← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het hotelbedrijf Bij
koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 9 oktober 2001, wordt Mevr.
Pia STALPAERT, te Oudenburg, als vertegen Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
"Nationaal Paritair Comité der haven van A(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het hotelbedrijf Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 9 oktober 2001, wordt Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, als vertegen Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van A(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie hôtelière Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui produit ses effets le 9 octobre 2001, Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en qualité de re Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het hotelbedrijf Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 9 oktober 2001, wordt Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Daniël LAUWYCK, te Ichtegem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie hôtelière Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui produit ses effets le 9 octobre 2001, Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Daniël LAUWYCK, à Ichtegem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui produit ses effets le 12 |
ingang van 12 november 2001, wordt de heer Jan VAN DEN EECKHOUT, te | novembre 2001, M. Jan VAN DEN EECKHOUT, à Beveren, est nommé, en |
Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", en |
genaamd, ter vervanging van de heer Jan FRANCOIS, te Oudenburg, wiens | remplacement de M. Jan FRANCOIS, à Oudenburg, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde | Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui produit ses effets le 12 |
ingang van 12 november 2001, wordt de heer Jean-Marc URBAIN, te | novembre 2001, M. Jean-Marc URBAIN, à Frameries, est nommé, en qualité |
Frameries, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van | la Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde, |
Brussel en Vilvoorde, ter vervanging van de heer Roberto PARRILLO, te | en remplacement de M. Roberto PARRILLO, à Chapelle-lez-Herlaimont, |
Chapelle-lez-Herlaimont, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui produit ses effets le le 31 |
ingang van 31 december 2001, wordt de heer Pierre RENWART, te Ukkel, | décembre 2001, M. Pierre RENWART, à Uccle, est nommé, en qualité de |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement de |
vervanging van de heer Patrice BONNEWIJN, te Hoeilaart, ontslagnemend | M. Patrice BONNEWIJN, à Hoeilaart, membre effectif démissionnaire, |
gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | dont il achèvera le mandat. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Vincent VAN OVERBEKE, te Doornik, als | 2002, M. Vincent VAN OVERBEKE, à Tournai, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en |
arrondissement Doornik, ter vervanging van de heer Jean-Marie BRABANT, | remplacement de M. Jean-Marie BRABANT, à Tournai, membre suppléant |
te Doornik, overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | décédé, dont il achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Peter KUNNEN, te Hasselt, als | 2002, M. Peter KUNNEN, à Hasselt, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter | la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement |
vervanging van de heer Theo VANGOMPEL, te Neerpelt, wiens mandaat een | de M. Theo VANGOMPEL, à Neerpelt, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Philippe NEVE, te Rixensart, als vertegenwoordiger van | M. Philippe NEVE, à Rixensart, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de textielverzorging, ter vervanging van de heer Joseph | paritaire pour l'entretien du textile, en remplacement de M. Joseph |
BROERS, te Wezet, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | BROERS, à Visé, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Dominique VAN EYNDE, te Damme, als vertegenwoordigster van | Mme Dominique VAN EYNDE, à Damme, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer René DEPAIRON, te Verviers, die de | cette commission, en remplacement de M. René DEPAIRON, à Verviers, qui |
leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger | a atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Camillo D'ALOISIO, te La Louvière, als | 2002, M. Camillo D'ALOISIO, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging | Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de M. |
van de heer Jean-Michel MASSART, te Walcourt, wiens mandaat een einde | Jean-Michel MASSART, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Burt NELISSEN, te Lanaken, als vertegenwoordiger van de | M. Burt NELISSEN, à Lanaken, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer Joseph HEYLEN, te | paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. Joseph |
Lanaken, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van | HEYLEN, à Lanaken, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Patrick AMPE, te Pittem, als vertegenwoordiger van de | M. Patrick AMPE, à Pittem, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Jozef AMPE, te Pittem, die de | remplacement de M. Jozef AMPE, à Pittem, qui a atteint la limite |
leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger | d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
worden de heren Piet DANEELS, te Lille, en Bart VERCAUTEREN, te | MM. Piet DANEELS, à Lille, et Bart VERCAUTEREN, à Bonheiden, sont |
Bonheiden, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire de |
grafische kunst- en dagbladbedrijf, respectievelijk ter vervanging van | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement |
de heren Rudy VAN GENECHTEN, te Herentals, en Jan VANPEE, te Overijse, | respectivement de MM. Rudy VAN GENECHTEN, à Herentals, et Jan VANPEE, |
wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Michel DORCHIES, te Doornik, plaatsvervangend lid van | M. Michel DORCHIES, à Tournai, membre suppléant de cette commission, |
dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Robert | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
WATHY, te Charleroi, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | M. Robert WATHY, à Charleroi, qui est nommé membre suppléant; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Robert WATHY, te Charleroi, gewoon lid van dit comité, | M. Robert WATHY, à Charleroi, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Michel |
heer Michel DORCHIES, te Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; | DORCHIES, à Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Vic VAN BEYLEN, te Willebroek, Mevr. Ann VERHELST, te | M. Vic VAN BEYLEN, à Willebroek, Mme Ann VERHELST, à Aalter, MM. Louis |
Aalter, de heren Louis NIHOUL, te Hamois, en Christian GROS, te | NIHOUL, à Hamois, et Christian GROS, à Grâce-Hollogne, sont nommés, en |
Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
ter vervanging van de heren Justin DAERDEN, te Herk-de-Stad, Leon VAN | Justin DAERDEN, à Herck-la-Ville, Leon VAN HAUDT, à Opwijk, Manuel |
HAUDT, te Opwijk, Manuel FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, en Michel | FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, et Michel LOUVIAUX, à Clavier, dont le |
LOUVIAUX, te Clavier, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
van technische land- en tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Christiaan VAN BEVER, te Zwalm, als | 2002, M. Christiaan VAN BEVER, à Zwalm, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
technische land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Daniël | agricoles et horticoles, en remplacement de M. Daniël LAUWYCK, à |
LAUWYCK, te Ichtegem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Ichtegem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
worden de heren Eddy ELISABETH, te Aartselaar, en Manuel FERNANDEZ | MM. Eddy ELISABETH, à Aartselaar, et Manuel FERNANDEZ CORRALES, à |
CORRALES, te Tubeke, als vertegenwoordigers van een | Tubize, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire de la |
Comité voor de papier- en kartonbewerking, respectievelijk ter | transformation du papier et du carton, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Leon VAN HAUDT, te Opwijk, en William | de MM. Leon VAN HAUDT, à Opwijk, et William DUBRUILLE, à Péruwelz, |
DUBRUILLE, te Péruwelz, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
wordt de heer Bernard CASTEELS, te Gent, plaatsvervangend lid van dit | M. Bernard CASTEELS, à Gand, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Jan VANPEE, |
VANPEE, te Overijse, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Jozef DE PRINS, te Puurs, als vertegenwoordiger van een | M. Jozef DE PRINS, à Puurs, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Luc DE WAGTER, te Affligem, wiens | commission, en remplacement de M. Luc DE WAGTER, à Affligem, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Frank BORLOO, te Roosdaal, als vertegenwoordiger van een | M. Frank BORLOO, à Roosdaal, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Bernard CASTEELS, te Gent, die tot | commission, en remplacement de M. Bernard CASTEELS, à Gand, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht | premières de récupération |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Eddy ELISABETH, te Aartselaar, plaatsvervangend lid van | M. Eddy ELISABETH, à Aartselaar, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen | paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières |
grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, als vertegenwoordiger | de récupération, est nommé, en qualité de représentant d'une |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
ter vervanging van de heer Leon VAN HAUDT, te Opwijk, wiens mandaat | remplacement de M. Leon VAN HAUDT, à Opwijk, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jozef DE PRINS, te Puurs, als vertegenwoordiger van een | M. Jozef DE PRINS, à Puurs, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Eddy ELISABETH, te Aartselaar, die | commission, en remplacement de M. Eddy ELISABETH, à Aartselaar, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Jozef DE PRINS, te Puurs, als vertegenwoordiger van een | M. Jozef DE PRINS, à Puurs, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, en |
Leon VAN HAUDT, te Opwijk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | remplacement de M. Leon VAN HAUDT, à Opwijk, dont le mandat a pris fin |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Frank BORLOO, te Roosdaal, en Roger PEETERS, te As, | MM. Frank BORLOO, à Roosdaal, et Roger PEETERS, à As, sont nommés, en |
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de |
vervanging van de heren Jan VANPEE, te Overijse, en Bernard CASTEELS, | MM. Jan VANPEE, à Overijse, et Bernard CASTEELS, à Gand, dont le |
te Gent, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Camillo D'ALOISIO, te La Louvière, als | 2002, M. Camillo D'ALOISIO, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean-Michel |
de heer Jean-Michel MASSART, te Walcourt, wiens mandaat een einde nam | MASSART, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
worden Mevrn. Irène PETRE, te Sint-Gillis, en Jacqueline STEVENS, te | Mmes Irène PETRE, à Saint-Gilles, et Jacqueline STEVENS, à Liège, sont |
Luik, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot | nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour |
levensmiddelenbedrijven, respectievelijk ter vervanging van de heren | les moyennes entreprises d'alimentation, en remplacement |
Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Yves MILANTS, te | respectivement de MM. Michel SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et |
Vorst, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Yves MILANTS, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de |
voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Gerlando CUSUMANO, te La Louvière, als vertegenwoordiger | M. Gerlando CUSUMANO, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Philippe DECEUKELIER, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Philippe DECEUKELIER, à |
Luik, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, worden de heren Eddy DE BOCK, te Oudenaarde, en Gérard | 2002, MM. Eddy DE BOCK, à Audenarde, et Gérard LOYENS, à Liège, sont |
LOYENS, te Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour |
bedienden uit de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter | employés de l'industrie chimique, en remplacement respectivement de |
vervanging van de heren Wim DE CLERCQ, te Geraardsbergen, en Enrico | MM. Wim DE CLERCQ, à Grammont, et Enrico MOSELE, à Neupré, dont le |
MOSELE, te Neupré, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Rik VAN REETH, te Boom, als | 2002, M. Rik VAN REETH, à Boom, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de |
metalen, ter vervanging van Mevr. Karin SCHAERLAKENS, te Mortsel, | Mme Karin SCHAERLAKENS, à Mortsel, dont le mandat a pris fin à la |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Dirk VERMEIREN, te Knesselare, als vertegenwoordiger van | M. Dirk VERMEIREN, à Knesselare, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging | paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, en remplacement de |
van de heer Glenn FORDHAM, te Oostende, wiens mandaat een einde nam op | M. Glenn FORDHAM, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Benny PROVOOST, te Oostende, als vertegenwoordiger van | M. Benny PROVOOST, à Ostende, est nommé, en qualité de représentant de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Johan MAENE, te Brugge, wiens | sous-commission, en remplacement de M. Johan MAENE, à Bruges, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, als | 2002, M. Rocco D'AMORE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter | paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement de M. Tony |
vervanging van de heer Tony DEMONTE, te Walcourt, wiens mandaat een | DEMONTE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt Mevr. Irène PETRE, te Sint-Gillis, plaatsvervangend lid van het | Mme Irène PETRE, à Saint-Gilles, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, als | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel SAUVAGE, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Michel SAUVAGE, à |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Isabelle WANSCHOOR, te Charleroi, als vertegenwoordigster | Mme Isabelle WANSCHOOR, à Charleroi, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Brigitte DUBUIS, te Doornik, | cette commission, en remplacement de Mme Brigitte DUBUIS, à Tournai, |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, als vertegenwoordigster | Mme Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te Sint-Gillis, die | cette commission, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Saint-Gilles, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bewakingsdiensten | Commission paritaire pour les services de garde |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Yves GODIN, te Waver, als | 2002, M. Yves GODIN, à Wavre, est nommé, en qualité de représentant de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, ter | |
vervanging van de heer Gal BARON, te Ukkel, wiens mandaat een einde | paritaire pour les services de garde, en remplacement de M. Gal BARON, |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002, wordt de heer Johnny VAN DOREN, te Sint-Amands, als | 2002, M. Johnny VAN DOREN, à Sint-Amands, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Koen VAN CANNEYT, te | en remplacement de M. Koen VAN CANNEYT, à Maldegem, dont le mandat a |
Maldegem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Arnold VAN EEGHEM, te Blankenberge, als | M. Arnold VAN EEGHEM, à Blankenberge, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Luc WEYN, te | remplacement de M. Luc WEYN, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la |
Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen; | de son prédécesseur; |
worden de heren André URBAIN, te Jemeppe-sur-Sambre, en Jean SAVOIR, | MM. André URBAIN, à Jemeppe-sur-Sambre, et Jean SAVOIR, à Mol, sont |
te Mol, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Nicolas DUKERS, te Verviers, en René LUYCKX, | respectivement de MM. Nicolas DUKERS, à Verviers, et René LUYCKX, à |
te Meerhout, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Meerhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
en de sociale werkplaatsen | et les ateliers sociaux |
Bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, dat in werking treedt op 14 | Par arrêté royal du 7 janvier 2002, qui entre en vigueur le 14 janvier |
januari 2002 : | 2002 : |
wordt de heer Eddy ELISABETH, te Aartselaar, als vertegenwoordiger van | M. Eddy ELISABETH, à Aartselaar, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Leon VAN HAUDT, te Opwijk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; worden de heren Bart VERCAUTEREN, te Bonheiden, en Olivier REMY, te Antwerpen, plaatsvervangende leden van dit comité, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Bernard CASTEELS, te Gent, en Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, die tot plaatsvervangende leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; wordt de heer Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan VANPEE, te Overijse, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; worden de heren Bernard CASTEELS, te Gent, en Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Bart VERCAUTEREN, te Bonheiden, en Olivier REMY, te Antwerpen, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; wordt de heer Dirk SWYSEN, te Leuven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Vic VAN BEYLEN, te Willebroek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Rudy VAN GENECHTEN, te Herentals, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Leon VAN HAUDT, à Opwijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; MM. Bart VERCAUTEREN, à Bonheiden, et Olivier REMY, à Anvers, membres suppléants de cette commission, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bernard CASTEELS, à Gand, et Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, qui sont nommés membres suppléants; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; M. Hendrik DUYM, à Grammont, membre suppléant de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Jan VANPEE, à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; MM. Bernard CASTEELS, à Gand, et Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, membres effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bart VERCAUTEREN, à Bonheiden, et Olivier REMY, à Anvers, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; M. Dirk SWYSEN, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hendrik DUYM, à Grammont, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Vic VAN BEYLEN, à Willebroek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Rudy VAN GENECHTEN, à Herentals, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |