openbare of privé-instellingen gespecialiseerd in het betrokken 2° Des organismes publics ou privés spécialisés dans la discipline
vak. concernée.
§ 7. De inrichtingen en instellingen bedoeld in § 2 en § 6 reiken § 7. Les institutions et organismes visés aux §§ 2 et 6, délivrent des
brevetten uit die algemene en specifieke opleidingen bekrachtigen die brevets sanctionnant les formations générales et spécifiques qu'ils
ze voor erkenning aan de Regering voorleggen met het oog op een soumettent au Gouvernement pour homologation afin d'en garantir
gelijkstelling met de brevetten uitgereikt door de Franse Gemeenschap. l'équivalence avec les brevets délivrés par la Communauté française.
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring voor de opleiding van jonge CHAPITRE III. - Des subventions pour la formation des jeunes
voetbalspelers footballeurs

Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de daartoe beschikbare

Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles à

begrotingskredieten kan de Regering jaarlijks subsidies toekennen die cet effet, le Gouvernement peut octroyer annuellement des subventions
bestemd zijn voor het dekken van het geheel of een gedeelte van de destinées à couvrir tout ou partie des rétributions accordées par les
bezoldigingen die door de voetbalclubs aan hun opleiders worden clubs de football à leurs formateurs, dans le respect des critères
toegekend, mits naleving van de in artikel 8 bedoelde criteria. Zij fixés à l'article 8. Elles ne peuvent être utilisées à d'autres fins.
kunnen niet voor iets anders worden bestemd.
In geval van begrotingstekort, wegens een toename van de aanvragen om En cas d'insuffisance budgétaire, en raison d'un surcroît de demandes
subsidiëring gedurende een jaar, tussen de dossiers die identiek de subventions au cours d'une année, entre les dossiers classés de
geklasseerd worden bij toepassing van artikel 8, § 2, wordt voorrang manière identique en application de l'article 8, § 2, la priorité est
verleend aan de dossiers in de chronologische volgorde waarin ze donnée aux dossiers dans l'ordre chronologique de leur introduction
ingediend werden op de diensten van de Regering. De postdatum geldt als bewijs. auprès des services du Gouvernement. La date de la poste faisant foi.
§ 2. De subsidie wordt toegekend per opleiding gegeven door een § 2. La subvention est octroyée par formation dispensée par un
opleider bedoeld in artikel 1, 4°. formateur visé à l'article 1er, 4°.
Het bedrag van de jaarlijkse subsidie wordt vastgesteld door de Le montant de la subvention annuelle est fixé par le Gouvernement.
Regering. De Regering bepaalt het maximaal aantal opleidingen die door de Le Gouvernement arrête le nombre maximum de formations dispensées par
opleider gegeven worden alsmede het maximaal aantal opleidingen per formateur ainsi que le nombre maximum de formations par club à
club op grond waarvan een subsidie zal worden toegekend. concurrence desquels une subvention est octroyée.
§ 3. Een eerste schijf van 75 % van het totaal bedrag van de subsidie § 3. Une première tranche de 75 % du montant total de la subvention
wordt ten laatste drie maanden na de beslissing om toekenning van de est liquidée au plus tard trois mois après la décision d'octroi de la
subsidie door de Regering uitbetaald. Het saldo wordt uitbetaald zodra subvention par le Gouvernement. Le solde est liquidé dès qu'est déposé
het in artikel 7, 4° bedoelde evaluatieverslag meegedeeld wordt, als le rapport d'évaluation visé à l'article 7, 4°, lorsque ce dernier est
dit laatste gunstig is. favorable.

Art. 4.Onverminderd de toepassing van artikel 8, genieten de in

Art. 4.Sans préjudice de l'application de l'article 8, bénéficient de

artikel 1, 2° bedoelde voetbalclubs de in artikel 3 bedoelde subsidie la subvention visée à l'article 3, les clubs de football visés à
voor zover zij : l'article 1, 2°, pour autant qu'ils :
1° Als een vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn 1° Soient constitués en association sans but lucratif conformément à
overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder associations internationales sans but lucratif et les fondations;
winstoogmerk en de stichtingen; 2° In hun statuten of reglementen de in de Franse Gemeenschap van 2° Intègrent dans leurs statuts ou règlements le code d'éthique en
kracht zijnde ethische code alsmede een tuchtcode integreren met als vigueur en Communauté française ainsi qu'un code disciplinaire
inhoud : explicitant :
1° de mogelijke overtredingen; 1° les violations potentielles;
2° de eraan verbonden tuchtmaatregelen; 2° les mesures disciplinaires y relatives;
3° de procedures die van toepassing zijn en hun toepassingsgebied; 3° les procédures applicables et leurs champs d'application;
4° de nadere regels voor de informatie en voor de uitoefening van het 4° les modalités de l'information et de l'exercice du droit à la
recht op verdediging vóór de uitspraak van elke sanctie; défense préalablement au prononcé de toute sanction;
5° de beroepsmodaliteiten. 5° les modalités de recours.
3° In het kader van de tuchtcode een specifiek reglement inzake 3° Incluent, dans le cadre du code disciplinaire, un règlement
dopingbestrijding invoeren. spécifique de lutte contre le dopage.
a) met de nadere regels bepaald door de in de Franse Gemeenschap van a) intégrant les dispositions prévues par la législation et la
kracht zijnde wetgeving en reglementering betreffende de réglementation en vigueur en Communauté française relatives à la
gezondheidspromotie bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du
dopingpreventie; dopage et à sa prévention;
b) met bepaling, in geval van overtreding van dat reglement, van de b) précisant, en cas de violation de ce règlement, la procédure
procedure van toepassing en het barema van de sancties, met referentie applicable et le barème des sanctions, référence étant faite aux
naar de nadere regels bepaald door de bevoegde internationale dispositions arrêtées par les organisations internationales
organisaties ». compétentes".
4° Opleidingen voor de jonge voetbalspelers organiseren over minimaal 4° Organisent des formations pour les jeunes footballeurs s'étalant
25 weken per sportseizoen en bestaande uit een of meerdere wekelijkse sur un minimum de 25 semaines par saison sportive et consistant en une
sessie(s). De Regering bepaalt het minimaal aantal uren per ou plusieurs séance(s) hebdomadaire(s). Le Gouvernement fixe le nombre
sportseizoen en het minimaal aantal wekelijkse sessies; minimum d'heure(s) par saison sportive et le nombre de séance(s)
hebdomadaire(s) minimale(s);
5° De volgende minimale omkaderingsnormen naleven : de opleider moet 5° Respectent les normes d'encadrement minimales suivantes : le
een opleiding geven voor : formateur doit dispenser une formation pour :
- Minstens 10 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 5 - Au moins 10 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie
tot 6 jaar; d'âge de 5 à 6 ans;
- Minstens 10 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 7 - Au moins 10 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie
tot 8 jaar; d'âge de 7 à 8 ans;
- Minstens 10 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 9 tot 10 jaar; - Au moins 10 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie d'âge de 9 à 10 ans;
- Minstens 15 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 11 - Au moins 15 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie
tot 12 jaar; d'âge de 11 à 12 ans;
- Minstens 15 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 13 - Au moins 15 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie
tot 14 jaar; d'âge de 13 à 14 ans;
- Minstens 15 jonge voetbalspelers voor de leeftijdscategorie van 15 - Au moins 15 jeunes footballeurs pour ce qui concerne la catégorie
tot 18 jaar. d'âge de 15 à 18 ans.
6° De bij het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de 6° Appliquent les dispositions prévues par le décret du 8 mars 2001
gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à
van doping in de Franse Gemeenschap en inzonderheid de bepalingen l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française et
betreffende het medisch onderzoek van de sportbeoefenaar, bedoelde notamment, les dispositions relatives à l'examen médical auquel est
nadere regels toepassen. soumis le sportif.
7° De maatregelen treffen opdat de deelnemers aan de 7° Prennent les dispositions pour que les participants aux activités
opleidingsactiviteiten die zij organiseren verzekerd zouden zijn voor de formation qu'ils organisent soient assurés en responsabilité civile
burgerlijke aansprakelijkheid en vergoeding van lichamelijke schade; et en réparation des dommages corporels;
8° Hun opleiders verplichten voortgezette opleidingen te volgen; 8° Imposent à leurs formateurs de suivre les formations continuées;
9° Een omstandig activiteitenverslag voorleggen over de opleiding van 9° Déposent un rapport d'activités circonstancié sur la formation des
de jonge voetbalspelers bedoeld bij dit decreet betreffende het jeunes footballeurs visée par le présent décret et portant sur
afgelopen jaar. l'exercice écoulé.
De voetbalclubs die een aanvraag indienen voor de subsidiëring voor de Les clubs de football qui déposent une demande de subvention pour la
eerste keer worden vrijgesteld van de voorwaarde bedoeld in het 1e lid première fois sont dispensés de la condition visée à l'alinéa 1er du
van dit artikel, 9°. Er moet evenwel aan die voorwaarde voldaan worden présent article, 9°. Toutefois, cette condition doit être remplie
avant la liquidation du solde.
vóór de uitbetaling van het saldo.

Art. 5.Les demandes de subventions sont introduites, au plus tard le

Art. 5.De aanvragen om subsidie worden ten laatste op 31 augustus bij

31 août, auprès des Services du Gouvernement selon les modalités
de diensten van de Regering ingediend volgens de nadere regels die zij
bepaalt. De diensten van de Regering coördineren de analyse ervan. fixées par celui-ci. Les Services du Gouvernement en coordonnent

Art. 6.Bij weigering van toekenning van een subsidie kan de aanvrager

l'analyse.

Art. 6.En cas de refus d'octroi d'une subvention, le demandeur peut

een beroep indienen bij de Regering, die definitief een beslissing zal introduire un recours auprès du Gouvernement, lequel tranche
nemen over de aanvraag om subsidie. définitivement sur la demande de subvention.
HOOFDSTUK IV. - De evaluerende raadgevers CHAPITRE IV. - Des conseillers évaluateurs

Art. 7.De evaluerende raadgevers zorgen voor de toepassing van de

Art. 7.Les conseillers évaluateurs veillent à l'application des

nadere regels van dit decreet en van de besluiten genomen ter dispositions du présent décret et des arrêtés pris en exécution de
uitvoering ervan en hebben inzonderheid voor opdracht : celui-ci et ont notamment pour missions :
1° De diensten van de Regering bij te staan in hun informatieopdracht 1° D'assister les services du Gouvernement dans leur mission
betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de subsidies bedoeld d'information quant aux conditions d'octroi des subventions visées à
in artikel 3; l'article 3;
2° Ten laatste voor 1 november de aanvragen om subsidie ingediend door 2° D'analyser, au plus tard pour le 1er novembre, à l'attention du
de voetbalclubs te analyseren ter attentie van het in artikel 8 Comité visé à l'article 8, en collaboration avec les Services du
bedoelde Comité, in samenwerking met de diensten van de Regering; Gouvernement, les demandes de subvention introduites par les clubs de football;
3° De diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap te garanderen 3° D'assurer les Services du Gouvernement de la Communauté française
dat de activiteiten die door de gesubsidieerde voetbalclubs ontwikkeld de la bonne adéquation des activités développées par les clubs de
zijn, overeenstemmen met de voorwaarden die ervoor worden vastgesteld; football bénéficiaires des subventions avec les conditions fixées pour l'octroi de celles-ci;
4° Jaarlijks ter attentie van de diensten van de Regering een verslag 4° D'établir annuellement, à l'attention des Services du Gouvernement,
op te stellen over de activiteiten die ontwikkeld zijn dankzij de un rapport d'évaluation portant sur les activités développées sous le
subsidie bedoeld in artikel 3 met inbegrip van de formulering van couvert de la subvention visée à l'article 3 en ce compris la
voorstellen zowel voor de verbetering van de inhoud als voor de formulation de propositions visant tant à en améliorer le contenu qu'à
optimalisering van de opleiding van de opleiders. optimaliser la formation des formateurs.
De hoedanigheid van evaluerende raadgever wordt na advies van het in La qualité de conseiller évaluateur est accordée, après avis du Comité
artikel 8 bedoelde Begeleidingscomité toegekend aan de personeelsleden d'accompagnement visé à l'article 8, aux membres du personnel des
van de diensten van de Regering aangesteld door de Regering, binnen de Services du Gouvernement désignés par ce dernier, dans les limites des
perken van de beschikbare begrotingskredieten, om de in het 1e lid crédits budgétaires disponibles, pour exercer les missions visées à
bedoelde opdrachten uit te voeren. l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK V. - Het begeleidingscomité CHAPITRE V. - Du comité d'accompagnement

Art. 8.§ 1. Een Begeleidingscomité van maximaal tien personen, hierna

Art. 8.§ 1er. Un Comité d'accompagnement de dix membres maximum est

« het Comité » genoemd, wordt opgericht als adviesorgaan bij de créé, ci-après dénommé "le Comité", en tant qu'organe d'avis auprès du
Regering. Gouvernement.
§ 2. Het heeft voor opdracht advies te geven over de door de § 2. Il a pour mission d'émettre un avis sur les demandes de
voetbalclubs ingediende aanvragen om subsidie en die in volgorde te subventions introduites par les clubs de football et de les classer
rangschikken, waarbij rekening wordt gehouden met : par ordre eu égard à l'adéquation entre :
a) Het aantal jonge voetbalspelers die lid zijn van de voetbalclub a) Le nombre de jeunes footballeurs affiliés au club de football ainsi
alsmede het aantal ploegen die in competitie zijn en, que le nombre d'équipes inscrites en compétition et,
b) De criteria betreffende de materiele voorwaarden voor de b) Les critères relatifs aux conditions matérielles de la pratique du
voetbalpraktijk, inzonderheid : football, à savoir :
- Het aantal, de aard en de technische bijzonderheden van de - Le nombre, la nature et les spécifications techniques des surfaces
beschikbare velden; de jeu disponibles;
- De verlichtingsomstandigheden; - Les conditions d'éclairage;
- Het beschikbare technisch en pedagogisch materiaal; - Le matériel technique et pédagogique disponible;
- De vestiaires en sanitaires. - Les vestiaires et sanitaires.

Art. 9.Het Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de voetbalwereld

Art. 9.Le Comité est composé de représentants du secteur sportif du

die ervaring hebben op het veld betreffende de opleiding van jonge football disposant d'une expérience de terrain dans le domaine de la
voetbalspelers of voetbal in het algemeen en inzonderheid uit formation des jeunes footballeurs ou dans le domaine du football en
personeelsleden van diensten van de Regering. De leden worden général et, notamment, de membres du personnel des Services du
Gouvernement. Ses membres sont désignés par le Gouvernement pour un
aangesteld door de Regering voor een mandaat van 5 jaar. Hun mandaat mandat de 5 ans. Leur mandat est renouvelable. Il n'est pas compatible
is hernieuwbaar en is niet verenigbaar met de hoedanigheid van evaluerende raadgever. Wanneer een lid van het Comité de hoedanigheid verliest krachtens welke het aangesteld werd of in geval van ontslagneming of bij overlijden, wordt het lid vervangen voor de overblijvende duur van het mandaat. De Regering stelt de voorzitter, de ondervoorzitter, de rapporteur en de secretaris van het Comité aan onder de werkende leden. Het Comité bepaalt zijn huishoudelijk reglement en legt het voor goedkeuring aan de Regering voor. De Regering bepaalt binnen de perken van de beschikbare avec la qualité de conseiller évaluateur. Lorsqu'un membre du Comité perd la qualité en vertu de laquelle il a été désigné ou en cas de démission ou de décès, il est pourvu à son remplacement pour la durée restante du mandat. Le Gouvernement désigne le président, le vice-président, le rapporteur et le secrétaire du Comité parmi les membres effectifs. Le Comité arrête son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du Gouvernement. Le Gouvernement fixe, dans les limites des crédits budgétaires
begrotingskredieten het bedrag van het presentiegeld en van de disponibles, le montant des jetons de présence et des indemnités de
reiskosten van de leden van het Comité, met uitzondering van de déplacement des membres du Comité, à l'exception des agents de la
ambtenaren van de Franse Gemeenschap. Communauté française.
Het Comité beraadslaagt en beslist geldig als minstens de meerderheid Le Comité délibère valablement si la majorité au moins de ses membres
van de leden aanwezig is. De beslissingen worden bij volstrekte est présente. Les décisions sont prises à la majorité absolue des
meerderheid van de aanwezige leden genomen. membres présents.
De adviezen van het Comité die door de Regering gevraagd werden, Les avis du Comité demandés par le Gouvernement doivent être transmis
moeten binnen een termijn van maximaal zestig dagen worden meegedeeld.
Die termijn loopt vanaf de ontvangst van de aanvraag om advies door dans un délai ne dépassant pas soixante jours. Ce délai prend cours à
het Secretariaat van het Comité. la réception de la demande d'avis par le secrétariat du Comité.

Art. 10.Dit decreet treedt in werking op een datum vastgesteld door

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à une date fixée par le

de Regering en ten laatste op 31 maart 2008. Gouvernement et, au plus tard, le 31 mars 2008.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Gegeven te Brussel op 2 juli 2007 Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2007.
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
Onderwijs voor Sociale Promotie, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M-D. SIMONET
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Le Ministre de la Fonction publique et des Sports,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2006-2007 : (1) Session 2006-2007 :
Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 395-1. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 395-1. - Amendements de
Commissieamendementen, nr. 395-2. - Verslag nr. 395-3. commission, n° 395-2. - Rapport, n° 395-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 19 juni 2007. Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 19
juin 2007.
^