← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de scheikundige
nijverheid Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 mei 1998, worden
de heren André SIMON, te Nijvel, en Dirk JANSSENS, Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij koninklijk
besluit van 23 april 1998, da(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 mei 1998, worden de heren André SIMON, te Nijvel, en Dirk JANSSENS, Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, da(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998, MM. André SIMON, à Nivelles, et Dirk JANSSENS, à Menin, sont nommés Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, worden de heren André SIMON, te Nijvel, en Dirk JANSSENS, te | 1998, MM. André SIMON, à Nivelles, et Dirk JANSSENS, à Menin, sont |
Menen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de |
scheikundige nijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren | l'industrie chimique, en remplacement respectivement de MM. Michel |
Michel MEURANT, te Thuin, en Roger DE RYCKER, te Beernem, wier mandaat | MEURANT, à Thuin, et Roger DE RYCKER, à Beernem, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer Roger VERMEULEN, te Mechelen, als | 1998, M. Roger VERMEULEN, à Malines, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Leo DERUA, te Mechelen, wiens mandaat een | Leo DERUA, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer André SIMON, te Nijvel, als vertegenwoordiger | 1998, M. André SIMON, à Nivelles, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer | la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. |
Roger CRAENEMBROECK, te Nijvel, wiens mandaat een einde nam op verzoek | Roger CRAENEMBROECK, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer Alex DE BOCK, te Beernem, als | 1998, M. Alex DE BOCK, à Beernem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter vervanging | Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de M. |
van de heer Etienne CROSSE, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op | Etienne CROSSE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer René HEINIX, te Sint-Genesius-Rode, als | 1998, M. René HEINIX, à Rhode-Saint-Genèse, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement |
vervanging van de heer Walter VANDEPITTE, te Leuven, wiens mandaat een | de M. Walter VANDEPITTE, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer Roger VERMEULEN, te Mechelen, als | 1998, M. Roger VERMEULEN, à Malines, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Leo DERUA, te | remplacement de M. Leo DERUA, à Malines, dont le mandat a pris fin à |
Mechelen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer Marc SLABBINCK, te Knokke-Heist, als | 1998, M. Marc SLABBINCK, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
vervanging van de heer Yves DOSSCHE, te Blankenberge, wiens mandaat | M. Yves DOSSCHE, à Blankenberge, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handelsluchtvaart | Commission paritaire de l'aviation commerciale |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998 |
mei 1998 : | : |
wordt de heer Luc HEYNDERICKX, te Lebbeke, als vertegenwoordiger van | M. Luc HEYNDERICKX, à Lebbeke, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de heer Eric | paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de M. Eric |
PLATTEAU, te Hove, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | PLATTEAU, à Hove, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Vladimir MANIK, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van | M. Vladimir MANIK, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Joël RIOUALLON, te Brussel, wiens | en remplacement de M. Joël RIOUALLON, à Bruxelles, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
andere dan de N.V. SABENA | autres que la S.A. SABENA |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998 |
mei 1998 : | : |
worden de heren René NEYRINCK, te Anderlecht, en Andr|$$|Aaas | MM. René NEYRINCK, à Anderlecht, et Andr|$$|Aaas FOLDVARI, à Uccle, |
FOLDVARI, te Ukkel, plaatsvervangende leden van het Paritair Subcomité | membres suppléants de la Sous-commission paritaire des compagnies |
voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, als | aériennes autres que la S.A. SABENA, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de |
benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren | cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Joël |
Joël RIOUALLON, te Brussel, en Paul HANRATH, te Tervuren, wier mandaat | RIOUALLON, à Bruxelles, et Paul HANRATH, à Tervuren, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Vladimir MANIK, te Schaarbeek, en Luc HEYNDERICKX, te | MM. Vladimir MANIK, à Schaerbeek, et Luc HEYNDERICKX, à Lebbeke, sont |
Lebbeke, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
gewone leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging | membres effectifs de cette sous-commission, en remplacement |
van de heren Pierre BRUGERE, te Ukkel, en Eric PLATTEAU, te Hove, wier | respectivement de MM. Pierre BRUGERE, à Uccle, et Eric PLATTEAU, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | Hove, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Jan ALEN, te Lubbeek, en Dusan KOSTIC, te Elsene, als | MM. Jan ALEN, à Lubbeek, et Dusan KOSTIC, à Ixelles, sont nommés, en |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de | suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de |
heren René NEYRINCK, te Anderlecht, en Andr|$$|Aaas FOLDVARI, te | MM. René NEYRINCK, à Anderlecht, et Andr|$$|Aaas FOLDVARI, à Uccle, |
Ukkel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van | qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs |
hun voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
wordt de heer Dionisis DRAKOPOULOS, te Ukkel, als vertegenwoordiger | M. Dionisis DRAKOPOULOS, à Uccle, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Vittorio SCABBIA, te | sous-commission, en remplacement de M. Vittorio SCABBIA, à |
Sint-Genesius-Rode, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bewakingsdiensten | Commission paritaire pour les services de garde |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 23 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998 |
mei 1998 : | : |
wordt de heer Koenraad MAERTENS, te Lessen, als vertegenwoordiger van | M. Koenraad MAERTENS, à Lessines, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bewakingsdiensten, ter vervanging van de heer Constant | Commission paritaire pour les services de garde, en remplacement de M. |
VANDERAUWERA, te Affligem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | Constant VANDERAUWERA, à Affligem, dont le mandat a pris fin à la |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Marc GOBLET, te Herve, als vertegenwoordiger van een | M. Marc GOBLET, à Herve, est nommé, en qualité de représentant de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, | en remplacement de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, dont le mandat a |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij koninklijk besluit van 28 april 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 28 avril 1998, qui entre en vigueur le 28 mai |
mei 1998, wordt de heer Alain DETEMMERMAN, te Zwijndrecht, als | 1998, M. Alain DETEMMERMAN, à Zwijndrecht, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement |
vervanging van de heer Urbain TEMPELAERE, te Antwerpen, wiens mandaat | de M. Urbain TEMPELAERE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Bij koninklijk besluit van 20 mei 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 20 mai 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998, |
mei 1998, wordt Mevr. Annelies MOEYAERT, te Waregem, als | Mme Annelies MOEYAERT, à Waregem, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, ter vervanging | Commission paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. |
van de heer Modest HEYLEN, te Rumst, wiens mandaat een einde nam op | Modest HEYLEN, à Rumst, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de steenbakkerij | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques |
van de provincies Oost- en West-Vlaanderen | des provinces de Flandre orientale et de Flandre occidentale |
Bij koninklijk besluit van 20 mei 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 20 mai 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998, |
mei 1998, wordt Mevr. Annelies MOEYAERT, te Waregem, als | Mme Annelies MOEYAERT, à Waregem, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques des provinces de |
provincies Oost- en West-Vlaanderen, ter vervanging van de heer Modest | Flandre orientale et de Flandre occidentale, en remplacement de M. |
HEYLEN, te Rumst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Modest HEYLEN, à Rumst, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincie Antwerpen | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province d'Anvers |
Bij koninklijk besluit van 20 mei 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 20 mai 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998, |
mei 1998, wordt Mevr. Annelies MOEYAERT, te Waregem, als | Mme Annelies MOEYAERT, à Waregem, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province |
provincie Antwerpen, ter vervanging van de heer Modest HEYLEN, te | d'Anvers, en remplacement de M. Modest HEYLEN, à Rumst, dont le mandat |
Rumst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij koninklijk besluit van 20 mei 1998, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 20 mai 1998, qui entre en vigueur le 28 mai 1998 : |
mei 1998 : wordt de heer Gilbert DESCHEPPER, te Oostende, plaatsvervangend lid | M. Gilbert DESCHEPPER, à Ostende, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor de casinobedienden, als vertegenwoordiger | paritaire pour les employés de casino, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Luc RAMMANT, te Blankenberge, wiens mandaat | commission, en remplacement de M. Luc RAMMANT, à Blankenberge, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Roger GILLES, te Middelkerke, als vertegenwoordiger van | M. Roger GILLES, à Middelkerke, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Gilbert DESCHEPPER, te Oostende, | en remplacement de M. Gilbert DESCHEPPER, à Ostende, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Dominique DE WILDE, te Gent, als vertegenwoordiger van | M. Dominique DE WILDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Guido DEMOLDER, te Koekelare, wiens | en remplacement de M. Guido DEMOLDER, à Koekelare, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 3 juin 1998, |
juni 1998, wordt de heer Jozef VAN DEN BOSCH, te Wommelgem, als | M. Jozef VAN DEN BOSCH, à Wommelgem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter | Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Frans JACOBS, te Zwijndrecht, wiens mandaat een | Frans JACOBS, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998, |
juni 1998, wordt Mevr. Nicole HOUBRECHTS, te Wellen, als | Mme Nicole HOUBRECHTS, à Wellen, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, ter | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Ronny DESMET, te Eeklo, wiens mandaat een einde | Ronny DESMET, à Eeklo, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
het mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998, |
juni 1998, wordt de heer Pierre MENGHINI, te Morlanwelz, als | M. Pierre MENGHINI, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Gérard BETRAND, te Bergen, | remplacement de M. Gérard BETRAND, à Mons, dont le mandat a pris fin à |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 juni 1998 : | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998 : |
wordt de heer Bruno LAMIROY, te Brugge, plaatsvervangend lid van het | M. Bruno LAMIROY, à Bruges, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge, als vertegen-woordiger | paritaire pour le port de Zeebrugge, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Marc DUBOIS, te Itter, wiens | sous-commission, en remplacement de M. Marc DUBOIS, à Ittre, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Rita VLIETINCK, te Zuienkerke, als vertegenwoordigster van | Mme Rita VLIETINCK, à Zuienkerke, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Bruno LAMIROY, te Brugge, die | cette sous-commission, en remplacement de M. Bruno LAMIROY, à Bruges, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998, |
juni 1998, wordt de heer Pierre FAFCHAMPS, te La Louvière, als | M. Pierre FAFCHAMPS, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de | Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. Philippe |
heer Philippe STERCKX, te Vilvoorde, wiens mandaat een einde nam op | STERCKX, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector banken | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998, |
juni 1998, wordt de heer Pierre FAFCHAMPS, te La Louvière, als | M. Pierre FAFCHAMPS, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire, en |
banken, ter vervanging van de heer Philippe STERCKX, te Vilvoorde, | remplacement de M. Philippe STERCKX, à Vilvorde, dont le mandat a pris |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 1998, dat in werking treedt op 4 juni 1998 : | Par arrêté royal du 26 mai 1998, qui entre en vigueur le 4 juin 1998 : |
wordt de heer Johannes CRIEL, te Brasschaat, plaatsvervangend lid van | M. Johannes CRIEL, à Brasschaat, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant de l'organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Emile DANIELS, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Emile DANIELS, à |
Kalmthout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Kalmthout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; worden de heren Marcel PIRARD, te Remicourt, en Marc DEMETS, te | MM. Marcel PIRARD, à Remicourt, et Marc DEMETS, à Mouscron, sont |
Moeskroen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation de travailleurs, |
gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging | membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement |
van de heren Joseph DEGOTTE, te Hoei, en Michel HOUSSIERE, te Doornik, | de MM. Joseph DEGOTTE, à Huy, et Michel HOUSSIERE, à Tournai, dont le |
wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Philip PIJLS, te Genk, als vertegenwoordiger van een | M. Philip PIJLS, à Genk, est nommé, en qualité de représentant de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Johannes CRIEL, te Brasschaat, die | en remplacement de M. Johannes CRIEL, à Brasschaat, qui est nommé |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |