← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp Bij
besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwer Paritair
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, he(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwer Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, he(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Com(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwerking | aides seniors Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 22 februari 2011, wordt de heer Brice MANY, te | effets le 22 février 2011, M. Brice MANY, à Fontaine-l'Evêque, est |
Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor | membre effectif de la Commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van Mevr. Agnès LECLERCQ, te | familiales et des aides seniors, en remplacement de Mme Agnès |
Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | LECLERCQ, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwerking | de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 1 maart 2011, wordt Mevr. Tiphaine MALCHAIR, te | effets le 1er mars 2011, Mme Tiphaine MALCHAIR, à Namur, est nommée, |
Namen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. | Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de |
Michèle DURAY, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Mme Michèle DURAY, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 4 april 2011, worden de heren Alain JONET, te | effets le 4 avril 2011, MM. Alain JONET, à Uccle, et Harold VINCENT, à |
Ukkel, en Harold VINCENT, te Mettet, als vertegenwoordigers van de | Mettet, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk ter | grandes entreprises de vente au détail, en remplacement respectivement |
vervanging van de heer Renaud WILLAME, te Zaventem, en Mevr. Patricia | de M. Renaud Willame, à Zaventem, et Mme Patricia DESPRETZ, à |
DESPRETZ, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
hun voorgangers voleindigen. | prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 4 april 2011, wordt Mevr. Kathleen VAN BOXELAER, | effets le 4 avril 2011, Mme Kathleen VAN BOXELAER, à Louvain, est |
te Leuven, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Marc VAN DAMME, te | l'électricité, en remplacement de M. Marc VAN DAMME, à Enghien, dont |
Edingen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011 : | le 18 avril 2011 : |
wordt de heer Pierre LEPINNE, te Bièvre, plaatsvervangend lid van het | M. Pierre LEPINNE, à Bièvre, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, als vertegenwoordiger | paritaire de l'industrie chimique, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
ter vervanging van de heer Salvatore ACQUISTO, te Erquelinnes, van wie | cette commission, en remplacement de M. Salvatore ACQUISTO, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Erquelinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Marc DE MEYER, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van | M. Marc DE MEYER, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Hubert PRICKEN, te Evere, van wie | cette commission, en remplacement de M. Hubert PRICKEN, à Evere, dont |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Rico ZARA, te Bergen, als vertegenwoordiger van een | M. Rico ZARA, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Pierre LEPINNE, te Bièvre, die tot | remplacement de M. Pierre LEPINNE, à Bièvre, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Jérôme GARROY, te Waimes, als | le 18 avril 2011, M. Jérôme GARROY, à Waimes, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit | la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de |
het administratief arrondissement Verviers, ter vervanging van de heer | l'arrondissement administratif de Verviers, en remplacement de M. |
Johan MOERMANS, te Evergem, van wie het mandaat een einde nam op | Johan MOERMANS, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, als | le 18 avril 2011, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter vervanging van | Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de Mme Gerda |
Mevr. Gerda CALLEBAUT, te Beveren, van wie het mandaat een einde nam | CALLEBAUT, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011 : | le 18 avril 2011 : |
wordt Mevr. Gerda CALLEBAUT, te Beveren, als vertegenwoordigster van | Mme Gerda CALLEBAUT, à Beveren, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Ivan | la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Ivan |
GROOTAERS, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | GROOTAERS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Gianni DE VLAMINCK, te Kortrijk, als vertegenwoordiger | M. Gianni DE VLAMINCK, à Courtrai, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Bart HENCKAERTS, te Diepenbeek, | cette commission, en remplacement de M. Bart HENCKAERTS, à Diepenbeek, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011 : | le 18 avril 2011 : |
wordt de heer Ronny MATTHYSEN, te Brecht, als vertegenwoordiger van | M. Ronny MATTHYSEN, à Brecht, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Marcus VANDER | paritaire de la construction, en remplacement de M. Marcus VANDER |
EECKT, te Halle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | EECKT, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Freddy VAN DE WIELE, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger | M. Freddy VAN DE WIELE, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Marc SMOLDERS, te Malle, van | cette commission, en remplacement de M. Marc SMOLDERS, à Malle, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Cihan DURMAZ, te Vilvoorde, als | le 18 avril 2011, M. Cihan DURMAZ, à Vilvorde, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van | de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et |
papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Frank BORLOO, | cartons, en remplacement de M. Frank BORLOO, à Roosdaal, dont le |
te Roosdaal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Rudy MOLENBERGHS, te Geel, als | le 18 avril 2011, M. Rudy MOLENBERGHS, à Geel, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van Mevr. Gerda CALLEBAUT, te | journaux, en remplacement de Mme Gerda CALLEBAUT, à Beveren, dont le |
Beveren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Patrick MERTENS, te Hannuit, | le 18 avril 2011, M. Patrick MERTENS, à Hannut, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter vervanging | de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
van de heer Alain CHENOY, te Jemeppe-sur-Sambre, overleden | agricoles et horticoles, en remplacement de M. Alain CHENOY, à |
plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. | Jemeppe-sur-Sambre, membre suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Paul DELAIVE, te Bergen, als | le 18 avril 2011, M. Paul DELAIVE, à Mons, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, en |
ter vervanging van de heer Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, van wie het | remplacement de M. Biagio GIULIANO, à Morlanwelz, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Marie-Jeanne PIETERS, te | le 18 avril 2011, Mme Marie-Jeanne PIETERS, à Merelbeke, est nommée, |
Merelbeke, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de la pêche maritime, en |
zeevisserij, ter vervanging van Mevr. Katrien VANTHUYNE, te Gistel, | remplacement de Mme Katrien VANTHUYNE, à Gistel, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Jean-Claude HOLLEBEKE, te | le 18 avril 2011, M. Jean-Claude HOLLEBEKE, à Wervik, est nommé, en |
Wervik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter | effectif de la Commission paritaire de la pêche maritime, en |
vervanging van de heer Alexander DE BOCK, te Brugge, van wie het | remplacement de M. Alexander DE BOCK, à Bruges, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Patrick MERTENS, te Hannuit, | le 18 avril 2011, M. Patrick MERTENS, à Hannut, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, ter | la Commission paritaire pour les entreprises forestières, en |
vervanging van de heer Alain CHENOY, te Jemeppe-sur-Sambre, overleden | remplacement de M. Alain CHENOY, à Jemeppe-sur-Sambre, membre effectif |
gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. | décédé, dont il achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Britt LOOS, te Beringen, als | le 18 avril 2011, Mme Britt LOOS, à Beringen, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, ter vervanging van Mevr. Sandrine KILLEMAES, | l'enseignement libre, en remplacement de Mme Sandrine KILLEMAES, à |
te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011,qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Lusin CETIN, te Waterloo, als | le 18 avril 2011, Mme Lusin CETIN, à Waterloo, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van Mevr. | |
Stéphanie KETTMANN, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op | l'enseignement libre, en remplacement de Mme Stéphanie KETTMANN, à |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, worden de heren Wim MERTENS, te Oud-Heverlee, | le 18 avril 2011, MM. Wim MERTENS, à Oud-Heverlee, et Harold VINCENT, |
en Harold VINCENT, te Mettet, als vertegenwoordigers van de | à Mettet, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, | employés du commerce de détail alimentaire, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Margaretha POPPE, te Gooik, | respectivement de Mmes Margaretha POPPE, à Gooik, et Patricia |
en Patricia DESPRETZ, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op | DESPRETZ, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Kurt GRYSPEERDT, te Wevelgem, | le 18 avril 2011, M. Kurt GRYSPEERDT, à Wevelgem, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van de werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter | effectif de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les |
vervanging van de heer Roger VAN DEN HOUDT, te Haacht, van wie het | notaires, en remplacement de M. Roger VAN DEN HOUDT, à Haacht, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Lusin CETIN, te Waterloo, als | le 18 avril 2011, Mme Lusin CETIN, à Waterloo, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | la Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter vervanging van Mevr. | l'enseignement libre subventionné, en remplacement de Mme Stéphanie |
Stéphanie KETTMANN, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op | KETTMANN, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Paul Jacob BINS, te | le 18 avril 2011, M. Paul Jacob BINS, à Knokke-Heist, est nommé, en |
Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de |
van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van Mevr. Rita VLIETINCK, te | Zeebrugge-Bruges, en remplacement de Mme Rita VLIETINCK, à Zuienkerke, |
Zuienkerke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Walter ENGELS, te | le 18 avril 2011, M. Walter ENGELS, à Heist-op-den-Berg, est nommé, en |
Heist-op-den-Berg, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote | effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente |
kleinhandelszaken, ter vervanging van Mevr. Ingrid DE WEERDT, te | au détail, en remplacement de Mme Ingrid DE WEERDT, à Grimbergen, dont |
Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Bart VANNETELBOSCH, te | le 18 avril 2011, M. Bart VANNETELBOSCH, à Kortenberg, est nommé, en |
Kortenberg, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en |
van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, van wie het mandaat een einde | remplacement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, dont le mandat a pris |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Bertrand BUSSY, te Ukkel, als | le 18 avril 2011, M. Bertrand BUSSY, à Uccle, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Olivier VITALE, te | en remplacement de M. Olivier VITALE, à Marseille (France), dont le |
Marseille (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt de heer Christian JACOBS, te Theux, als | le 18 avril 2011, M. Christian JACOBS, à Theux, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Christian JACOBS, te | remplacement de M. Christian JACOBS, à Awans, dont le mandat a pris |
Awans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011 : | le 18 avril 2011 : |
wordt de heer Roger KESTELOOT, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van | M. Roger KESTELOOT, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission |
het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het | paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, est |
Vlaamse Gewest, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. | membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Mme |
Ingrid LIETEN, te Zonhoven, van wie het mandaat een einde nam op | Ingrid LIETEN, à Zonhoven, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Heidi ROUBBEN, te Diepenbeek, als vertegenwoordigster van | Mme Heidi ROUBBEN, à Diepenbeek, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Bart DE FRE, te Geel, van wie het mandaat | sous-commission, en remplacement de M. Bart DE FRE, à Geel, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Johan BULLYNCK, te Knokke-Heist, plaatsvervangend lid | M. Johan BULLYNCK, à Knokke-Heist, membre suppléant de cette |
van dit subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
Daniel SWERTS, te Kontich, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | en remplacement de M. Daniel SWERTS, à Kontich, qui est nommé membre |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Werner JACOBS, te Lier, als vertegenwoordiger van de | M. Werner JACOBS, à Lierre, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van de heer Axel DE VOS, te Aalst, die tot plaatsvervangend | en remplacement de M. Axel DE VOS, à Alost, qui est nommé membre |
lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; worden de heer Wim CLAES, te Roosdaal, en Mevr. Tamara DE BRUECKER, te | M. Wim CLAES, à Roosdaal, et Mme Tamara DE BRUECKER, à Dilbeek, sont |
Dilbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement |
vervanging van de heren Roger KESTELOOT, te Antwerpen, en Johan | respectivement de MM. Roger KESTELOOT, à Anvers, et Johan BULLYNCK, à |
BULLYNCK, te Knokke-Heist, die tot gewone leden worden benoemd; zij | Knokke-Heist, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Daniel SWERTS, te Kontich, en Axel DE VOS, te Aalst, | MM. Daniel SWERTS, à Kontich, et Axel DE VOS, à Alost, membres |
gewone leden van dit subcomité, als vertegenwoordigers van de | effectifs de cette sous-commission, sont nommés, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Joost SWINNEN, | cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Joost |
te Aarschot, en Geert SCHOETERS, te Boortmeerbeek, van wie het mandaat | SWINNEN, à Aarschot, et Geert SCHOETERS, à Boortmeerbeek, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Patrick REYNDERS, te Aarschot, Marc FEYS, te De Pinte, | MM. Patrick REYNDERS, à Aarschot, Marc FEYS, à De pinte, et Mme Brita |
en Mevr. Brita VERNIEST, te Damme, als vertegenwoordigers van de | VERNIEST, à Damme, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Eddy MINNAERT, | sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Eddy MINNAERT, |
te Lovendegem, Freddy VAN DE WEGHE, te Laarne, en Luc TACK, te De | à Lovendegem, Freddy VAN DE WEGHE, à Laarne, et Luc TACK, à De Pinte, |
Pinte, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Maria del Carmen CASTELLANO | le 18 avril 2011, Mme Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, à |
LAZARO, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van de | Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van | d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le |
Mevr. Dominique PLASMAN, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam | secteur socio-culturel, en remplacement de Mme Dominique PLASMAN, à |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Nicoline DOSSCHE, te Incourt, als | le 18 avril 2011, Mme Nicoline DOSSCHE, à Incourt, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, |
socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Jean-Paul VAN DER | en remplacement de M. Jean-Paul VAN DER VURST, à Alost, membre |
VURST, te Aalst, overleden plaatsvervangend lid, van wie het mandaat | suppléant décédé, dont elle achèvera le mandat. |
zij zal voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011, wordt Mevr. Maria del Carmen CASTELLANO | le 18 avril 2011, Mme Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, à |
LAZARO, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van de | Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van | secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et |
Mevr. Dominique PLASMAN, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam | de la Région wallonne, en remplacement de Mme Dominique PLASMAN, à |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 18 april 2011 : wordt Mevr. Hildegard HERMANS, te Arendonk, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Christine FRANCKX, te Etterbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Marianna VAEL, te Leuven, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Hildegard HERMANS, te Arendonk, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | le 18 avril 2011 : Mme Hildegard HERMANS, à Arendonk, membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Christine FRANCKX, à Etterbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Marianna VAEL, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Hildegard HERMANS, à Arendonk, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. |