Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bijakte van --
← Terug naar "Aanhangsel bij de overeenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België Tussen de Belgische S Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van d(...)"
Aanhangsel bij de overeenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België Tussen de Belgische S Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van d(...) Avenant à la convention du 30 juin 2005 réglant les modalités d'application de l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique Entre l'Etat belge, représenté par M. Didier Reynders, Vice-Pr Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de B(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Aanhangsel bij de overeenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van Avenant à la convention du 30 juin 2005 réglant les modalités
de regels voor de toepassing van het artikel 30 van de wet van 22 d'application de l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le
februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België statut organique de la Banque Nationale de Belgique
Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de heer Didier Entre l'Etat belge, représenté par M. Didier Reynders, Vice-Premier
Reynders, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en de Ministre et Ministre des Finances, et la Banque Nationale de Belgique,
Nationale Bank van België, vertegenwoordigd door de heer Guy Quaden, Gouverneur, représentée par M. Guy Quaden, Gouverneur;
Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (hierna "de organique de la Banque Nationale de Belgique (ci-après "la Loi
Organieke Wet"), dat onder meer bepaalt dat de meerwaarde die door de organique"), qui précise notamment que les plus-values réalisées par
Nationale Bank van België (hierna "de Bank") wordt gerealiseerd naar la Banque Nationale de Belgique (ci-après "la Banque") à l'occasion
aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de
externe reservebestanddelen wordt geboekt op een bijzondere réserves externes sont inscrites à un compte spécial de réserve
onbeschikbare reserverekening, dat de netto-opbrengst van de activa indisponible, que le revenu net des actifs formant la contrepartie de
die de tegenpost vormen van deze meerwaarde aan de Staat wordt ces plus-values est attribué à l'Etat et que les modalités
toegekend en dat de regels voor de toepassing hiervan worden d'application de ces dispositions sont réglées par des conventions
vastgesteld in overeenkomsten tussen de Staat en de Bank die worden entre l'Etat et la Banque, qui sont publiées au Moniteur belge ;
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ; Vu la convention entre l'Etat belge et la Banque du 30 juin 2005
Gelet op de overeenkomst tussen de Belgische Staat en de Bank van 30 réglant les modalités d'application de l'article 30 de la Loi
juni 2005 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het organique, publiée au Moniteur belge du 5 août 2005 (ci-après "la
artikel 30 van de Organieke Wet, gepubliceerd in het Belgisch Convention du 30 juin 2005");
Staatsblad van 5 augustus 2005 (hierna "de Overeenkomst van 30 juni
2005"); Gelet op de wet van 3 april 2009 tot wijziging van de financiële Vu la loi du 3 avril 2009 modifiant les dispositions financières de la
bepalingen van de Organieke Wet en meer bepaald het artikel 2 dat het Loi organique et plus particulièrement son article 2 qui abroge
artikel 29 van de Organieke Wet opheft en het artikel 3 dat het l'article 29 de la Loi organique et son article 3 qui remplace
artikel 32 van de Organieke Wet vervangt. l'article 32 de la Loi organique.
Overwegende dat de verwijzing naar het artikel 29 van de Organieke Wet Considérant que la référence à l'article 29 de la Loi organique
vervat in de tweede alinea van het artikel 3 van de Overeenkomst van contenue au second alinéa de l'article 3 de la Convention du 30 juin
30 juni 2005 geen bestaansreden meer heeft en dus moet geschrapt 2005 n'a plus de raison d'être et doit dès lors être supprimée;
worden; Overwegende dat de bepalingen van artikel 30 van de Organieke Wet Considérant que les dispositions de l'article 30 de la Loi organique
integraal worden behouden en dat de berekeningswijze bepaald in étant intégralement maintenues et la formule de calcul prévue à
artikel 3 van de Overeenkomst van 30 juni 2005 passend blijft, moeten l'article 3 de la convention du 30 juin 2005 restant adéquate, les
de andere bepalingen van de Overeenkomst van 30 juni 2005 niet worden autres dispositions de la Convention du 30 juin 2005 ne doivent pas
gewijzigd, être modifiées,
Is overeengekomen wat volgt : Il a été convenu ce qui suit :

Artikel 1.In de tweede alinea van het artikel 3 van de Overeenkomst

Article 1er.Au second alinéa de l'article 3 de la Convention du 30

van 30 juni 2005 worden de woorden "overeenkomstig artikel 29 van de juin 2005 les mots "conformément à l'article 29 de la Loi organique"
Organieke Wet" geschrapt. sont supprimés.

Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking vanaf de datum van

Art. 2.La présente convention entre en vigueur à compter de la date

ondertekening door beide partijen. de signature par les deux parties.
Gedaan in tweevoud te Brussel, op 10 juli 2009. Fait en double exemplaire à Bruxelles, le 10 juillet 2009.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Gouverneur, Le Gouverneur,
G. QUADEN G. QUADEN
^