← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de
Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat uitwerking heef wordt
de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als vertegenwoordiger van een werkneme(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat uitwerking heef wordt de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als vertegenwoordiger van een werkneme(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui produit ses M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, est nommé, en qualité de représentant d'une organi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui produit ses |
heeft met ingang van 4 juni 2009 : | effets le 4 juin 2009 : |
wordt de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als | M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Gérald SCHEEPMANS, te | la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | en remplacement de M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, qui |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Gérald SCHEEPMANS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, gewoon lid | M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, membre effectif de |
van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
heer Rocco D'AMORE, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Rocco D'AMORE, à Mons, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
naaisters | couturières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te | le 26 juin 2009, M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en |
Kluisbergen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, ter vervanging | suppléant de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des |
van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het mandaat een einde | tailleuses et couturières, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | confection Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Michel SPRENGERS, te | le 26 juin 2009, M. Michel SPRENGERS, à Blankenberge, est nommé, en |
Blankenberge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kleding- | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement |
en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Donald WITTEVRONGEL, | et de la confection, en remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à |
te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Catherine LELEUX, te Honnelles, | le 26 juin 2009, Mme Catherine LELEUX, à Honnelles, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en |
glasbedrijf, ter vervanging van Mevr. Agnès DELTENRE, te Zinnik, van | remplacement de Mme Agnès DELTENRE, à Soignies, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Eric VANDYCK, te Kortenaken, als vertegenwoordiger van | M. Eric VANDYCK, à Kortenaken, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer | paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Hugo DE BIE, |
Hugo DE BIE, te Schilde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
zijn voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Eric BROWAEYS, te Beersel, als vertegenwoordiger van de | M. Eric BROWAEYS, à Beersel, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van Mevr. Tina OELBRANDT, te Linkebeek, van wie | remplacement de Mme Tina OELBRANDT, à Linkebeek, dont le mandat a pris |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, plaatsvervangend lid | M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, als | paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Donald | effectif de cette commission, en remplacement de M. Donald |
WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster | Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
ter vervanging van de heer Philippe DUMORTIER, te Doornik, van wie het | cette commission, en remplacement de M. Philippe DUMORTIER, à Tournai, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster van | Mme Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de représentante |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, | commission, en remplacement de M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, qui |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Fabrice DELAHAYE, te Moeskroen, als vertegenwoordiger | M. Fabrice DELAHAYE, à Mouscron, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
dit comité, ter vervanging van de heer Erik VAN DEURSEN, te Menen, van | commission, en remplacement de M. Erik VAN DEURSEN, à Menin, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, als vertegenwoordiger | M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers, ter vervanging van de heer Philippe | administratif de Verviers, en remplacement de M. Philippe DUMORTIER, à |
DUMORTIER, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
zijn voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, als vertegenwoordiger van een | M. Johny COLPAERT, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, | sous-commission, en remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger | M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de vlasbereiding, ter vervanging van de heer Johny | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en remplacement de |
COLPAERT, te Brugge, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | M. Johny COLPAERT, à Bruges, qui est nommé membre suppléant; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, gewoon lid van dit subcomité, | M. Johny COLPAERT, à Bruges, membre effectif de cette sous-commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Bart VANPOUCKE, te Avelgem, als vertegenwoordiger van | M. Bart VANPOUCKE, à Avelgem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Erik VAN DEURSEN, te Menen, van | sous-commission, en remplacement de M. Erik VAN DEURSEN, à Menin, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger | M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
in vervangingsmaterialen, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, | jute ou en matériaux de remplacement, en remplacement de M. Johny |
te Brugge, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | COLPAERT, à Bruges, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, gewoon lid van dit subcomité, | M. Johny COLPAERT, à Bruges, membre effectif de cette sous-commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Nico REYNS, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van | M. Nico REYNS, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant d'une |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Rita VERBANCK, te Gent, van wie | sous-commission, en remplacement de Mme Rita VERBANCK, à Gand, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Stefan VERBRUGGEN, te Wijnegem, als vertegenwoordiger | M. Stefan VERBRUGGEN, à Wijnegem, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, en |
Guy MERMANS, te Arendonk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | remplacement de M. Guy MERMANS, à Arendonk, dont le mandat a pris fin |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Sofie APPELMANS, te Merchtem, als vertegenwoordigster van | Mme Sofie APPELMANS, à Merchtem, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Peter BEYENS, te Tessenderlo, van | cette commission, en remplacement de M. Peter BEYENS, à Tessenderlo, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand | Commission paritaire de l'armurerie à la main |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Antonio FANARA, te Fléron, als | le 26 juin 2009, M. Antonio FANARA, à Fléron, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand, | la Commission paritaire de l'armurerie à la main, en remplacement de |
ter vervanging van de heer Francisco FRANCO-MOLINA, te Herstal, van | M. Francisco FRANCO-MOLINA, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, plaatsvervangend lid | M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, als | paritaire de la fourrure et de la peau en poil, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te | cette commission, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, qui |
Brugge, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Johny COLPAERT, te Brugge, gewoon lid van dit comité, | M. Johny COLPAERT, à Bruges, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Donald |
heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam | WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Michel SPRENGERS, te Blankenberge, als vertegenwoordiger | M. Michel SPRENGERS, à Blankenberge, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Elie VERPLANCKEN, te | cette commission, en remplacement de M. Elie VERPLANCKEN, à |
Kluisbergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Kluisbergen, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de |
zijn voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de pelslooierijen | Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te | le 26 juin 2009, M. Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en |
Kluisbergen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, |
pelslooierijen, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, | en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Louis VAN HEDDEGEM, te Jette, | le 26 juin 2009, M. Louis VAN HEDDEGEM, à Jette, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging | la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de |
van de heer Paul CORBEEL, te Asse, van wie het mandaat een einde nam | M. Paul CORBEEL, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Eric VANDYCK, te Kortenaken, als vertegenwoordiger van | M. Eric VANDYCK, à Kortenaken, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter | paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Hugo DE BIE, te Schilde, van wie het mandaat | Hugo DE BIE, à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Eric BROWAEYS, te Beersel, als vertegenwoordiger van de | M. Eric BROWAEYS, à Beersel, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van Mevr. Tina OELBRANDT, te Linkebeek, van wie | remplacement de Mme Tina OELBRANDT, à Linkebeek, dont le mandat a pris |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | carton Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Sofie APPELMANS, te Merchtem, als | le 26 juin 2009, Mme Sofie APPELMANS, à Merchtem, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier en | effectif de la Commission paritaire des employés de la transformation |
kartonbewerking, ter vervanging van de heer Peter BEYENS, te | du papier et du carton, en remplacement de M. Peter BEYENS, à |
Tessenderlo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Tessenderlo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Bruno LEMAN, te | le 26 juin 2009, M. Bruno LEMAN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en |
voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Yannik VAN DEN | remplacement de M. Yannik VAN DEN EYNDE, à Enghien, dont le mandat a |
EYNDE, te Edingen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als | le 26 juin 2009, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement |
vervanging van de heer Philippe VAN SNICK, te Edingen, van wie het | de M. Philippe VAN SNICK, à Enghien, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | d'assurances Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, als | le 26 juin 2009, Mme Fatima DAIDOU, à Silly, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en | la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN | d'assurances, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, |
BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, worden de heer Xavier VILOUR, te Havelange, en | le 26 juin 2009, M. Xavier VILOUR, à Havelange, et Mme Annelies VAN |
Mevr. Annelies VAN DEN BERGE, te Boom, als vertegenwoordigers van de | DEN BERGE, à Boom, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en |
respectievelijk ter vervanging van de heer Pierre PHILIPPOT, te Hoei, | remplacement respectivement de M. Pierre PHILIPPOT, à Huy, et Mme |
en Mevr. Veerle LIEBAUT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | Veerle LIEBAUT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | surveillance Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Bruno BACHELY, te Doornik, als | le 26 juin 2009, M. Bruno BACHELY, à Tournai, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer Frank DAMS, te Hemiksem, | surveillance, en remplacement de M. Frank DAMS, à Hemiksem, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Baudouin DUPONT, te Namen, als | le 26 juin 2009, M. Baudouin DUPONT, à Namur, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de | wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de M. |
heer Jean-Luc GROSDENT, te Gouvy, van wie het mandaat een einde nam op | Jean-Luc GROSDENT, à Gouvy, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009 : | le 26 juin 2009 : |
wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, plaatsvervangend lid | M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, als | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Donald | effectif de cette commission, en remplacement de M. Donald |
WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, als | M. Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Dominique | cette commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à |
MEYFROOT, te Meulebeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | Meulebeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Sofie DIELS, te Kasterlee, als | le 26 juin 2009, Mme Sofie DIELS, à Kasterlee, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer | de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et |
Stefan DOISE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | les ateliers sociaux, en remplacement de M. Stefan DOISE, à Gand, dont |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |