← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal
van 19 december 2011, dat uitwerking heeft met ingan wordt de heer
Eddy GERLO, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de voed(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat uitwerking heeft met ingan wordt de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de voed(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie alimentaire Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses effets le 1 er septe(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2011 : | effets le 1er septembre 2011 : |
wordt de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van het | M. Eddy GERLO, à Termonde, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, als vertegenwoordiger van | de l'industrie alimentaire, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van Mevr. Sonja BROUCKE, te Anderlecht, van wie het mandaat | commission, en remplacement de Mme Sonja BROUCKE, à Anderlecht, dont |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Baudouin FERRANT, te Elsene, als vertegenwoordiger van | M. Baudouin FERRANT, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Eddy GERLO, te Dendermonde, die tot | commission, en remplacement de M. Eddy GERLO, à Termonde, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2011 : | effets le 1er octobre 2011 : |
wordt de heer Jan LEMBRECHTS, te Lier, als vertegenwoordiger van een | M. Jan LEMBRECHTS, à Lierre, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van Mevr. | paritaire des compagnies aériennes, en remplacement de Mme Inge |
Inge COIGNAU, te Ninove, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | COIGNAU, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Bernard TRIEST, te Tienen, plaatsvervangend lid van dit | M. Bernard TRIEST, à Tirlemont, membre suppléant de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Johan | organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
VANNESTE, te Zoersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | en remplacement de M. Johan VANNESTE, à Zoersel, dont le mandat a pris |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Peter BULCKAERT, te Aartselaar, als vertegenwoordiger | M. Peter BULCKAERT, à Aartselaar, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Bernard TRIEST, te Tienen, die | cette sous-commission, en remplacement de M. Bernard TRIEST, à |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | Tirlemont, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
worden Mevrn. Kathleen DE KEUKELEERE, te Merchtem, en Eva VAN DEN | Mmes Kathleen DE KEUKELEERE, à Merchtem, et Eva VAN DEN BRANDE, à |
BRANDE, te Mechelen, als vertegenwoordigsters van de | Malines, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Elke SNOECX, te | remplacement respectivement de Mmes Elke SNOECX, à Kortenberg, et |
Kortenberg, en Nancy SIMONS, te Hove, van wie het mandaat een einde | Nancy SIMONS, à Hove, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | l'organisation qui les avait présentées; elles achèveront le mandat de |
het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 december 2011, wordt de heer Yvan | effets le 1er décembre 2011, M. Yvan HAYEZ, à Watermael-Boitsfort, est |
HAYEZ, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | membre effectif de la Commission paritaire de l'agriculture, en |
voor de landbouw, ter vervanging van de heer Jean-Pierre CHAMPAGNE, te | remplacement de M. Jean-Pierre CHAMPAGNE, à Nivelles, dont le mandat a |
Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 december 2011, wordt de heer Yvan | effets le 1er décembre 2011, M. Yvan HAYEZ, à Watermael-Boitsfort, est |
HAYEZ, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer | membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises |
Jean-Pierre CHAMPAGNE, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op | horticoles, en remplacement de M. Jean-Pierre CHAMPAGNE, à Nivelles, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Maarten VAN SEVEREN, | vigueur le 20 décembre 2011, M. Maarten VAN SEVEREN, à Merchtem, est |
te Merchtem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielverzorging, | membre effectif de la Commission paritaire pour l'entretien du |
ter vervanging van de heer Luc DE GRAVE, te Gent, van wie het mandaat | textile, en remplacement de M. Luc DE GRAVE, à Gand, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | électrique Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est |
Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | membre effectif de la Commission paritaire des constructions |
en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te | métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI |
Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Willy MEBIS, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Willy MEBIS, à Genk, est nommé, en |
Genk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de | effectif de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, ter vervanging van de heer Bart STALMANS, te | transformatrice du bois, en remplacement de M. Bart STALMANS, à |
Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, worden de heren Patrick DUDJALIJA, | vigueur le 20 décembre 2011, MM. Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, et |
te Charleroi, en Patrick MERTENS, te Hannuit, als vertegenwoordigers | Patrick MERTENS, à Hannut, sont nommés, en qualité de représentants |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la |
het Paritair Comité voor de landbouw, respectievelijk ter vervanging | Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement respectivement |
van de heren Chris CROONENBORGHS, te Herent, en Bjorn DESMET, te | de MM. Chris CROONENBORGHS, à Herent, et Bjorn DESMET, à Jabbeke, dont |
Jabbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, worden Mevrn. Marie-Line COLIN, te | vigueur le 20 décembre 2011, Mmes Marie-Line COLIN, à Tournai, et |
Doornik, en Nanuzska CARTIAUX, te Fleurus, als vertegenwoordigsters | Nanuzska CARTIAUX, à Fleurus, sont nommées, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants |
het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, respectievelijk ter | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en |
vervanging van de heer Freddy QUACKELBEEN, te Roeselare, en Mevr. | remplacement respectivement de M. Freddy QUACKELBEEN, à Roulers, et |
Conny DEMONIE, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op | Mme Conny DEMONIE, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est |
Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | membre effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de |
de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam | M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Kathleen VAN DER | vigueur le 20 décembre 2011, Mme Kathleen VAN DER PAELT, à |
PAELT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de | Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter vervanging | paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en |
van de heer Luc DEMEZ, te Overijse, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Luc DEMEZ, à Overijse, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Veerle ROSSEELS, te | vigueur le 20 décembre 2011, Mme Veerle ROSSEELS, à Haacht, est |
Haacht, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur |
audiovisuele sector, ter vervanging van Mevr. Monique SIMOENS, te | audio-visuel, en remplacement de Mme Monique SIMOENS, à Louvain, dont |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt Mevr. Kathleen VAN DER | vigueur le 20 décembre 2011, Mme Kathleen VAN DER PAELT, à |
PAELT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de | Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Luc DEMEZ, te | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Luc DEMEZ, à |
Overijse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011 : | vigueur le 20 décembre 2011 : |
wordt de heer Patrick VAN DROM, te Brecht, plaatsvervangend lid van | M. Patrick VAN DROM, à Brecht, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordiger van de | paritaire pour la marine marchande, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Marc CORTEBEECK, te Zoersel, van wie het | commission, en remplacement de M. Marc CORTEBEECK, à Zoersel, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michaël WEUG, te Breda (Nederland), als | M. Michaël WEUG, à Breda (Pays-Bas), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VAN | commission, en remplacement de M. Patrick VAN DROM, à Brecht, qui est |
DROM, te Brecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Serge LAROCK, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Serge LAROCK, à Meise, est nommé, en |
Meise, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de |
heer Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op | M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Yves DUPUIS, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Yves DUPUIS, à Hannut, est nommé, en |
Hannuit, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de | effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs |
heer Francis STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op | de médicaments, en remplacement de M. Francis STEVENS, à Ternat, dont |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011 : | vigueur le 20 décembre 2011 : |
wordt Mevr. Françoise MORBOIS, te Meise, als vertegenwoordigster van | Mme Françoise MORBOIS, à Meise, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
heer Joël JASSON, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Joël JASSON, à Liège, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Luc LIEVENS, te Ardooie, en Mevr. Nadine VAN UFFELEN, | M. Luc LIEVENS, à Ardooie, et Mme Nadine VAN UFFELEN, à Dilbeek, sont |
te Dilbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heer Arnaud VAN DER GRACHT DE ROMMERSWAEL, te | de M. Arnaud VAN DER GRACHT DE ROMMERSWAEL, à Ixelles, et Mme Isabelle |
Elsene, en Mevr. Isabelle LAVERGNE, te Herstal, van wie het mandaat | LAVERGNE, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Serge LAROCK, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Serge LAROCK, à Meise, est nommé, en |
Meise, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, |
de heer Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op | en remplacement de M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Evert PERSOON, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Evert PERSOON, à Gand, est nommé, en |
Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, |
socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Paul DEBOOSER, te | en remplacement de M. Paul DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin |
Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en |
werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Evert PERSOON, te | vigueur le 20 décembre 2011, M. Evert PERSOON, à Gand, est nommé, en |
Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van | socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de M. Paul |
de heer Paul DEBOOSER, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |