← Terug naar "Interministeriële conferentie. - Aanhangsel nr. 1 bij het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid "
Interministeriële conferentie. - Aanhangsel nr. 1 bij het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid | Conférence interministérielle. - Avenant n° 1 au protocole du 9 juin 1997 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
28 JANUARI 1998. Interministeriële conferentie. - Aanhangsel nr. 1 bij | 28 JANVIER 1998. Conférence interministérielle. - Avenant n° 1 au |
het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale regering en | protocole du 9 juin 1997 conclu entre le gouvernement fédéral et les |
de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, | autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
over het te voeren ouderenzorgbeleid | concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées |
Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de | Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les |
overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, | autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het te voeren | ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de |
ouderenzorgbeleid; | la santé à mener à l'égard des personnes âgées; |
Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale | Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et |
regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van | les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution |
de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, inzonderheid op | concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes |
artikel 4; | âgées et plus spécialement son article 4; |
Overwegende dat de Gemeenschappen/Gewesten in het kader van hun | Considérant que, dans le cadre de leurs compétences, les |
bevoegdheden op specifieke wijze voorzieningen en diensten voor | Communautés/Régions ont développé de manière spécifique, des |
ouderen ontwikkeld hebben naargelang van hun middelen, hun | équipements et des services destinés aux personnes âgées en fonction |
gevoeligheden en hun organisatiestructuren en dat het derhalve | de leurs moyens, de leurs sensibilités et de leurs structures |
moeilijk is om, op korte termijn, een geïntegreerde programmatie van | organisationnelles et que, dès lors, il est difficile, dans |
de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen in relatieve cijfers te bepalen; | l'immédiat, de définir une programmation intégrée des maisons de repos |
Overwegende dat, om een evenwichtige financiering van de sociale | et des maisons de repos et de soins en chiffres relatifs; |
zekerheid op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het | Considérant que pour assurer à long terme un financement équilibré de |
zorgaanbod in de hand moet worden gehouden, waarbij terzelfdertijd de | la Sécurité sociale, il convient de maîtriser l'évolution de l'offre |
oudere personen een kwalitatief hoogstaande dienstverlening moet | de soins tout en garantissant aux personnes âgées des services de |
worden gegarandeerd. | qualité; |
Overwegende dat 25.000 nieuwe rust- en verzorgingstehuisbedden, | Considérant qu'il convient de répartir entre les Communautés/Régions |
voortvloeiend uit de omschakeling van 25.000 rusthuiswoongelegenheden | du pays les 25.000 nouveaux lits de maison de repos et de soins |
die overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 december 1982 | obtenus par requalification de 25.000 lits de maison de repos qui |
zorgbehoevende personen opvangen, tussen de Gemeenschappen en de | accueillent des personnes nécessitant des soins au sens de l'arrêté |
Gewesten moeten worden verdeeld, en dit mits inachtneming van de | royal du 2 décembre 1982, dans le respect des normes d'agrément des |
erkenningsnormen van de rust- en verzorgingstehuizen zoals bepaald in | maisons de repos et de soins, tel que prévu à l'article 5 du protocole |
artikel 5 van het protocol van 9 juni 1997. | du 9 juin 1997. |
Wordt overeengekomen wat volgt : | Il est convenu ce qui suit : |
1. Op 1 januari 1998 wordt de opvangcapaciteit in de rust-en | 1. Au 1er janvier 1998, la capacité d'accueil en maison de repos et de |
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : | soins est limitée de la manière suivante : |
Vlaamse Gemeenschap : 15.369 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté flamande : 15.369 lits de maison de repos et de soins; |
Waalse Gewest : in totaal 6.821 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Région wallonne : 6.821 lits de maison de repos et de soins; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 2.750 rust- en | Région de Bruxelles-Capitale : 2.750 lits de maison de repos et de |
verzorgingstehuisbedden; | soins; |
Duitstalige Gemeenschap : 186 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté germanophone : 186 lits de maison de repos et de soins; |
2. Op 1 januari 1999 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en | 2. Au 1er janvier 1999, la capacité d'accueil en maison de repos et de |
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : | soins est limitée de la manière suivante : |
Vlaamse Gemeenschap : 18.192 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté flamande : 18.192 lits de maison de repos et de soins; |
Waalse Gewest : in totaal 8.398 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Région wallonne : 8.398 lits de maison de repos et de soins; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 3.320 rust- en | Région de Bruxelles-Capitale : 3.320 lits de maison de repos et de |
verzorgingstehuisbedden; | soins; |
Duitstalige Gemeenschap : 216 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté germanophone : 216 lits de maison de repos et de soins; |
3. Op 1 januari 2000 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en | 3. Au 1er janvier 2000, la capacité d'accueil en maison de repos et de |
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : | soins est limitée de la manière suivante : |
Vlaamse Gemeenschap : 21.015 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté flamande : 21.015 lits de maison de repos et de soins; |
Waalse Gewest : in totaal 9.975 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Région wallonne : 9.975 lits de maison de repos et de soins; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 3.890 rust- en | Région de Bruxelles-Capitale : 3.890 lits de maison de repos et de |
verzorgingstehuisbedden; | soins; |
Duitstalige Gemeenschap : 246 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté germanophone : 246 lits de maison de repos et de soins; |
4. Op 1 januari 2001 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en | 4. Au 1er janvier 2001, la capacité d'accueil en maison de repos et de |
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : | soins est limitée de la manière suivante : |
Vlaamse Gemeenschap : 23.838 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté flamande : 23.838 lits de maison de repos et de soins; |
Waalse Gewest : in totaal 11.552 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Région wallonne : 11.552 lits de maison de repos et de soins; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 4.460 rust- en | Région de Bruxelles-Capitale : 4.460 lits de maison de repos et de |
verzorgingstehuisbedden; | soins; |
Duitstalige Gemeenschap : 276 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté germanophone : 276 lits de maison de repos et de soins; |
5. Op 1 januari 2002 wordt de opvangcapaciteit in de rust- en | 5. Au 1er janvier 2002, la capacité d'accueil en maison de repos et de |
verzorgingstehuizen als volgt beperkt : | soins est limitée de la manière suivante : |
Vlaamse Gemeenschap : 26.662 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté flamande : 26.662 lits de maison de repos et de soins; |
Waalse Gewest : in totaal 13.129 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Région wallonne : 13.129 lits de maison de repos et de soins; |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 5.029 rust- en | Région de Bruxelles-Capitale : 5.029 lits de maison de repos et de |
verzorgingstehuisbedden; | soins; |
Duitstalige Gemeenschap : 306 rust- en verzorgingstehuisbedden; | Communauté germanophone : 306 lits de maison de repos et de soins; |
6. De Ministers tot wier bevoegdheid de erkenning van de rusthuizen en | 6. Les Ministres qui ont l'agrément des maisons de repos et des |
de rust- en verzorgingstehuizen behoort, dienen de federale Minister | maisons de repos et de soins dans leurs attributions informent sans |
van Sociale Zaken onverwijld op de hoogte te brengen van elke | délai le Ministre fédéral des Affaires sociales de chaque décision de |
beslissing tot omschakeling van rusthuisbedden in rust- en | requalification de lits de maison de repos en lits de maison de repos |
verzorgingstehuisbedden. | et de soins. |
7. Dit aanhangsel treedt in werking op 1 januari 1998. | 7. Le présent avenant entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Aldus overeengekomen te Brussel, op 28 januari 1998. | Ainsi conclu à Bruxelles, le 28 janvier 1998. |
Voor de federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | De Minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | De Minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : |
Der Minister-Präsident, Minister für Finanzen, Internationale | Der Minister-Präsident, Minister für Finanzen, Internationale |
Beziehungen, Gesundheit, Familie und Senioren, Sport und Tourismus, | Beziehungen, Gesundheit, Familie und Senioren, Sport und Tourismus, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre compétent pour l'Aide aux Personnes, | Le Ministre compétent pour l'Aide aux Personnes, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre compétent pour la Santé, | Le Ministre compétent pour la Santé, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Voor het Verenigd College | Pour le Collège réuni |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commisie | de la Commission communautaire commune de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
De Minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid, | Le Ministre compétent pour la Politique de la Santé, |
J. CHABERT | H. HASQUIN |
De Minister bevoegd voor Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, | Le Ministre Compétent pour l'Aide aux Personnes et la Fonction publique, |
R. GRIJP | D. GOSUIN |