Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bijzonder Decreet van 13/07/2012
← Terug naar "BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van twee fusiehogescholen "
BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van twee fusiehogescholen DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de deux instituts supérieurs fusionnés
VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2012. - BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en werking van twee fusiehogescholen Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2012. - DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le fonctionnement de deux instituts supérieurs fusionnés Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
BIJZONDER DECREET houdende regeling van de bestuurlijke organisatie en DECRET SPECIAL réglant l'organisation administrative et le
werking van twee fusiehogescholen fonctionnement de deux instituts supérieurs fusionnés
Titel 1. - Algemene bepalingen Titre 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een

Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière

gemeenschapsaangelegenheid. communautaire.
Titel 2. - Fusie Titre 2. - Fusion

Art. 2.§ 1. Op 1 oktober 2013 worden twee hogescholen opgericht op

Art. 2.§ 1er. Le 1er octobre 2013, deux instituts supérieurs sont

grond van respectievelijk : créés sur la base respectivement :
1° een fusie tussen de Artesis Hogeschool Antwerpen en de 1° d'une fusion entre l'institut supérieur Artesis Hogeschool
Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen; Antwerpen et l'institut supérieur Plantijn-Hogeschool de la province d'Anvers;
2° een fusie tussen de XIOS Hogeschool Limburg en de Provinciale 2° d'une fusion entre l'institut supérieur XIOS Hogeschool Limburg et
Hogeschool Limburg. l'institut supérieur Provinciale Hogeschool Limburg.
De bestuurlijke organisatie en de werking van de hogescholen die L'organisation administrative et le fonctionnement des instituts
voortkomen uit de fusies, vermeld in het eerste lid, beantwoorden aan supérieurs nés des fusions, visées au premier alinéa, répondent aux
de eisen, gesteld bij of krachtens dit bijzonder decreet. exigences prescrites par ou en vertu du présent décret spécial.
De hogescholen die voortkomen uit de fusies, vermeld in het eerste Les instituts supérieurs issus des fusions, visées au premier alinéa,
lid, worden hierna de hogescholen genoemd. sont ci-après dénommés les instituts supérieurs.
§ 2. De hogescholen beschikken over publiekrechtelijke § 2. Les instituts supérieurs sont dotés de la personnalité juridique
rechtspersoonlijkheid en treden naar buiten onder de naamgeving, de droit public et agissent sous le nom, défini dans leur règlement
bepaald in hun organiek reglement. organique.
Titel 3. - Fundamentele kenmerken Titre 3. - Caractéristiques fondamentales
HOOFDSTUK 1. - Doel CHAPITRE 1er. - Objectif

Art. 3.Het doel van de hogescholen is hoger onderwijs verstrekken in

Art. 3.L'objectif des instituts supérieurs est de dispenser un

een pluralistisch perspectief, gericht op een actieve erkenning en enseignement supérieur dans une perspective pluraliste, axée sur une
waardering van de verschillende ideologische, filosofische en reconnaissance et un respect actifs des différentes convictions
godsdienstige strekkingen, en met de bestuurlijke autonomie als grondslag. idéologiques, philosophiques ou religieuses et fondée sur une autonomie administrative.
HOOFDSTUK 2. - Bestuurlijke autonomie CHAPITRE 2. - Autonomie administrative
Afdeling 1. - Algemeen Section 1re. - Généralités

Art. 4.De hogescholen bezitten binnen de grenzen van het recht

Art. 4.Les instituts supérieurs peuvent, dans les limites du droit,

volledige vrijheid van handelen om hun zending uit te voeren. pleinement exercer leur liberté d'action pour accomplir leur mission.
Afdeling 2. - Bestuurlijke inrichting Section 2. - Organisation administrative

Art. 5.Elke hogeschool beschikt over een organiek reglement waarin de

Art. 5.Tout institut supérieur a un règlement organique dans lequel

fundamentele regels aangaande de bestuurlijke inrichting zijn vastgelegd. Het organiek reglement kan de hogeschool opdelen in entiteiten met functionele autonomie, met behoud van de toepassing van artikel 6 van het bijzonder decreet van 4 april 2003 betreffende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de associaties in het hoger onderwijs. Bij of krachtens het organiek reglement kunnen interne organen met een bijzondere opdracht worden belast en kunnen advies- en overlegorganen en interne beroepscommissies worden ingesteld.

Art. 6.De bij dit bijzonder decreet aan het inrichtingsorgaan verleende bevoegdheden kunnen niet aan enig ander orgaan of persoon worden toegewezen of gedelegeerd. De bij dit bijzonder decreet aan het bestuursorgaan en de algemeen directeur verleende bevoegdheden kunnen evenwel worden toegewezen,

sont fixées les règles fondamentales relatives à l'organisation administrative. Le règlement organique peut diviser l'institut supérieur en entités ayant chacune une autonomie fonctionnelle, sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 6 du décret spécial du 4 avril 2003 portant participation d'institutions communautaires aux associations dans l'enseignement supérieur. Par ou en vertu du règlement organique, des organes internes peuvent être chargés d'une mission spéciale et des organes consultatifs et de concertation ainsi que des commissions de recours internes peuvent être constitués.

Art. 6.Les compétences attribuées par le présent décret spécial à l'organe organisateur ne peuvent être conférées ou déléguées à aucun autre organe ou aucune autre personne. Toutefois, les compétences attribuées par le présent décret spécial à l'organe administratif et au directeur général peuvent être conférées,

gedelegeerd en verder gedelegeerd aan een of meer bestuurders, de déléguées et subdéléguées à un ou plusieurs administrateurs, au
algemeen directeur, of overige organen of personeelsleden van de directeur général ou à d'autres organes ou membres du personnel de
hogeschool. l'institut supérieur.
Het bestuursorgaan ziet toe op de behoorlijke uitoefening van de L'organe administratif veille au bon exercice des compétences
toegewezen en gedelegeerde bevoegdheden. conférées et déléguées.
Afdeling 3. - Participaties zonder overdracht van onderwijsinrichtende Section 3. - Participations sans transfert de compétences
bevoegdheden d'organisation de l'enseignement

Art. 7.De hogescholen kunnen rechtspersonen oprichten, daarin

Art. 7.Les instituts supérieurs peuvent constituer des personnes

deelnemen of zich daarin laten vertegenwoordigen, voor zover daarbij juridiques, y participer ou s'y faire représenter, dans la mesure où
geen bevoegdheden als onderwijsinrichtende macht worden overgedragen. cela n'implique pas un transfert de compétences en tant que pouvoir
Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van de bij of organisateur de l'enseignement L'alinéa premier s'applique avec maintien des règles générales fixées
krachtens decreet bepaalde algemene regels betreffende : par ou en vertu du présent décret et portant sur :
1° de deelname van hogescholen in rechtspersonen; 1° la participation d'instituts supérieurs dans des personnes
2° het beheer van studentenvoorzieningen. juridiques; 2° la gestion de services aux étudiants.
Afdeling 4. - Overdracht en overname van onderwijsinrichtende Section 4. - Transfert et reprise de compétences d'organisation de
bevoegdheden l'enseignement
Onderafdeling 1. - Associaties Sous-section 1re. - Associations

Art. 8.De hogescholen zijn ertoe gemachtigd deel te nemen in een

Art. 8.Les instituts supérieurs sont autorisés à participer dans une

associatie in het hoger onderwijs, met inachtneming van de association dans l'enseignement supérieur, tout en observant les
voorwaarden, vermeld in hoofdstuk II, van het bijzonder decreet van 4 conditions reprises au chapitre II du décret spécial du 4 avril 2003
april 2003 betreffende de deelname van gemeenschapsinstellingen aan de portant participation d'institutions communautaires aux associations
associaties in het hoger onderwijs. dans l'enseignement supérieur.
Onderafdeling 2. - Overdracht en overname van opleidingen Sous-section 2. - Transfert et reprise de formations

Art. 9.Hogescholen kunnen opleidingen overdragen aan en overnemen van

Art. 9.Des instituts supérieurs peuvent transférer des formations à

een of meer andere onderwijsinstellingen in zoverre dat verenigbaar is une ou plusieurs autres institutions d'enseignement ou reprendre des
met de eventuele door de onderwijsregelgeving gestelde voorwaarden. formations de celles-ci, dans la mesure où cela est compatible avec
les conditions éventuellement imposées par la réglementation de
l'enseignement.
Titel 4. - Bestuurlijke inrichting Titre 4. - Organisation administrative
HOOFDSTUK 1. - Inrichtingsorgaan CHAPITRE 1er. - Organe organisateur
Afdeling 1. - Taakstelling Section 1re. - Tâches
Onderafdeling 1. - Algemene taken Sous-section 1re. - Tâches générales

Art. 10.Het inrichtingsorgaan houdt toezicht op het vervullen van de

Art. 10.L'organe organisateur veille à l'accomplissement de la

zending van de hogeschool door het bestuursorgaan en staat het mission de l'institut supérieur par l'organe administratif et assiste
bestuursorgaan met raad terzijde. l'organe administratif par ses conseils.
Onderafdeling 2. - Bijzondere taken Sous-section 2. - Tâches spéciales

Art. 11.Het inrichtingsorgaan is belast met :

Art. 11.L'organe organisateur est chargé :

1° het goedkeuren van : 1° de l'approbation :
a) de strategische doelstellingen; a) des objectifs stratégiques;
b) het organiek reglement; b) du règlement organique;
c) het pedagogische project; c) du projet pédagogique;
d) de rechtspositieregeling van de student; d) du statut de l'étudiant;
e) de algemene reglementering aangaande de deontologie en de evaluatie e) de la réglementation générale relative à la déontologie et à
van het personeel; l'évaluation du personnel;
f) overdrachten en overnames van onderwijsinrichtende bevoegdheden f) des transferts et reprises de compétences d'organisation de
overeenkomstig artikel 8 en artikel 9; l'enseignement conformément aux articles 8 et 9;
g) de begroting, de jaarrekening, het jaarverslag en het strategische g) du budget, des comptes annuels, du rapport annuel et du plan
meerjarenplan; pluriannuel stratégique;
2° het benoemen en ontslaan van de niet-ambtshalve bestuurders in de 2° de la nomination et du licenciement des administrateurs non
schoot van het bestuursorgaan; d'office au sein de l'organe administratif;
3° het verlenen van kwijting aan de bestuurders; 3° de la décharge à donner aux administrateurs;
4° het aanstellen en ontslaan van de algemeen directeur; 4° de la désignation et du licenciement du directeur général;
5° het aanwijzen van een revisor. 5° de la désignation d'un réviseur.
De op grond van het eerste lid, 1°, goed te keuren reglementen en Les règlements et documents politiques à approuver sur la base de
beleidsdocumenten worden aan het inrichtingsorgaan voorgelegd door het l'alinéa premier, 1°, sont soumis à l'organe organisateur par l'organe
bestuursorgaan. Het inrichtingsorgaan kan op eigen initiatief administratif. L'organe organisateur peut apporter d'initiative des
aanpassingen aanbrengen aan de voorstellen van het bestuursorgaan. adaptations aux propositions de l'organe administratif.
Indien een reglement of beleidsdocument aan de goedkeuringsbevoegdheid Si un règlement ou un document politique est soumis à la compétence
van het inrichtingsorgaan is onderworpen, dan geldt dit ook ten d'approbation de l'organe organisateur, c'est également le cas pour
aanzien van wijzigingen van dat reglement of beleidsdocument. les modifications de ce règlement ou document politique.
Afdeling 2. - Samenstelling Section 2. - Composition
Onderafdeling 1. - Algemeen Sous-section 1re. - Généralités

Art. 12.Het inrichtingsorgaan is samengesteld uit een bestuurlijke

Art. 12.L'organe organisateur se compose d'un groupement

geleding, een personeelsgeleding en een studentengeleding. administratif, d'un groupement du personnel et d'un groupement des

Art. 13.De grootte van elke geleding wordt vastgelegd in het organiek

étudiants.

Art. 13.L'importance de chaque groupement est déterminée dans le

reglement, met dien verstande dat het aantal leden binnen de règlement organique, étant entendu que le nombre de membres au sein du
bestuurlijke geleding groter is dan het gezamenlijke aantal leden groupement administratif est supérieur à l'ensemble des membres du
binnen de personeelsgeleding en de studentengeleding. groupement du personnel et du groupement des étudiants.
De mandaten worden toegekend voor een hernieuwbare termijn waarvan de Les mandats sont attribués pour un délai renouvelable dont la durée
duur in het organiek reglement wordt bepaald en die ten hoogste vier est fixée dans le règlement organique, sans pouvoir dépasser quatre
academiejaren bedraagt. années académiques.
Het organiek reglement omvat de fundamentele regels betreffende de Le règlement organique reprend les règles fondamentales relatives à
organisatie van de aanwijzingen en verkiezingen. Deze fundamentele l'organisation des désignations et des élections. Ces règles
regels voorzien in afdoende waarborgen opdat beide geslachten in de fondamentales pourvoient en suffisamment de garanties pour que les
schoot van het inrichtingsorgaan gelijkwaardig zijn vertegenwoordigd. deux sexes soient équitablement représentés au sein de l'organe
Ten minste geldt dat ten hoogste twee derde van de leden van het organisateur. Au maximum deux tiers des membres de l'organe
inrichtingsorgaan bestaat uit personen van hetzelfde geslacht. organisateur peuvent être du même sexe.
Het organiek reglement kan bepalen dat aan leden van het Le règlement organique peut stipuler qu'une indemnité est allouée aux
inrichtingsorgaan een vergoeding wordt toegekend. membres de l'organe organisateur.

Art. 14.De leden van het inrichtingsorgaan nemen de zending van de

Art. 14.Les membres de l'organe organisateur respectent la mission de

hogeschool en het organiek reglement in acht. l'institut supérieur et le règlement organique.
Het organiek reglement bepaalt op welke wijze een lid kan worden Le règlement organique stipule les modalités d'exclusion en raison
uitgesloten bij kennelijk wangedrag of grove nalatigheid. d'inconduite notoire ou de négligence grave.
Onderafdeling 2. - Bestuurlijke geleding Sous-section 2. - Groupement administratif

Art. 15.De bestuurlijke geleding bestaat uit :

Art. 15.Le groupement administratif se compose :

1° vertegenwoordigers van door het organiek reglement aangewezen 1° de représentants des instances désignées par le règlement
instanties, meer bepaald : organique, notamment :
a) voor de werking van de hogeschool relevante provinciale en lokale a) des autorités provinciales et locales pertinentes pour le
overheden; fonctionnement de l'institut supérieur;
b) eventueel, voor zover het organiek reglement daartoe besluit, b) éventuellement, pour autant que le règlement organique le prévoit,
onderwijsinrichtende machten; des pouvoirs organisateurs de l'enseignement;
2° gezaghebbende personen uit de sociale, economische en culturele 2° de personnes d'autorité des milieux sociaux, économiques et
milieus. culturels.
De leden, vermeld in het eerste lid, 2°, worden gecoöpteerd door een Les membres cités à l'alinéa premier, 2°, sont cooptés par une réunion
gemeenschappelijke vergadering van de leden, vermeld in het eerste commune des membres visés à l'alinéa premier, 1°, du groupement du
lid, 1°, de personeelsgeleding en de studentengeleding, beslissend bij personnel et du groupement des étudiants, décidant à la majorité des
meerderheid van stemmen. De coöptatie geschiedt op voordracht van de voix. La cooptation se fait sur proposition des membres visés à
leden, vermeld in het eerste lid, 1°. l'alinéa premier, 1°.
De leden van de bestuurlijke geleding zijn geen personeelslid of Les membres du groupement administratif ne sont pas membre du
student van de hogeschool. personnel ou étudiant de l'institut supérieur.
Onderafdeling 3. - Personeelsgeleding Sous-section 3. - Groupement du personnel

Art. 16.De personeelsgeleding omvat verkozen vertegenwoordigers van

Art. 16.Le groupement du personnel comprend des représentants élus du

het personeel van de hogeschool. personnel de l'institut supérieur.
Het bestuursorgaan legt het kiesreglement vast, rekening houdend met L'organe administratif établit le règlement électoral, tout en tenant
de in het organiek reglement bepaalde fundamentele regels betreffende compte des règles fondamentales relatives à l'organisation des
de organisatie van de verkiezingen. élections, stipulées dans le règlement organique.
Onderafdeling 4. - Studentengeleding Sous-section 4. - Groupement des étudiants

Art. 17.De studentengeleding omvat verkozen vertegenwoordigers van de

Art. 17.Le groupement des étudiants comprend des représentants élus

studenten van de hogeschool. des étudiants de l'institut supérieur.
Het bestuursorgaan legt het kiesreglement vast, rekening houdend met L'organe administratif établit le règlement électoral, tout en tenant
de in het organiek reglement bepaalde fundamentele regels betreffende compte des règles fondamentales relatives à l'organisation des
de organisatie van de verkiezingen. élections, stipulées dans le règlement organique.
Afdeling 3. - Werking Section 3. - Fonctionnement
Onderafdeling 1. - Voorzitterschap Sous-section 1re. - Présidence

Art. 18.Het inrichtingsorgaan kiest binnen of buiten zijn leden een

Art. 18.L'organe organisateur élit parmi ou en dehors de ses membres

voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter die voorgedragen worden un président et un président suppléant qui sont proposés par le
door de bestuurlijke geleding. groupement administratif.
De voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter kunnen buiten de leden Le président et le président suppléant peuvent être élus en dehors des
van het inrichtingsorgaan worden gekozen. Zij beschikken ook in dat membres de l'organe organisateur. Dans ce cas également, ils ont droit
geval over stemrecht en worden voor de bepaling van het quorum en de de vote et sont considérés comme des membres du groupement
stemverhoudingen beschouwd als leden van de bestuurlijke geleding. administratif pour ce qui est de la fixation du quorum et des proportions des votes.

Art. 19.§ 1. De voorzitter legt de agenda van de vergaderingen vast

Art. 19.§ 1er. Le président décide de l'ordre du jour des réunions,

overeenkomstig het organiek reglement en roept de vergaderingen samen. conformément au règlement organique et convoque les réunions.
§ 2. In behoorlijk gemotiveerde spoedeisende omstandigheden neemt de § 2. En cas d'urgence dûment motivée, le président prend par rapport
voorzitter met betrekking tot materies die tot de bevoegdheid van het aux matières relevant de l'organe organisateur toutes les mesures
inrichtingsorgaan behoren, alle nodige maatregelen om de belangen van nécessaires afin de sauvegarder les intérêts de l'institut supérieur.
de hogeschool te vrijwaren. Pendant la réunion suivante, les décisions prises sur la base de
De op grond van het eerste lid genomen beslissingen worden op de l'alinéa premier sont présentées à l'organe organisateur qui est
eerstvolgende vergadering aan het inrichtingsorgaan voorgelegd, die ze
kan herroepen of wijzigen voor zover aan de beslissingen nog geen autorisé à les révoquer ou modifier pour autant que celles-ci ne
uitvoering is gegeven. soient pas encore mises en oeuvre.
Onderafdeling 2. - Stemrechten en volmachten Sous-section 2. - Droits de vote et procurations

Art. 20.Ieder aanwezig lid kan één stem uitbrengen.

Art. 20.Tout membre présent dispose d'une seule voix.

Elk lid kan drager zijn van ten hoogste één volmacht. Volmachten Tout membre peut être porteur d'une procuration au maximum. Les
worden schriftelijk gegeven en gelden voor één vergadering. procurations sont données par écrit et valent pour une seule réunion.
Onderafdeling 3. - Quorum, stemverhoudingen en geheime stemming Sous-section 3. - Quorum, proportions des votes et vote secret

Art. 21.Het inrichtingsorgaan vergadert rechtsgeldig indien voldaan

Art. 21.L'organe organisateur se réunit si les conditions suivantes

is aan beide hiernavolgende voorwaarden : sont remplies :
1° meer dan de helft van de leden is aanwezig in eigen persoon of 1° plus de la moitié des membres sont présents en personne ou sont
vertegenwoordigd bij volmacht; représentés par procuration;
2° elke geleding is vertegenwoordigd door ten minste één lid dat aanwezig is in eigen persoon of vertegenwoordigd is bij volmacht. Indien tijdens een eerste vergadering het quorum, vermeld in het eerste lid, niet werd bereikt, dan kan worden opgeroepen tot een nieuwe vergadering die gehouden kan worden zonder dat voldaan is aan het eerste lid.

Art. 22.De beslissingen van het inrichtingsorgaan worden genomen bij volstrekte meerderheid van stemmen. Onder volstrekte meerderheid van stemmen wordt verstaan : meer dan de helft van de uitgebrachte stemmen, onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van stemmen is het voorstel verworpen.

2° chaque groupement est représenté par au moins un membre en personne ou représenté par procuration. Si lors d'une première réunion le quorum visé à l'alinéa premier n'a pas été atteint, il peut être convoqué à une nouvelle réunion, qui peut être tenue sans qu'il soit satisfait à l'alinéa premier.

Art. 22.Les décisions de l'organe organisateur sont prises à la majorité absolue des votes exprimés. Il convient d'entendre par majorité absolue : plus de la moitié des voix émises, abstraction étant faite des abstentions. En cas de partage des voix, la proposition est rejetée.

Het organiek reglement kan voor bepaalde aangelegenheden bijzondere Le règlement organique peut prévoir des majorités spéciales pour
meerderheden voorschrijven. certaines matières.
Indien bij het nemen van een beslissing geen van de leden de stemming Si, lors de la délibération sur une question, aucun membre ne demande
vraagt, wordt het voorstel geacht bij consensus te zijn aangenomen. un suffrage, la proposition est censée être adoptée par consensus.

Art. 23.Stemmingen over personen zijn geheim.

Art. 23.Les votes portant sur des personnes sont toujours secrets.

Onderafdeling 4. - Verbod van belangenvermenging Sous-section 4. - Défense de confusion d'intérêts

Art. 24.Het is voor een lid verboden deel te nemen aan de bespreking

Art. 24.Il est défendu à un membre d'être présent lors de la

en de stemming over aangelegenheden waarin hij een rechtstreeks belang discussion et du vote sur des sujets auxquels il a un intérêt direct,
heeft, hetzij persoonlijk, hetzij als vertegenwoordiger, of waarbij de soit personnellement, soit comme représentant, ou auxquels son
echtgenoot, of bloed- of aanverwanten tot en met de tweede graad een conjoint, ses parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclus ont un
persoonlijk en rechtstreeks belang hebben. Voor de toepassing van deze intérêt personnel et direct. Pour l'application de cette disposition,
bepaling worden personen die een verklaring van wettelijke les personnes ayant fait une déclaration de cohabitation légale telle
samenwoning, vermeld in artikel 145 van het Burgerlijk Wetboek, hebben que visée à l'article 145 du Code civil, sont assimilées à des conjoints.
afgelegd, met echtgenoten gelijkgesteld. Le règlement organique décrit les fonctions et qualités étant
Het organiek reglement omschrijft de functies en hoedanigheden die incompatibles avec la qualité de membre de l'organe organisateur.
onverenigbaar zijn met het lidmaatschap van het inrichtingsorgaan.
Onderafdeling 5. - Overige aanwezigen Sous-section 5. - Autres personnes présentes

Art. 25.De algemeen directeur woont de vergaderingen bij met

Art. 25.Le directeur général assiste aux réunions avec voix

raadgevende stem. consultative.

Art. 26.Het inrichtingsorgaan kan occasioneel leden van adviesorganen

Art. 26.Occasionnellement, l'organe organisateur peut inviter des

en deskundigen uitnodigen, zonder dat aan hen stemrecht kan worden membres d'organes consultatifs et des experts sans qu'un droit de vote
verleend. ne puisse leur être accordé.
Onderafdeling 6. - Schriftelijke procedure Sous-section 6. - Procédure écrite

Art. 27.De leden van het inrichtingsorgaan kunnen in de door het

Art. 27.Dans les cas autorisés par le règlement organique, les

organiek reglement toegelaten gevallen eenparig en schriftelijk membres de l'organe organisateur peuvent prendre, à l'unanimité et par
besluiten nemen die tot de bevoegdheid van het inrichtingsorgaan behoren. écrit, des décisions relevant de l'organe organisateur.
Onderafdeling 7. - Nadere regels Sous-section 7. - Modalités

Art. 28.De nadere werkingsregels van het inrichtingsorgaan worden

Art. 28.Les modalités de fonctionnement de l'organe organisateur sont

opgenomen in het organiek reglement. fixées dans le règlement organique.
HOOFDSTUK 2. - Bestuursorgaan CHAPITRE 2. - Organe administratif
Afdeling 1. - Taakstelling Section 1re. - Tâches
Onderafdeling 1. - Bestuur Sous-section 1re. - Administration

Art. 29.Het bestuursorgaan bestuurt de hogeschool en beschikt daartoe

Art. 29.L'organe administratif dirige l'institut supérieur et détient

over alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk aan een ander à cet effet toutes les compétences n'étant pas explicitement conférées
bestuursorgaan zijn toegekend. à un autre organe administratif.
Onderafdeling 2. - Coördinatie Sous-section 2. - Coordination

Art. 30.Indien het bestuursorgaan vaststelt dat een orgaan van de

Art. 30.Si l'organe administratif constate, qu'un organe de

hogeschool, met uitzondering van het inrichtingsorgaan, zijn taken l'institut supérieur, à l'exception de l'organe organisateur, néglige
kennelijk verwaarloost, dan kan het bestuursorgaan de nodige manifestement ses tâches, l'organe administratif peut prendre les
voorzieningen treffen. mesures nécessaires.
De nodige voorzieningen, vermeld in het eerste lid, kunnen inhouden Les mesures nécessaires au sens de l'alinéa premier peuvent impliquer
dat : que :
1° het bestuursorgaan de aangelegenheid bepaalt waarover het in 1° l'organe administratif définisse la matière sur laquelle l'organe
gebreke blijvende orgaan moet beraadslagen en de termijn bepalen resté en demeure doit délibérer et fixer le délai dans lequel cette
waarbinnen die beraadslaging moet plaatsvinden; délibération doit avoir lieu;
2° het bestuursorgaan zich in de plaats stelt van het orgaan; 2° l'organe administratif prenne la place de l'organe;
3° de toewijzing van bevoegdheid of de delegatie opgeheven wordt; 3° l'attribution de compétences ou la délégation soit abrogée;
4° het bestuursorgaan de beslissingen van het orgaan gedurende een 4° l'organe administratif subordonne les décisions de l'organe,
door het bestuursorgaan bepaalde en verlengbare termijn afhankelijk pendant un délai fixé par l'organe administratif et pouvant être
maakt van het voorafgaande advies of de voorafgaande instemming van prolongé par celui-ci, à l'avis préalable ou au consentement préalable
het bestuursorgaan of de door het bestuursorgaan aangewezen persoon of de l'organe administratif ou de la personne ou l'instance désignée au
instantie binnen de hogeschool. sein de l'institut supérieur par l'organe administratif.
Afdeling 2. - Samenstelling Section 2. - Composition

Art. 31.§ 1. Het bestuursorgaan bestaat uit ambtshalve bestuurders en

Art. 31.§ 1er. L'organe administratif se compose d'administrateurs

niet-ambtshalve bestuurders. d'office et d'administrateurs non d'office.
§ 2. De ambtshalve bestuurders zijn de voorzitter van het inrichtingsorgaan en de algemeen directeur. Indien het organiek reglement voorziet in een functie van algemeen beheerder, dan zetelt deze eveneens als ambtshalve bestuurder. Het organiek reglement bepaalt over de algemeen directeur en, in voorkomend geval, over de algemeen beheerder of zij zetelen met raadgevende dan wel met beslissende stem en of zij meegerekend worden bij de bepaling van het quorum en de stemverhoudingen. § 3. Er zijn ten minste drie niet-ambtshalve bestuurders, die voor een periode van vier academiejaren worden benoemd door het inrichtingsorgaan op voordracht van de ambtshalve bestuurders. § 2. Les administrateurs d'office sont le président de l'organe organisateur et le directeur général. Dans le cas où le règlement organique prévoit la fonction d'administrateur général, celui-ci siège également comme administrateur d'office. Le règlement organique détermine si le directeur général et, le cas échéant, l'administrateur général siègent avec voix consultative ou délibérative et s'ils sont pris en compte pour la fixation du quorum et des proportions des votes. § 3. Il y a au moins trois administrateurs non d'office, qui sont nommés pour une période de quatre années académiques par l'organe organisateur sur la proposition des administrateurs d'office.
Meer dan de helft van de voorgedragen personen zijn personen die geen Plus de la moitié des personnes proposées sont des personnes n'étant
personeelslid of student zijn van de hogeschool. pas membre du personnel ou étudiant de l'institut supérieur.
Indien studenten van de hogeschool worden voorgedragen, dan geschiedt Si des étudiants de l'institut supérieur sont proposés, cette
deze voordracht op grond van een rechtstreekse verkiezing of een proposition se fait sur la base d'une élection directe ou d'une
getrapte verkiezing, in welk geval de betrokken studenten worden élection échelonnée. Dans ce dernier cas, les étudiants concernés sont
verkozen door de leden van de studentenraad. De studentenraad bepaalt élus par les membres du conseil des étudiants. Le conseil des
de wijze van aanduiding. Bij de uitoefening van de bevoegdheden en étudiants détermine le mode de désignation. Pour l'exercice des
prerogatieven van de studenten wordt rekening gehouden met de bij compétences et des prérogatives des étudiants, il est tenu compte des
decreet bepaalde algemene regels op het vlak van de rechtspositie en règles générales, définies par décret, relatives au statut et à la
de medezeggenschap van studenten. participation des étudiants.
Het organiek reglement kan bepalen dat aan bestuurders een vergoeding Le règlement organique peut stipuler qu'une indemnité est allouée à
wordt toegekend. des administrateurs.
§ 4. Beide geslachten zijn in de schoot van het bestuursorgaan § 4. Les deux sexes sont équitablement représentés au sein de l'organe
gelijkwaardig vertegenwoordigd. Ten minste geldt dat ten hoogste twee
derde van de leden van het inrichtingsorgaan bestaat uit personen van administratif. Au maximum deux tiers des membres de l'organe
hetzelfde geslacht. organisateur peuvent être du même sexe.
Afdeling 3. - Werking Section 3. - Fonctionnement
Onderafdeling 1. - Voorzitterschap Sous-section 1re. - Présidence

Art. 32.De voorzitter van het inrichtingsorgaan zit het

Art. 32.Le président de l'organe organisateur préside l'organe

bestuursorgaan voor. administratif.
Is de voorzitter verhinderd, dan neemt de oudste aanwezige bestuurder En cas d'empêchement du président, l'aîné des administrateurs présents
de functie van voorzitter op. assume la fonction de président.

Art. 33.In behoorlijk gemotiveerde spoedeisende omstandigheden neemt

Art. 33.En cas d'urgence dûment motivée, le président prend par

de voorzitter met betrekking tot materies die tot de bevoegdheid van rapport aux matières relevant de l'organe administratif toutes les
het bestuursorgaan behoren, alle nodige maatregelen om de belangen van mesures nécessaires afin de sauvegarder les intérêts de l'institut
de hogeschool te vrijwaren. supérieur.
De op grond van het eerste lid genomen beslissingen worden op de Pendant la réunion suivante, les décisions prises sur la base de
eerstvolgende vergadering aan het bestuursorgaan voorgelegd, die ze l'alinéa premier sont présentées à l'organe administratif qui est
kan herroepen of wijzigen voor zover aan de beslissingen nog geen autorisé à les révoquer ou modifier pour autant que celles-ci ne
uitvoering is gegeven. soient pas encore mises en oeuvre.
Onderafdeling 2. - Beraadslagingen en beslissingen Sous-section 2. - Délibérations et décisions

Art. 34.Het bestuursorgaan kan enkel beraadslagen of beslissen als de

Art. 34.L'organe administratif ne peut délibérer ou décider que

meerderheid van de bestuurders aanwezig is, in eigen persoon of bij lorsque la majorité des administrateurs soit présente, en personne ou
volmacht. par procuration.
Elke bestuurder kan drager zijn van ten hoogste één volmacht. Tout administrateur peut être porteur d'une procuration au maximum.
Artikel 24 is van overeenkomstige toepassing op de bestuurders. L'article 24 s'applique par analogie aux administrateurs.

Art. 35.De beslissingen van het bestuursorgaan worden genomen bij

Art. 35.Les décisions de l'organe administratif sont prises à la

volstrekte meerderheid van stemmen. Alle bestuurders zijn majorité absolue des votes exprimés. Tous les administrateurs ont voix
stemgerechtigd en kunnen één stem uitbrengen, met behoud van de délibérative et peuvent émettre un vote, sans préjudice de
toepassing van artikel 31, § 2, derde lid. Onder volstrekte l'application de l'article 31, § 2, troisième alinéa. Par majorité
meerderheid van stemmen wordt verstaan : meer dan de helft van de absolue, on entend : plus de la moitié des voix émises, abstraction
uitgebrachte stemmen, onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van étant faite des abstentions. En cas de partage des voix, la
stemmen is het voorstel verworpen. proposition est rejetée.
Het organiek reglement kan voor bepaalde aangelegenheden bijzondere Le règlement organique peut prévoir des majorités spéciales pour
meerderheden voorschrijven. certaines matières.
Indien bij het nemen van een beslissing geen van de bestuurders de Si, lors de la délibération sur une question, aucun des
stemming vraagt, wordt het voorstel geacht bij consensus te zijn administrateurs ne demande un suffrage, la proposition est censée être
aangenomen. adoptée par consensus.

Art. 36.De bestuurders kunnen in de door het organiek reglement

Art. 36.Dans les cas autorisés par le règlement organique, les

toegelaten gevallen eenparig en schriftelijk besluiten nemen die tot administrateurs peuvent prendre, à l'unanimité et par écrit, des
de bevoegdheid van het bestuursorgaan behoren. décisions relevant de l'organe administratif.
Onderafdeling 3. - Nadere regels Sous-section 3. - Modalités

Art. 37.Het bestuursorgaan legt de nadere regels inzake zijn werking

Art. 37.L'organe administratif fixe les modalités de son

vast in een reglement van orde. fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur.
HOOFDSTUK 3. - Algemeen directeur CHAPITRE 3. - Directeur général

Art. 38.De algemeen directeur is verantwoordelijk voor :

Art. 38.Le directeur général est responsable :

1° de uitvoering van de voor de werking van de hogeschool relevante 1° de l'exécution de la réglementation pertinente pour le
regelgeving; fonctionnement de l'institut supérieur;
2° de uitvoering van reglementen en bestuurlijke beslissingen; 2° de l'exécution de règlements et de décisions administratives;
3° de coördinatie van de administratieve diensten, met inbegrip van 3° de la coordination des services administratifs, y compris de la
het financieel beleid; politique financière;
4° de goede uitvoering van de taken van de hogeschool op het vlak van 4° de la bonne exécution des tâches de l'institut supérieur au niveau
onderwijs, dienstverlening, praktijkgericht onderzoek en in voorkomend de l'enseignement, des services, de la recherche appliquée à la
geval onderzoek in de kunsten. pratique et, le cas échéant, de la recherche en matière des arts.
De algemeen directeur vertegenwoordigt de hogeschool in feite en in Le directeur général représente l'institut supérieur en fait et en
rechte. Een beslissing tot het optreden in rechte als eiser wordt droit. Toutefois, une décision d'ester en justice comme demandeur est
evenwel genomen door de voorzitter van het bestuursorgaan en de communément prise par le président de l'organe administratif et le
algemeen directeur gezamenlijk. directeur général.

Art. 39.De algemeen directeur wordt aangesteld door het

Art. 39.Le directeur général est désigné par l'organe organisateur

inrichtingsorgaan na een open oproep in het Belgisch Staatsblad. après un appel ouvert publié au Moniteur belge.
Titel 5. - Interne controle, interne audit en toezicht Titre 5. - Contrôle interne, audit interne et surveillance

Art. 40.Elke hogeschool beschikt over een systeem van interne

Art. 40.Chaque institut supérieur dispose d'un système de contrôle

controle en interne audit dat betrekking heeft op het geheel van haar interne et d'audit interne portant sur l'ensemble de ses activités.
activiteiten.

Art. 41.Elke hogeschool staat onder het toezicht van de Vlaamse

Art. 41.Chaque institut supérieur est placé sous la surveillance du

Regering, dat uitgeoefend wordt door een commissaris. Gouvernement flamand, exercée par un commissaire.
De nadere regels en de mogelijke gevolgen van het toezicht worden Les modalités et les suites possibles de la surveillance sont réglées
geregeld bij of krachtens decreet, met inachtneming van alle par ou en vertu d'un décret, tout en tenant compte des principes
hiernavolgende beginselen : suivants.
1° de toezichtstaken van de commissarissen kunnen betrekking hebben op 1° les tâches de surveillance des commissaires peuvent avoir trait à
alle aspecten betreffende de legaliteit en het financieel evenwicht tous les aspects relatifs à la légalité et à l'équilibre financier de
van het beleid van de hogeschool; la politique de l'institut supérieur;
2° het toezicht kan aanleiding geven tot het instellen van een 2° la surveillance peut donner lieu à l'introduction d'un recours
schorsend beroep door de commissaris en tot het opleggen, door de suspensif par le commissaire et à l'imposition par le Gouvernement
Vlaamse Regering, van een administratieve sanctie in de vorm van een flamand d'une sanction administrative sous forme d'une suspension de
schorsing van de toekenning van het geheel of een gedeelte van de l'octroi de l'ensemble ou d'une partie des allocations de l'institut
uitkeringen van de hogeschool. supérieur.
Titel 6. - Commissie van beroep Titre 6. - Commission de recours

Art. 42.Elke hogeschool stelt een commissie van beroep in of is

Art. 42.Chaque institut supérieur installe une commission de recours

aangesloten bij een commissie van beroep. Een commissie van beroep ou est affilié à une commission de recours. Une commission de recours
doet uitspraak over de door de hogeronderwijsregelgeving of de interne se prononce sur les litiges de personnel indiqués dans la
personeelsreglementering aangewezen personeelsgeschillen. réglementation de l'enseignement supérieur ou la réglementation
De hogeronderwijsregelgeving of het door het bestuursorgaan interne en matière des personnels.
goedgekeurde beroepsreglement van de commissie van beroep bepaalt de La réglementation de l'enseignement supérieur ou le règlement de
bevoegdheden van de commissie van beroep. Deze kunnen betrekking recours de la commission de recours approuvé par l'organe
hebben op zowel de annulatie als de substitutie van beslissingen van administratif définit les compétences de la commission de recours.
Celles-ci peuvent porter tant sur l'annulation que sur la substitution
de hogeschool. de décisions de l'institut supérieur.
Titel 7. - Slotbepalingen Titre 7. - Dispositions finales
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives

Art. 43.In artikel II.61, § 2, van het decreet van 19 maart 2004

Art. 43.A l'article II.61, § 2, du décret du 19 mars 2004 relatif au

betreffende de rechtspositieregeling van de student, de statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement
medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde supérieur, l'intégration de certaines sections de l'enseignement
afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et
hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en
onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij decreten van 7 mei 2004, 20 Flandre, modifié par les décrets des 7 mai 2004, 20 février 2009 et 1er
februari 2009 en 1 juli 2011, wordt 4° vervangen door wat volgt : juillet 2011, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
"4° artikel 12, artikel 17 en artikel 31, § 3, derde lid, van het « 4° aux articles 12, 17 et 31, § 3, troisième alinéa, du décret
bijzonder decreet van 13 juli 2012 tot regeling van de bestuurlijke spécial du 13 juillet 2012 réglant l'organisation administrative et le
organisatie en werking van twee fusiehogescholen;". fonctionnement de deux instituts supérieurs fusionnés; ».

Art. 44.Aan artikel 266 van het Provinciedecreet van 9 december 2005

Art. 44.L'article 266 du Décret provincial du 9 décembre 2005, est

wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : complété par un § 3, ainsi rédigé :
" § 3. De Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen en de « § 3. Les instituts supérieurs Plantijn-Hogeschool de la province
Provinciale Hogeschool Limburg zijn niet onderworpen aan de regelingen d'Anvers et Provinciale Hogeschool Limburg ne sont pas soumis aux
van dit artikel.". dispositions du présent article. ».
HOOFDSTUK 2. - Overgangsmaatregelen CHAPITRE 2. - Mesures transitoires
Afdeling 1. - Rechtsopvolging Section 1re. - Succession en droits
Onderafdeling 1. - Algemeen Sous-section 1re. - Généralités

Art. 45.De hogescholen treden ingevolge de fusie, vermeld in artikel

Art. 45.Suite à la fusion visée à l'article 2, § 1er, premier alinéa,

2, § 1, eerste lid, volkomen en onmiddellijk in de rechten en les instituts supérieurs sont pleinement et immédiatement subrogés aux
verplichtingen van respectievelijk : droits et obligations respectivement :
1° de Artesis Hogeschool Antwerpen en de Plantijn-Hogeschool van de 1° de l'institut supérieur Artesis Hogeschool Antwerpen et de
l'institut supérieur Plantijn-Hogeschool de la province d'Anvers;
provincie Antwerpen; 2° de l'institut supérieur XIOS Hogeschool Limburg et de l'institut
2° de XIOS Hogeschool Limburg en de Provinciale Hogeschool Limburg. supérieur Provinciale Hogeschool Limburg.
Onderafdeling 2. - Opleidingen Sous-section 2. - Formations

Art. 46.De hogescholen nemen de onderwijsbevoegdheid en opleidingen

Art. 46.Les instituts supérieurs reprennent la compétence

d'enseignement et les formations des instituts supérieurs concernés
van de bij de fusie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, betrokken par la fusion visée à l'article 2, § 1er, premier alinéa, après la
hogescholen over, na het doorvoeren van de door de decreetgever réalisation, le 1er octobre 2013, du transfert de formations
geregelde overdracht van academische opleidingen aan universiteiten op académiques à des universités, tel que réglé par le législateur
1 oktober 2013. décrétal.
De overname van opleidingen, vermeld in het eerste lid, heeft ten La reprise de formations, visée à l'alinéa premier, n'a, à l'égard des
aanzien van de betrokken opleidingen geen invloed op de lopende formations concernées, aucune répercussion sur l'accréditation en
accreditatie, tijdelijke erkenning of erkenning als nieuwe opleiding. cours, l'agrément temporaire ou l'agrément comme nouvelle formation.
De overname van de betrokken opleidingen leidt er niet toe dat deze La reprise des formations concernées n'a pas comme effet que celles-ci
worden beschouwd als nieuwe opleidingen in hoofde van de hogeschool. sont censées être de nouvelles formations dans le chef de l'institut supérieur.
Onderafdeling 3. - Personeel Sous-section 3. - Personnel

Art. 47.De personeelsleden van enerzijds de Artesis Hogeschool

Art. 47.Les membres du personnel d'une part des instituts supérieurs

Antwerpen en de Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen en Artesis Hogeschool Antwerpen et Plantijn-Hogeschool de la province
anderzijds de XIOS Hogeschool Limburg en de Provinciale Hogeschool d'Anvers et d'autre part des instituts supérieurs XIOS Hogeschool
Limburg worden van rechtswege overgedragen aan de hogeschool die Limburg et Provinciale Hogeschool Limburg sont transférés d'office à
voortkomt uit de fusie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, met l'institut supérieur qui résulte de la fusion visée à l'article 2, § 1er,
behoud van alle rechten en verplichtingen die zij genoten in de premier alinéa, avec maintien de tous les droits et obligations dont
instelling van oorsprong. ils jouissaient auprès de l'institution d'origine.
Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van de bij of L'alinéa premier vaut sous réserve de l'application des règles
krachtens decreet bepaalde algemene regels betreffende de overname van générales déterminées par ou en vertu du décret relatives à la reprise
personeelsleden door een universiteit die academische de membres du personnel par une université intégrant des formations
hogeschoolopleidingen integreert overeenkomstig hoofdstuk Vbis van het académiques d'instituts supérieurs conformément au chapitre Vbis du
decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté
Gemeenschap en titel III, hoofdstuk IV, van het decreet van 13 juli flamande et au titre III, chapitre IV, du décret du 13 juillet 1994
1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande.
Het eerste lid verhindert geenszins de opmaak van nieuwe L'alinéa premier n'empêche en aucun cas l'élaboration d'une nouvelle
personeelsreglementering in de schoot van de hogeschool. réglementation du personnel au sein de l'institut supérieur.

Art. 48.Totdat de decreetgever een eigenstandig syndicaal statuut

Art. 48.Jusqu'à ce que le législateur décrétal ait défini un propre

voor alle hogescholen heeft vastgesteld, is de personeelsparticipatie statut syndical pour tous les instituts supérieurs, la participation
in de hogescholen onderhevig aan de bij of krachtens decreet gestelde du personnel dans les instituts supérieurs est subordonnée aux règles
regelen met betrekking tot : fixées par ou en vertu du décret relatives :
1° de hogeschoolonderhandelingscomités in de schoot van gesubsidieerde 1° aux comités de négociation des instituts supérieurs au sein
officiële hogescholen; d'instituts supérieurs officiels subventionnés;
2° de departementale onderhandelingscomités in de schoot van 2° aux comités de négociation départementaux au sein d'instituts
gesubsidieerde officiële hogescholen, in zoverre het organiek supérieurs officiels subventionnés, dans la mesure où le règlement
reglement deze regels uitdrukkelijk van toepassing acht op een of meer organique juge explicitement que ces règles s'appliquent à une ou
entiteiten binnen de hogeschool; plusieurs entités au sein de l'institut supérieur;
3° de deelname door personeelsleden aan vergaderingen van lokale 3° à la participation de membres du personnel à des réunions d'organes
inspraakorganen en vergaderingen van de Vlaamse Onderwijsraad. locaux de participation et à des réunions du 'Vlaamse Onderwijsraad' (Conseil flamand de l'Enseignement).
Onderafdeling 4. - Goederen Sous-section 4. - Biens

Art. 49.§ 1. Alle roerende en onroerende goederen, met inbegrip van

Art. 49.§ 1er. Tous les biens meubles et immeubles, y compris les

de daarmee verbonden zakelijke rechten, van enerzijds de Artesis droits réels y liés, d'une part des instituts supérieurs Artesis
Hogeschool Antwerpen en de Plantijn-Hogeschool van de provincie Hogeschool Antwerpen et Plantijn-Hogeschool de la province d'Anvers et
Antwerpen en anderzijds de XIOS Hogeschool Limburg en de Provinciale d'autre part des instituts supérieurs XIOS Hogeschool Limburg et
Hogeschool Limburg worden van rechtswege en om niet en zonder kosten Provinciale Hogeschool Limburg sont transférés d'office, à titre
van welke aard ook overgedragen aan de hogeschool die voortkomt uit de gratuit et sans frais, quelle que soit leur nature, transférés à
fusie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid. l'institut supérieur résultant de la fusion visée à l'article 2, § 1er,
alinéa premier.
De overdrachten, vermeld in het eerste lid, zijn zonder verdere Les transferts visés à l'alinéa premier sont opposables à des tiers
formaliteiten van rechtswege tegenstelbaar aan derden. sans formalités ultérieures.
§ 2. Met behoud van de toepassing van § 1, tweede lid, wordt een lijst van de overgedragen onroerende goederen, inclusief overgedragen zakelijke rechten, opgemaakt door de hogeschool. Deze lijst wordt na goedkeuring door de Vlaamse Regering bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. § 3. Voor ieder onroerend goed en elk zakelijk recht op een onroerend goed dat wordt overgedragen, bezorgt de instelling van oorsprong aan de betrokken hogeschool de akten en bescheiden, met inbegrip van de uittreksels uit de kadastrale leggers en uit het kadastraal plan, met vermelding van de rechten, lasten en verplichtingen verbonden aan het onroerend goed. § 2. Sans préjudice de l'application du § 1er, alinéa deux, il est dressé une liste des biens immeubles transférés, y compris les droits réels transférés, par l'institut supérieur. Après son approbation par le Gouvernement flamand, cette liste est publiée au Moniteur belge. § 3. Pour tout bien immeuble et tout droit réel à un bien immeuble étant transféré, l'institution d'origine remet à l'institut supérieur concerné les actes et documents, y compris les extraits des matrices cadastrales et du plan cadastral, avec mention des droits, charges et obligations liés au bien immeuble.
Onderafdeling 5. - Financiering Sous-section 5. - Financement

Art. 50.De omvorming, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, wordt

Art. 50.Pour l'application de la réglementation relative au

voor de toepassing van de regelgeving op de financiering van de financement du fonctionnement des instituts supérieurs, la
werking van de hogescholen beschouwd als een herstructurering. transformation visée à l'article 2, § 1er, alinéa premier, est
considérée comme une restructuration.
Afdeling 2. - Fusieovereenkomsten Section 2. - Conventions de fusion

Art. 51.Voorafgaand aan de fusie, vermeld in artikel 2, § 1, eerste

Art. 51.Préalablement à la fusion, visée à l'article 2, § 1er,

premier alinéa, les conseils d'administration des instituts supérieurs
lid, leggen de raden van bestuur van de Artesis Hogeschool Antwerpen Artesis Hogeschool Antwerpen et Plantijn-Hogeschool de la province
en de Plantijn-Hogeschool van de provincie Antwerpen, evenals de raden d'Anvers ainsi que les conseils d'administration des instituts
van bestuur van de XIOS Hogeschool Limburg en de Provinciale supérieurs XIOS Hogeschool Limburg et Provinciale Hogeschool Limburg,
Hogeschool Limburg, ten minste volgende regelingen vast in of bij een fixent au moins les dispositions suivantes dans une convention de
fusieovereenkomst : fusion ou par une convention de fusion :
1° de bestuurszetel van de hogeschool; 1° le siège administratif de l'institut supérieur;
2° het eerste organiek reglement van de hogeschool; 2° le premier règlement organique de l'institut supérieur;
3° de eerste aanwijzing van de vertegenwoordigers van voor de werking 3° la première désignation des représentants des autorités
van de hogeschool relevante provinciale en lokale overheden en, provinciales et locales pertinentes pour le fonctionnement de
eventueel, onderwijsinrichtende machten; l'institut supérieur et, éventuellement, des pouvoirs organisateurs de
4° de eerste aanwijzing van gezaghebbende personen uit de sociale, l'enseignement; 4° la première désignation de personnes d'autorité des milieux
economische en culturele milieus in het inrichtingsorgaan; sociaux, économiques et culturels dans l'organe organisateur;
5° de eerste samenstelling van de personeelsgeleding van het 5° la première constitution du groupement du personnel de l'organe
inrichtingsorgaan, door middel van : organisateur, au moyen :
a) hetzij door de fusionerende hogescholen georganiseerde verkiezingen a) soit d'élections organisées par les instituts supérieurs en phase
waarbij de personeelsleden van de fusionerende hogescholen één de fusion, les membres du personnel des instituts supérieurs en phase
kiescollege vormen, de fusion formant un collège électoral,
b) hetzij de aanwijzing van verkozen vertegenwoordigers van het b) soit de la désignation de représentants élus parmi le personnel et
personeel die zetelen in een beslissingsorgaan van een fusionerende siégeant dans un organe décisionnel de l'institut supérieur en phase
hogeschool; de fusion;
6° de eerste samenstelling van de studentengeleding van het 6° la première constitution du groupement des étudiants de l'organe
inrichtingsorgaan, door middel van : organisateur, au moyen :
a) hetzij door de fusionerende hogescholen georganiseerde verkiezingen a) soit d'élections organisées par les instituts supérieurs en phase
waarbij de studenten van de fusionerende hogescholen één kiescollege de fusion, les étudiants des instituts supérieurs en phase de fusion
vormen, formant un collège électoral,
b) hetzij de aanwijzing van verkozen vertegenwoordigers van de b) soit de la désignation de représentants élus parmi les étudiants et
studenten die zetelen in een beslissingsorgaan of in de studentenraad siégeant dans un organe décisionnel ou dans le conseil des étudiants
van een fusionerende hogeschool; de l'institut supérieur en phase de fusion;
7° de aanwijzing van de eerste voorzitter van het inrichtingsorgaan; 7° la désignation du premier président de l'organe organisateur;
8° eventueel de aanwijzing van een algemeen directeur uit een 8° éventuellement la désignation du directeur général d'un institut
fusionerende hogeschool als algemeen directeur van de hogeschool; supérieur en phase de fusion comme directeur général de l'institut
9° een ontwerp van lijst in de zin van artikel 49, § 2. supérieur; 9° un projet de liste au sens de l'article 49, § 2.
De toekenning van mandaten in het inrichtingsorgaan overeenkomstig het L'attribution de mandats dans l'organe organisateur conformément au
eerste lid, 3°, 4°, 5°, 6° en 7°, is niet onderworpen aan artikel 13, premier alinéa, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, n'est pas soumise aux
dispositions de l'article 13, deuxième et troisième alinéas, de
tweede en derde lid, artikel 15, tweede lid, artikel 16, artikel 17 en l'article 15, deuxième alinéa, de l'article 16, de l'article 17 et de
artikel 18, eerste lid. De fusieovereenkomst bepaalt de termijn l'article 18, premier alinéa. La convention de fusion détermine le
waarvoor de eerste mandaten in het inrichtingsorgaan worden toegekend. délai pour lequel les premiers mandats dans l'organe organisateur sont
Indien de eerste samenstelling van het inrichtingsorgaan niet voldoet attribués. Si la première composition de l'organe organisateur ne
aan de regel dat ten hoogste twee derde van de leden bestaat uit respecte pas la disposition que deux tiers au maximum des membres sont
personen van hetzelfde geslacht, dan is deze termijn ten hoogste du même sexe, ce délai correspond au maximum à deux années
gelijk aan twee academiejaren. académiques.
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur

Art. 52.Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 oktober 2013,

Art. 52.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013, à

met uitzondering van artikel 51, dat in werking treedt op de datum van l'exception de l'article 51 qui entre en vigueur le jour de la
bekendmaking van dit bijzonder decreet in het Belgisch Staatsblad. publication du présent décret spécial au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 13 juli 2012. Bruxelles, le 13 juillet 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la
Landbouw en Plattelandsbeleid, Ruralité
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises
P. SMET P. SMET
_______ _______
Nota Note
Zitting 2011-2012. Session 2011-2012.
Stukken. - Voorstel van bijzonder decreet : 1576, nr. 1. - Advies van Documents. - Projet de décret spécial : 1576, n° 1. - Avis du Conseil
de Raad van State : 1576, nr. 2. - Verslag : 1576, nr. 3. - Tekst d'Etat : 1576, n° 2. - Rapport : 1576, n° 3. - Texte adopté en séance
aangenomen door de plenaire vergadering : 1576, nr. 4. plénière : 1576, n° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 5 juli Annales. - Discussion et adoption : Séances du 5 juillet 2012.
2012.
^