← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 2 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 Paritair Subcomité voor
de metaalhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 20(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 Paritair Subcomité voor de metaalhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 20(...) | Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets le 1 er janvier 20(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het garagebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009, wordt de heer Christophe COTTENIER, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des entreprises de garage Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets le 1er janvier 2009, M. Christophe COTTENIER, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des entreprises de garage, |
Christophe LOUAGE, te Herent, van wie het mandaat een einde nam op | en remplacement de M. Christophe LOUAGE, à Herent, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 1 januari 2009, wordt de heer Christophe | le 1er janvier 2009, M. Christophe COTTENIER, à Watermael-Boitsfort, |
COTTENIER, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Paul | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
CORNELIS, te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | métal, en remplacement de M. Paul CORNELIS, à Schoten, dont le mandat |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Benoît JEUKENS, te | le 20 janvier 2009, M. Benoît JEUKENS, à Visé, est nommé, en qualité |
Wezet, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Georges MARENNE, te Luik, | M. Georges MARENNE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Benoît JEUKENS, te | le 20 janvier 2009, M. Benoît JEUKENS, à Visé, est nommé, en qualité |
Wezet, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Georges MARENNE, te | remplacement de M. Georges MARENNE, à Liège, dont le mandat a pris fin |
Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 20 januari 2009, wordt de heer Rogerio ALHO, te | le 20 janvier 2009, M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité |
Zinnik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de | de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
heer Ahmed RYADI, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op | médicaments, en remplacement de M. Ahmed RYADI, à La Louvière, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 januari 2009 : | le 27 janvier 2009 : |
wordt de heer Rudolf HULSMAN, te Kraainem, als vertegenwoordiger van | M. Rudolf HULSMAN, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van de heer Filip | paritaire pour les attractions touristiques, en remplacement de M. |
DE WITTE, te Zwalm, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Filip DE WITTE, à Zwalm, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Henk HELLEMANS, te Gent, en Bart KUIPERS, te Beringen, | MM. Henk HELLEMANS, à Gand, et Bart KUIPERS, à Beringen, sont nommés, |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
vervanging van de heren Tino GABRIEL, te Anzegem, en Robert DE SUTTER, | Tino GABRIEL, à Anzegem, et Robert DE SUTTER, à Schoten, dont le |
te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te | le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité |
Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, | la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement |
ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het | de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009 : | le 2 février 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, als vertegenwoordiger van een | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, | paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Johan |
te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Willem STORMS, te Nijlen, als vertegenwoordiger van een | M. Willem STORMS, à Nijlen, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Gert TRUYENS, te Nijlen, van wie | commission, en remplacement de M. Gert TRUYENS, à Nijlen, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te | le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité |
Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, en |
bosbouwbedrijf, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te | remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris |
Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te | le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité |
Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, | distribution, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont |
te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009 : | le 2 février 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, als vertegenwoordiger van een | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de erkende controleorganismen, ter vervanging van de heer Johan | paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de |
ROELANDT, te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Guido BECKERS, te Mechelen, als vertegenwoordiger van | M. Guido BECKERS, à Malines, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Lubbeek, van wie het | commission, en remplacement de M. Erik DECOO, à Lubbeek, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te | le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité |
Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het | M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de vastgoedmakelaars en de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 2 februari 2009, wordt de heer Kurt MARYSSE, te | le 2 février 2009, M. Kurt MARYSSE, à Evergem, est nommé, en qualité |
Evergem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het beheer van | la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, ter vervanging van | immobiliers et les travailleurs domestiques, en remplacement de M. |
de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam | Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 12 februari 2009, wordt Mevr. Maria-Helena | le 12 février 2009, Mme Maria-Helena BOEYKENS, à Bornem, est nommée, |
BOEYKENS, te Bornem, als vertegenwoordigster van de | en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van Mevr. | effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
Gerda SAEYS, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op | métaux, en remplacement de Mme Gerda SAEYS, à Knokke-Heist, dont le |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 19 februari 2009, wordt de heer Diederik VAN DUN, | le 19 février 2009, M. Diederik VAN DUN, à Heusden-Zolder, est nommé, |
te Heusden-Zolder, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en |
ijzernijverheid, ter vervanging van Mevr. Johanna LUYKX, te | remplacement de Mme Johanna LUYKX, à Bekkevoort, dont le mandat a pris |
Bekkevoort, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 19 februari 2009, wordt de heer Eric BUYLAERT, te | le 19 février 2009, M. Eric BUYLAERT, à Furnes, est nommé, en qualité |
Veurne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische | de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en |
attracties, ter vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, | remplacement de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009 : | le 5 mars 2009 : |
wordt de heer Ronald LE BLON, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van | M. Ronald LE BLON, à Anvers, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als | paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian GOMEZ, te | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
Rouvroy, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, qui est nommé membre suppléant; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Christian GOMEZ, te Rouvroy, gewoon lid van dit comité, | M. Christian GOMEZ, à Rouvroy, membre effectif de cette commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Ronald LE BLON, te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; | M. Ronald LE BLON, à Anvers, qui est nommé membre effectif; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, als | le 5 mars 2009, M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en |
handschoennijverheid, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, te | remplacement de M. Joost ENGELAAR, à Gand, dont le mandat a pris fin à |
Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, worden de heren Bruno MELYN, te Leuven, en | le 5 mars 2009, MM. Bruno MELYN, à Louvain, et Erwin MARTENS, à |
Erwin MARTENS, te Hasselt, als vertegenwoordigers van de | Hasselt, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de |
Comité voor het tabaksbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de | l'industrie des tabacs, en remplacement respectivement de M. Johan |
heer Johan BULK, te Nijmegen (Nederland), en Mevr. Hedwig MOORS, te | BULK, à Nijmegen (Pays-Bas), et Mme Hedwig MOORS, à Halen, dont le |
Halen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Vorst, als | le 5 mars 2009, M. Pierre MERVEILLE, à Forest, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter | la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
vervanging van Mevr. Miranda ULENS, te Waterloo, van wie het mandaat | en remplacement de Mme Miranda ULENS, à Waterloo, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009 : | le 5 mars 2009 : |
wordt de heer Peter VERSTUYFT, te Mortsel, als vertegenwoordiger van | M. Peter VERSTUYFT, à Mortsel, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en | paritaire pour les employés du commerce international, du transport et |
de logistiek, ter vervanging van de heer Marc NUYTEMANS, te Vorselaar, | de la logistique, en remplacement de M. Marc NUYTEMANS, à Vorselaar, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Marcel VAN AKEN, te Sint-Katelijne-Waver, als | M. Marcel VAN AKEN, à Sint-Katelijne-Waver, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Rudy VANDE | commission, en remplacement de M. Rudy VANDE VELDE, à Wachtebeke, dont |
VELDE, te Wachtebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009 : | le 5 mars 2009 : |
wordt Mevr. Sandrine GOBBESSO, te Koekelberg, als vertegenwoordigster | Mme Sandrine GOBBESSO, à Koekelberg, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de audiovisuele sector, ter vervanging van de heer Olivier | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de |
HUBAUT, te Bevekom, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij | M. Olivier HUBAUT, à Beauvechain, qui est nommé membre suppléant; elle |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Olivier HUBAUT, te Bevekom, gewoon lid van dit comité, | M. Olivier HUBAUT, à Beauvechain, membre effectif de cette commission, |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Didier |
heer Didier KNAPEN, te Tervuren, ontslagnemend plaatsvervangend lid, | KNAPEN, à Tervuren, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera |
van wie het mandaat hij zal voleindigen. | le mandat. |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, worden Mevrn. Nele QUAGHEBEUR, te Linkebeek, | le 5 mars 2009, Mmes Nele QUAGHEBEUR, à Linkebeek, et Helena CAPELLI, |
en Helena CAPELLI, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigsters van de | à Grâce-Hollogne, sont nommées, en qualité de représentantes d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, respectievelijk ter | |
vervanging van Mevr. Valérie NICOLAY, te Sint-Gillis, en de heer | paritaire du spectacle, en remplacement respectivement de Mme Valérie |
Rossauro DE MICHELE, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op | NICOLAY, à Saint-Gilles, et M. Rossauro DE MICHELE, à Liège, dont le |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt Mevr. Marie-Christine BALLANT, te | le 5 mars 2009, Mme Marie-Christine BALLANT, à Péruwelz, est nommée, |
Péruwelz, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote | suppléant de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente |
kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Jean PEETERS, te | au détail, en remplacement de M. Jean PEETERS, à Tournai, dont le |
Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt de heer Rogerio ALHO, te Zinnik, als | le 5 mars 2009, M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Ahmed RYADI, te La | tarification, en remplacement de M. Ahmed RYADI, à La Louvière, dont |
Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt de heer René VAN CAUWENBERGE, te | le 5 mars 2009, M. René VAN CAUWENBERGE, à Dilbeek, est nommé, en |
Dilbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer | suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
Robert VERTENUEIL, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op | beauté, en remplacement de M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009 : | le 5 mars 2009 : |
wordt de heer Roland SPEECKAERT, te Jette, als vertegenwoordiger van | M. Roland SPEECKAERT, à Jette, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van Mevr. | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en |
Michelle SEUTIN, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Mme Michelle SEUTIN, à Uccle, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Sandra DELHAYE, te Esneux, als vertegenwoordigster van een | Mme Sandra DELHAYE, à Esneux, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer José LEKEU, te Luik, van wie het | sous-commission, en remplacement de M. José LEKEU, à Liège, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 maart 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 mars 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 maart 2009, wordt Mevr. Nathalie SNAKKERS, te Brussel, als | le 5 mars 2009, Mme Nathalie SNAKKERS, à Bruxelles, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | effectif de la Commission paritaire des établissements et des services |
-diensten, ter vervanging van de heer Walter LEJOLY, te Eupen, van wie | de santé, en remplacement de M. Walter LEJOLY, à Eupen, dont le mandat |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |