← Terug naar "Bijzonder decreet tot wijziging van artikel 5 en 22 van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen "
Bijzonder decreet tot wijziging van artikel 5 en 22 van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen | Décret spécial modifiant les articles 5 et 22 du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2020. - Bijzonder decreet tot wijziging van artikel 5 en 22 | 19 JUIN 2020. - Décret spécial modifiant les articles 5 et 22 du |
van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit | décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à |
Gent en het Universitair Centrum Antwerpen (1) | l'« Universitair Centrum Antwerpen » (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Bijzonder decreet tot wijziging van artikel 5 en 22 van het bijzonder | Décret spécial modifiant les articles 5 et 22 du décret spécial du 26 |
decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het | juin 1991 relatif à l' « Universiteit Gent » et à l'« Universitair |
Universitair Centrum Antwerpen | Centrum Antwerpen » |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 5 van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 |
Art. 2.A l'article 5 du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l' « |
betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum | Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen », |
Antwerpen, vervangen bij het bijzonder decreet van 3 februari 2017, | remplacé par le décret spécial du 3 février 2017, les modification |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Het kiescollege bestaat uit alle leden van het zelfstandig academisch | « Le collège électoral est composé de tous les membres du personnel |
personeel, het assisterend academisch personeel en het administratief | académique autonome, du personnel académique assistant et du personnel |
en technisch personeel en alle studenten van de universiteit die | administratif et technique et de tous les étudiants de l'université |
voldoen aan de minimumcriteria voor de omvang van de aanstelling of | qui répondent aux critères minimaux d'importance de la désignation ou |
benoeming of de minimumcriteria voor de opgenomen studiepunten. Die | de la nomination ou aux critères minimaux pour les unités d'études |
minimumcriteria worden bij reglement vastgelegd."; | engagées.Ces critères minimaux sont fixés par voie de règlement. »; |
2° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : |
"De raad van bestuur legt de verkiezingsprocedure vast met een | « Le conseil d'administration fixe la procédure électorale à la |
bijzondere meerderheid van twee derde van de geldig uitgebrachte | majorité spéciale des deux tiers des voix valablement exprimées et à |
stemmen en een gewone meerderheid van de geldig uitgebrachte stemmen | la majorité simple des voix valablement exprimées dans chaque |
binnen elke categorie, vermeld in artikel 16, eerste lid, 3°, 4°, 5°, | catégorie visée à l'article 16, alinéa 1er, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°. ». |
6° en 7°. ". Art. 3.Artikel 22 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
Art. 3.« L'article 22 du même décret spécial, modifié par le décret |
bijzonder decreet van 13 juli 2012, wordt vervangen door wat volgt: | spécial du 13 juillet 2012, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 22.De beslissingen van de raad van bestuur worden genomen bij |
« Art. 22.Les décisions du conseil d'administration sont prises à la |
gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen, met uitzondering van | majorité simple des voix exprimées, à l'exception de la décision sur |
de beslissing over de verkiezingsprocedure, vermeld in artikel 5, | la procédure électorale visée à l'article 5, alinéa 6, et des |
zesde lid, en de beslissingen, vermeld in artikel 21, § 2. | décisions visées à l'article 21, § 2. Les abstentions, les votes nuls |
Onthoudingen, ongeldige en blanco stemmen worden buiten beschouwing | et blancs ne sont pas pris en considération. En cas de partage des |
gelaten. Bij staking van stemmen beslist de voorzitter.". | voix, le président décide. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020 | Session 2019-2020 |
Documenten: - Ontwerp van bijzonder decreet : 327 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret spécial : 327 - N° 1 |
- Verslag : 327 - Nr. 2 | - Rapport : 327 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 327 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 327 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 juni 2020. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 17 juin 2020. |