Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 22 december 2021 tot oprichting van een "UAP" van het type 1 "Fonds voor een koolstofarme en veerkrachtige economie" | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'exécution du décret du 22 décembre 2021 portant création d'une UAP de type 1 « Fonds bas carbone et résilience » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
1 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à |
uitvoering van het decreet van 22 december 2021 tot oprichting van een | l'exécution du décret du 22 décembre 2021 portant création d'une UAP |
"UAP" (Waalse openbare bestuurseenheid) van het type 1 "Fonds voor een | de type 1 « Fonds bas carbone et résilience » |
koolstofarme en veerkrachtige economie" | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 22 december 2021 tot oprichting van een "UAP" | |
(Waalse openbare bestuurseenheid) van het type 1 "Fonds voor een | Vu le décret du 22 décembre 2021 portant création d'une UAP de type 1 |
koolstofarme en veerkrachtige economie", de artikelen 2, eerste lid, | « Fonds bas carbone et résilience », les articles 2, alinéa 1er, 5, |
5, eerste lid 1, 7, derde lid, 8 en 9, derde lid; | alinéa 1er, 7, alinéa 3, 8 et 9, alinéa 3; |
Gelet op het rapport van 24 januari 2022 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 24 janvier 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juin 2021; |
juni 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 september 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er septembre 2022; |
Gelet op advies nr. 71.356/4, van de Raad van State, gegeven op 4 mei | Vu l'avis 71.356/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2022, en |
2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van | application de l'art 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de toepassing van het decreet van 15 december 2011 houdende | Considérant l'application du décret du 15 décembre 2011 portant |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de rapportage van de | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
Waalse overheidsbestuurseenheden (WBFin-decreet). | d'administration publique wallonnes (décret WBFin); |
Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et | Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de |
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van | |
Wallonië), gegeven op 13 september 2021; | Wallonie du 13 septembre 2021; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat | Sur la proposition du Ministre du Climat; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het decreet: het decreet van 22 december 2021 tot oprichting van | 1° le décret : le décret du 22 décembre 2021 portant création d'une |
een "UAP" (Waalse openbare bestuurseenheid) van het type 1 "Fonds voor | UAP de type 1 " Fonds bas carbone et résilience "; |
een koolstofarme en veerkrachtige economie"; | |
2° de Minister : de Minister van Klimaat; | 2° le Ministre : le Ministre du Climat; |
3° de administratie : het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » | 3° l'administration : l'Agence wallonne de l'Air et du Climat. |
(Waals agentschap voor Lucht en Klimaat). | |
HOOFDSTUK 2. - Werking van het Fonds | CHAPITRE 2. - Fonctionnement du Fonds |
Art. 2.Het Fonds staat onder de voogdij van de Minister. |
Art. 2.Le Fonds est placé sous l'autorité de tutelle du Ministre. |
Art. 3.§ 1. Overheidsopdrachten of subsidies komen niet in aanmerking |
Art. 3.§ 1er. Les marchés publics ou subventions ne peuvent pas faire |
voor steun uit het Fonds indien de inschrijver of aanvrager : | l'objet d'une intervention du Fonds si le soumissionnaire ou le |
1° veroordeeld is geweest voor een misdrijf of overtreding in verband | demandeur : 1° a fait l'objet d'une condamnation pour tout crime ou délit relevant |
met mensenhandel, corruptie of het witwassen van geld; | de la traite des êtres humains, de corruption ou de blanchiment; |
2° zijn verplichtingen inzake de betaling van belastingen of | 2° ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d'impôts |
socialezekerheidsbijdragen niet nakomt, behalve : a) wanneer het uitstaande bedrag niet hoger is dan 3 000 EUR; b) indien de inschrijver of aanvrager kan aantonen dat hij ten aanzien van een bestuurlijke overheid of een overheidsbedrijf over één of meer zekere, opeisbare en niet jegens derden verschuldigde schuldvorderingen beschikt ter waarde van het dichtstbijzijnde bedrag van 3 000 euro; 3° in staat van faillissement, vereffening, stopzetting van de activiteiten, gerechtelijke reorganisatie verkeert, dan wel zijn faillissement heeft erkend of het voorwerp is van een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie. De in het eerste lid vastgestelde eisen worden gestaafd met een verklaring op erewoord die door de inschrijver of de aanvrager aan de administratie wordt overgelegd. § 2. De Minister kan aanvullende selectiecriteria vaststellen voor de beoordeling van de ontvankelijkheid van een inschrijving of project in het kader van elke overheidsopdracht en elke oproep tot het indienen van projecten. | et taxes ou de cotisations de sécurité sociale sauf : a) lorsque le montant impayé ne dépasse pas le montant de 3.000 euros; b) ou lorsque le soumissionnaire ou le demandeur peut démontrer qu'il possède, à l'égard d'une autorité administrative ou d'une entreprise publique, une ou des créances certaines, exigibles, libres de tout engagement à l'égard de tiers et équivalentes à 3.000 euros près; 3° est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou ayant fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire. Les exigences présentées à l'alinéa premier sont certifiées au moyen d'une déclaration sur l'honneur remise par le soumissionnaire ou le demandeur à l'administration. § 2. Le Ministre peut fixer des critères de sélection supplémentaires pour juger de la recevabilité d'une offre ou d'un projet dans le cadre de chaque marché public et chaque appel à projet. |
Art. 4.De Minister bepaalt de voorwaarden voor de toekenning en het |
Art. 4.Le Ministre définit les modalités d'octroi et l'objet de |
doel van elke subsidie, alsmede het doel van elke overheidsopdracht, | chaque subvention ainsi que l'objet de chaque marché public dans le |
met inachtneming van de vigerende wetgeving, overeenkomstig de in de | respect des législations en vigueur, en accord avec les sujets |
artikelen 4 en 7 van het decreet genoemde onderwerpen. Daartoe pleegt | identifiés aux articles 4 et 7 du décret. Pour ce faire, il concerte |
hij overleg met de leden van de Regering die eveneens bevoegd zijn, | les membres du Gouvernement qui sont également compétents, afin de |
teneinde gecoördineerde en complementaire acties met bestaande | proposer des actions coordonnées et complémentaires avec les outils et |
instrumenten en mechanismen voor te stellen. | mécanismes existants. |
HOOFDSTUK 3. - Oproepen tot het indienen van projecten | CHAPITRE 3. - Les appels à projets |
Afdeling 1 - Voorwaarden voor toekenning en procedure | Section 1re. - Conditions d'octroi et procédure |
Art. 5.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten |
Art. 5.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
doet de Minister ten minste één oproep tot het indienen van projecten | le Ministre lance au moins un appel à projets par an. |
per jaar. Wanneer zich na de lancering van de in het eerste lid bedoelde | Lorsque des besoins spécifiques et urgents apparaissent après le |
oproepen tot het indienen van projecten specifieke en dringende | lancement des appels à projets visés à l'alinéa premier, en lien avec |
behoeften voordoen in verband met de in de artikelen 4 en 7 van het | les objectifs visés aux articles 4 et 7 du décret, le Ministre peut |
decreet bedoelde doelstellingen, kan de Minister binnen de grenzen van | |
de beschikbare begrotingskredieten een specifieke oproep tot het | lancer un appel à projets spécifique dans les limites des crédits |
indienen van projecten doen. | budgétaires disponibles. |
§ 2. De Minister bepaalt, zo nodig in overleg met de bevoegde leden | § 2. Le Ministre définit, le cas échéant en concertation avec les |
van de Regering: | membres du Gouvernement compétents : |
1° de organisatie van de oproepen tot het indienen van projecten; | 1° les modalités d'organisation des appels à projets; |
2° de data voor de lancering van de oproepen tot het indienen van | 2° les dates de lancement des appels à projets en tenant compte des |
projecten, rekening houdend met de beschikbare budgetten; | budgets disponibles; |
3° de data en procedures voor het indienen van dossiers na de | 3° les dates et modalités d'introduction des dossiers après le |
lancering van de projectoproepen. | lancement des appels à projets. |
De oproepen tot het indienen van projecten worden bekendgemaakt op de | Les appels à projets sont publiés sur le site internet de |
website van de administratie. | l'administration. |
§ 3. De projecten worden als volgt geselecteerd: | § 3. Les projets sont sélectionnés comme suit : |
1° de Minister bepaalt, zo nodig in overleg met de bevoegde leden van | 1° le Ministre fixe, le cas échéant en concertation avec les membres |
de Regering, de toelatingsvoorwaarden en de specifieke | du Gouvernement compétents, les conditions d'admissibilité et les |
selectiecriteria voor elke projectoproep, rekening houdend met : | critères de sélection spécifiques à chaque appel à projets en tenant |
a) de materiële, personele en financiële middelen die nodig zijn voor | compte : a) des moyens matériels, humains et financiers nécessaires à sa |
de levensvatbaarheid en de goede werking van het project; | viabilité et au bon fonctionnement du projet; |
b) het financieel beheer en het human resources-beheer van de | b) de la gestion financière et des ressources humaines du demandeur; |
aanvrager; 2° door de relevantie van de projecten ten opzichte van de | 2° par la vérification de la pertinence des projets au regard des |
doelstellingen en activiteiten bedoeld in de artikelen 4 en 7 van het | objectifs et des activités visés aux articles 4 et 7 du décret. |
decreet na te gaan. | |
Het selectiecomité dat belast is met de selectie van de projecten, | Le comité de sélection en charge de la sélection des projets est |
bestaat uit vertegenwoordigers van de Minister, eventueel andere | composé de représentants du Ministre, d'autres membres du Gouvernement |
bevoegde leden van de Regering, overheidsdiensten en actoren die | compétents le cas échéant, des administrations et d'acteurs disposant |
beschikken over expertise of technische vaardigheden met betrekking tot de thema's waarop de oproepen tot het indienen van projecten betrekking hebben, en die door de Minister worden aangewezen. Geen enkel lid van de selectiecommissie mag zitting hebben in de commissie indien zijn persoonlijke belangen of die van de organisatie die hij vertegenwoordigt, in strijd kunnen zijn met de taakstelling van het Fonds § De selectie van de projecten vindt plaats binnen twee maanden na de in de oproep tot het indienen van projecten vermelde uiterste datum voor de indiening van de projecten. | d'une expertise ou de compétences techniques portant sur les thématiques visées dans les appels à projets et désignés par le Ministre. Aucun membre ne siège au sein du comité de sélection si ses intérêts personnels ou ceux de l'organisme qu'il représente sont susceptibles d'entrer en concurrence avec la mission du Fonds. § 4. La sélection des projets a lieu dans les deux mois de la date limite de remise des projets prévue au sein de l'appel à projets. Le Ministre peut compléter les procédures de sélection visées au |
De Minister kan de in paragraaf 3 bedoelde selectieprocedures | paragraphe 3 et ajouter des conditions supplémentaires purement |
aanvullen en aan de oproep tot het indienen van projecten aanvullende, | |
louter procedurele voorwaarden toevoegen, alsmede, in voorkomend | procédurales à l'appel à projets et, le cas échéant, une éventuelle |
geval, een eventuele weging. | pondération. |
Art. 6.Komt niet in aanmerking voor subsidies: |
Art. 6.Est exclue du bénéfice des subventions : |
1° een natuurlijke of rechtspersoon wiens activiteit reclamedoeleinden | 1° la personne physique ou morale poursuivant par son activité des |
nastreeft; | buts publicitaires; |
2° een activiteit die reeds volledig gesubsidieerd wordt door een | 2° l'activité qui est déjà entièrement subventionnée par un pouvoir |
overheidsinstantie. | public. |
Met betrekking tot paragraaf 1, 2°, indien andere overheidssubsidies | Concernant l'alinéa 1er, 2°, si d'autres subventions publiques |
de financiering van de activiteit gedeeltelijk dekken, brengt de | couvrent partiellement le financement de l'activité, la personne |
natuurlijke of rechtspersoon wiens project werd geselecteerd de | physique ou morale dont le projet a été sélectionné en informe |
administratie daarvan op de hoogte en kan hij subsidies ontvangen voor | l'administration et peut bénéficier de subventions pour le solde du |
het saldo van de financiering van zijn project. | financement de son projet. |
Art. 7.De aanvraag om subsidie wordt ingediend in de vorm en op de |
Art. 7.La demande de subvention est introduite dans les formes et |
wijze als door de Minister bepaald. | suivant les modalités déterminées par le Ministre. |
Art. 8.De administratie onderzoekt de aanvraag voor een subsidie. De |
Art. 8.L'administration procède à un examen de la demande de |
subvention. Le Ministre, le cas échéant en concertation avec les | |
Minister beslist, zo nodig in overleg met de bevoegde leden van de | membres du Gouvernement compétents, ou le Gouvernement, décident de |
Regering, of de Regering de subsidie al dan niet toekent. | l'octroi ou non de celle-ci. |
Art. 9.De administratie stelt de aanvrager in kennis van de beslissing. |
Art. 9.L'administration notifie au demandeur la décision. |
Afdeling 2 - Betaling van de subsidies | Section 2. - Paiement des subventions |
Art. 10.De begunstigde dient bij de administratie een verslag in over |
Art. 10.Le bénéficiaire transmet, à l'administration, un rapport sur |
het uitgevoerde project of over de voortgang van het project dat in | le projet réalisé ou sur l'état d'avancement du projet réalisé pendant |
het afgelopen kalenderjaar is uitgevoerd, waarvan het model en de | l'année civile précédente, dont le modèle et le délai sont déterminés |
termijn door de Minister worden vastgesteld. | par le Ministre. |
Art. 11.De subsidie wordt in drie schijven uitbetaald: |
Art. 11.La subvention est liquidée en trois tranches : |
1° een eerste schijf, overeenstemmend met een voorschot gelijk aan 50 | 1° une première tranche, correspondant à une avance égale à 50 |
% van het totale bedrag van de subsidie, wordt uitbetaald zodra de | pourcents du montant total de la subvention, est liquidée dès la |
beslissing tot subsidieverlening is meegedeeld; | notification de la décision d'octroi de la subvention; |
2° een tweede schijf, gelijk aan 25 procent van het totale bedrag van | 2° une deuxième tranche, égale à 25 pourcents du montant total de la |
de subsidie, wordt betaald binnen twee maanden na ontvangst van een | subvention, est liquidée endéans les deux mois de la réception d'un |
tussentijds verslag over de gesubsidieerde activiteit; | rapport intermédiaire de l'activité subventionnée; |
3° het saldo wordt betaald binnen twee maanden na ontvangst van het | 3° le solde est liquidé endéans les deux mois de la réception du |
dossier ter verantwoording van het gebruik van de subsidie, bedoeld in | dossier justificatif de l'emploi de la subvention, visé à l'article |
artikel 14. | 14. |
Afdeling 3. - Begeleidingscomité | Section 3. - Comité d'accompagnement |
Art. 12.Tijdens de subsidieperiode wordt door de administratie een |
Art. 12.Un comité d'accompagnement est convoqué par l'administration |
begeleidingscomité bijeengeroepen. De administratie is | au cours de la période de subvention. L'administration est chargée de |
verantwoordelijk voor het opstellen van de notulen. | la rédaction du procès-verbal. |
Het Begeleidingscomité is belast met het toezicht op de conformiteit | Le Comité d'accompagnement est chargé de contrôler la conformité des |
van de in het kader van het project geplande activiteiten met de | activités prévues dans le projet par rapport aux dispositions du |
bepalingen van dit besluit en met de in artikel 7 van het decreet | présent arrêté et aux objectifs précisés à l'article 7 du décret. |
omschreven doelstellingen. | |
Art. 13.De samenstelling van het Begeleidingscomité wordt bepaald |
Art. 13.La composition du Comité d'accompagnement est définie par le |
door de Minister en, in voorkomend geval, de overige leden van de | Ministre et, le cas échéant, les autres membres du Gouvernement |
betrokken Regering en omvat ten minste : | concernés et reprend au minimum : |
1° de Minister of zijn vertegenwoordiger; | 1° le Ministre ou son représentant; |
2° een vertegenwoordiger van de administratie; | 2° un représentant de l'administration; |
3° één of twee deskundigen met bewezen ervaring in functie van het | 3° un expert ou deux experts ayant une expérience probante selon le |
thema van de projectoproep en aangewezen door de Minister; | thème de l'appel à projets et désigné par le Ministre; |
4° een vertegenwoordiger van de begunstigde. | 4° un représentant du bénéficiaire. |
Afdeling 4. - Controle | Section 4. - Le contrôle |
Art. 14.Om het saldo van de subsidie te verkrijgen, moet de |
Art. 14.Pour obtenir le solde de la subvention, le bénéficiaire |
begunstigde binnen de door de Minister vastgestelde termijn na de | envoie un dossier justificatif de l'emploi de la subvention dans le |
afsluiting of het einde van het gesubsidieerde project het bewijs van | |
het gebruik van de subsidie toezenden. Na deze termijn wordt de | délai déterminé par le Ministre qui suit la clôture ou le terme du |
aanvraag tot betaling van de subsidie als onontvankelijk beschouwd, | projet subventionné. Passé ce délai, sauf cas de force majeure ou |
behalve in gevallen van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden die | circonstance exceptionnelles dûment justifiées par écrit, la demande |
naar behoren schriftelijk zijn gemotiveerd. | de liquidation de la subvention est jugée irrecevable. |
Het ondersteunend dossier wordt naar de administratie gestuurd. | Le dossier justificatif est adressé à l'administration. |
Art. 15.Het in artikel 14 bedoelde ondersteunend dossier bestaat uit |
Art. 15.Le dossier justificatif visé à l'article 14 est constitué |
de volgende elementen: | comme suit : |
1° een gedetailleerde rekening met alle ontvangsten en uitgaven in | 1° un compte détaillé présentant l'ensemble des recettes et des |
verband met de opdrachten die in het kader van deze subsidie worden | dépenses liées aux missions réalisées dans le cadre de la présente |
uitgevoerd; | subvention; |
2° een verklaring op erewoord van de persoon die gemachtigd is de | 2° une attestation sur l'honneur de la personne habilitée à |
begunstigde te vertegenwoordigen, waarin wordt verklaard dat de | représenter le bénéficiaire, certifiant que les dépenses présentées en |
uitgaven die ter verantwoording van deze subsidie worden ingediend, | justification de cette subvention ne font l'objet d'aucun autre |
niet door een andere overheidssubsidie worden gedekt; | subside public; |
3° schriftelijke of visuele producties of de vermelding van de | 3° les productions écrites ou visuelles ou la mention du site internet |
raadpleegbare website; | consultable; |
4° een eindverslag over de activiteiten tijdens de volledige | 4° un rapport d'activité final couvrant la totalité de la période de |
subsidieperiode, vergezeld van bewijsstukken van de uitvoering van | subvention, accompagné des pièces justifiant de la réalisation de |
concrete projecten. | projets concrets. |
Afdeling 5. - Beroep | Section 5. - Recours |
Art. 16.§ 1. Het in artikel 9 van het decreet bedoelde beroep wordt |
Art. 16.§ 1er. Le recours visé à l'article 9 du décret est introduit |
bij de administratie ingesteld binnen dertig dagen na ontvangst van de | auprès de l'administration dans un délai de trente jours à partir du |
beslissing door de betrokken aanvrager. | lendemain de la réception de la décision auprès du demandeur concerné. |
§ 2. Het beroep wordt ondertekend en bevat ten minste de volgende | § 2. Le recours est signé et comprend au minimum les informations |
informatie: | suivantes : |
1° de naam, voornaam en het adres van de verzoekende partij; | 1° les nom, prénom et adresse du requérant; |
2° indien de verzoeker een rechtspersoon is, zijn naam of handelsnaam, | 2° si le requérant est une personne morale, sa dénomination ou sa |
zijn rechtsvorm, het adres van zijn maatschappelijke zetel, alsmede de | raison sociale, sa forme juridique, l'adresse du siège ainsi que les |
naam, voornaam, adres en hoedanigheid van de persoon die gemachtigd is | nom, prénom, adresse et qualité de la personne mandatée pour |
om het beroep in te stellen; | introduire le recours; |
3° de referenties, het voorwerp en de datum van de bestreden beslissing; | 3° les références, l'objet et la date de la décision attaquée; |
4° 4° de tegen de bestreden beslissing aangevoerde middelen; | 4° les moyens développés à l'encontre de la décision attaquée; |
4° een kopie van de bestreden beslissing. | 5° une copie de la décision attaquée. |
§ 3. De verzoekende partij kan, indien zij zulks in het beroepschrift | § 3. Le requérant peut, s'il en fait la demande dans le recours, être |
verzoekt, door de administratie worden gehoord op de door de Minister | entendu par l'administration dans les formes prévues par le Ministre. |
voorgeschreven wijze. § 4. De administratie zendt het ingediende beroep, samen met een | § 4. L'administration envoie au Ministre le recours introduit, ainsi |
ontwerp van beslissing, binnen zeventig dagen na ontvangst van het | qu'un projet de décision dans un délai de septante jours à dater de la |
beroep naar de minister. | réception du recours. |
Art. 17.De Minister beslist over het beroep en verstuurt zijn beslissing: |
Art. 17.Le Ministre statue sur le recours et envoie sa décision : |
1° naar de administratie; | 1° à l'administration; |
2° naar de verzoekende partij. | 2° au requérant. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 18.De Minister van Klimaart is belast met de uitvoering van dit |
Art. 18.Le Ministre du Climat est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 1 september 2022. | Namur, le 1er septembre 2022. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |