Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van --
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen "
Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les sangliers
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen De Waalse Regering, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1ter, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd bij het decreet van 16 SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les sangliers Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, les articles 1erter, inséré par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du 16
februari 2017, 7, § 1, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994 en février 2017, 7, § 1er, remplacé par le décret du 14 juillet 1994 et
gewijzigd bij de decreten van 16 februari 2017 en 17 juli 2018, 9, modifié par les décrets des 16 février 2017 et 17 juillet 2018, 9,
vervangen bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd bij het remplacé par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du
16 février 2017, 9bis, § 1er, inséré par le décret du 14 juillet 1994
decreet van 16 februari 2017, 9bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van et modifié par le décret du 16 février 2017, 10, alinéa 6, remplacé
14 juli 1994 en gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017, 10, par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du 17
zesde lid, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd bij juillet 2018, et 12ter, § 3, inséré par le décret du 14 juillet 1994
het decreet van 17 juli 2018, en 12ter, § 3, ingevoegd bij het decreet
van 14 juli 1994 en gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017; et modifié par le décret du 16 février 2017 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur et
instellingen en de Ombudsdienst en de "Commission wallonne pour la Commission wallonne pour l'Energie en Région wallonne ;
l'Energie" (Waalse energiecommissie) in het Waalse Gewest;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 accordant la
toekenning van een mogelijkheid tot kosteloosstelling voor het af- en possibilité d'un défraiement pour l'évacuation et le transport vers le
vervoeren van wilde zwijnen, afgeschoten in het kader van de centre de collecte des sangliers abattus dans le cadre de la lutte
bestrijding van de uitbreiding van Afrikaanse varkenspest; contre la propagation de la peste porcine africaine ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021 portant
houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van diverses mesures temporaires de lutte contre la peste porcine
Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen; africaine ;
Gelet op het rapport van 12 juli 2022 opgesteld overeenkomstig artikel Vu le rapport du 12 juillet 2022 établi conformément à l'article 3,
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", afdeling Vu l'avis du pôle « Ruralité », sections « Chasse », « Agriculture,
"Jacht", afdeling " Landbouw, Agrovoeding en Voeding" en Afdeling Agroalimentaire et Alimentation » et « Forêt et Filière Bois », donné
"Bossen en Houtverwerkende Sector", gegeven op 4 juli 2022; le 4 juillet 2022 ;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
dagen, gericht aan de Raad van State op 20 juli 2022, overeenkomstig Conseil d'Etat le 20 juillet 2022, en application de l'article 84, §
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 fixant
bepaling van de voorwaarden voor de bijvoedering van grof wild ; les conditions de nourrissage du grand gibier ;
Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2002/60 van de Raad van 27 Considérant qu'en application de la Directive 2002/60/CE du Conseil du
juni 2002 houdende specifieke bepalingen voor de bestrijding van 27 juin 2002 établissant des dispositions spécifiques pour la lutte
Afrikaanse varkenspest en houdende wijziging van Richtlijn 92/119/EEG contre la peste porcine africaine et modifiant la directive
met betrekking tot besmettelijke varkensverlamming (Teschenerziekte) 92/119/CEE, en ce qui concerne la maladie de Teschen et la peste
en Afrikaanse varkenspest, de bevestiging, op 13 september 2018, van porcine africaine, la confirmation le 13 septembre 2018 d'un cas
een primair geval van Afrikaanse varkenspest onder wilde zwijnen op primaire de peste porcine africaine chez les sangliers dans une partie
een deel van het grondgebied van het Waalse Gewest de Regering ertoe du territoire de la Région wallonne a obligé le Gouvernement à prendre
noopt, diverse maatregelen te nemen om de verspreiding van de ziekte diverses mesures en vue de freiner la propagation de la maladie ;
af te remmen; Overwegende dat dergelijke maatregelen meermaals zijn aangevuld en Considérant que de telles mesures ont été adaptées et complétées à
aangepast aan de ontwikkeling van de gezondheidssituatie, voor het plusieurs reprises en fonction de l'évolution de la situation
laatst op 16 september 2021; sanitaire, en dernier lieu le 16 septembre 2021 ;
Overwegende dat deze maatregelen succes hebben gehad aangezien het Considérant que ces mesures ont porté leurs fruits puisque le dernier
laatste geval van een vers karkas dat positief was voor het virus
dateert van 11 augustus 2019 en de laatste viropositief aangetroffen cas de carcasse fraîche positive au virus remonte au 11 août 2019 et
beenderen dateren van 4 maart 2020 en toebehoorden aan een dier dat al les derniers ossements notifiés positifs remontent au 4 mars 2020 et
ten minste zes maanden dood was, wat de datum van de laatste appartenaient à un animal mort depuis au moins six mois, ce qui ramène
viruscirculatie op september 2019 brengt; la date de dernière circulation virale au mois de septembre 2019 ;
Overwegende dat de Europese Commissie, in het licht van deze Considérant qu'au vu de ces résultats, la Commission Européenne a
resultaten, België op 20 november 2020 in kennis heeft gesteld van het signifié à la Belgique le 20 novembre 2020 le recouvrement du statut
opnieuw verkrijgen van de ziektevrije status voor Afrikaanse
varkenspest; indemne PPA ;
Overwegende dat de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) België Considérant que l'Organisation internationale de la santé animale a,
op 21 december 2020 in kennis heeft gesteld van het opnieuw verkrijgen quant à elle, signifié à la Belgique le 21 décembre 2020 le
van de ziektevrije status voor Afrikaanse varkenspest voor de uitvoer recouvrement du statut indemne PPA pour l'exportation hors Europe de
van varkensvlees buiten Europa; la viande de porc ;
Overwegende dat het opvolgingscomité dat is opgericht voor het beheer Considérant que le comité de suivi mis en place pour la gestion de la
van de gezondheidscrisis in verband met Afrikaanse varkenspest waarbij crise sanitaire de la peste porcine africaine, associant les autorités
de bevoegde federale en gewestelijke autoriteiten, wetenschappelijke fédérales et régionales compétentes, des experts scientifiques et un
deskundigen en een vertegenwoordiger van de jagers betrokken worden, représentant des chasseurs, recommande, par prudence, le maintien de
voorzichtigheidshalve aanbeveelt de meeste maatregelen waarin la plupart des mesures prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du
bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 16 septembre 2021 précité en vue de la prochaine année cynégétique,
voorziet, voor het volgende jachtseizoen te handhaven, aangezien het estimant que des incertitudes subsistent toujours au sujet du maintien
van oordeel is dat er nog onzekerheid bestaat over het voortduren en
het mogelijk opnieuw uitbreken van de ziekte; et de la réémergence potentielle de la maladie ;
Overwegende dat de ongunstige ontwikkeling van de Afrikaanse Considérant que l'évolution défavorable de la peste porcine africaine
varkenspest in de Europese Unie deze aanbeveling alleen maar au niveau de l'Union européenne ne fait que renforcer cette
versterkt; recommandation ;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en van de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ministre de
Bossen; la Forêt ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijving CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de Administratie : het Departement Natuur en Bossen van de Waalse 1° l'Administration : le Département de la Nature et des Forêts du
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ;
2° de houtvester : de houtvester van het Departement Natuur en Bossen 2° le chef de cantonnement : le chef du cantonnement du Département de
territoriaal bevoegd voor het merendeel van het areaal van het la Nature et des Forêts territorialement compétent pour la plus grande
betrokken jachtgebied ; partie de la surface du territoire de chasse concerné ;
3° de opleiding in de bioveiligheid : de opleiding, georganiseerd door 3° la formation en biosécurité : la formation organisée par
de Administratie, betreffende de regels, welke in acht te nemen zijn l'Administration concernant les règles à suivre lors de l'enlèvement
bij het weghalen en afvoeren van dode wilde zwijnen om de risico's op et du transport des sangliers morts afin de limiter les risques de
verspreiding van Afrikaanse varkenspest bij deze verrichtingen te propagation de la peste porcine africaine lors de ces opérations ;
beperken; 4° het toezichtsgebied: het operationeel gebied dat alle voormalige 4° la zone de surveillance : la zone opérationnelle reprenant toutes
gebieden omvat die op enig moment sinds het begin van de Afrikaanse les anciennes zones désignées comme zones infectées à un moment ou un
varkenspestcrisis, namelijk op 13 september 2018, als besmet gebied autre depuis le début de la crise de la peste porcine africaine, soit
zijn aangemerkt; le 13 septembre 2018 ;
5° het observatiegebied: het operationele gebied rond het 5° la zone d'observation : la zone opérationnelle entourant la zone de
toezichtsgebied, waar sinds 15 oktober 2018 maatregelen ter surveillance, dans laquelle des mesures de lutte contre la peste
bestrijding van de Afrikaanse varkenspest worden genomen om een porcine africaine ont été prises depuis le 15 octobre 2018, en vue d'y
sanitair vacuüm via de ontvolking van de wilde zwijnen te bereiken; réaliser un vide sanitaire par la dépopulation des sangliers ;
6° de Ministers: de Minister bevoegd voor de Bossen en de Minister 6° les ministres : le ministre qui a la forêt dans ses attributions et
bevoegd voor de Jacht. le ministre qui a la chasse dans ses attributions.
De in het eerste lid, 4° en 5°, bedoelde toezichts- en Les zones de surveillance et d'observation visées à l'alinéa 1er, 4°
observatiegebieden worden beschreven en weergegeven in de bijlage. et 5°, sont décrites et représentées en annexe.
HOOFDSTUK 2. - Gemeenschappelijke maatregelen voor het toezichtsgebied CHAPITRE 2. - Mesures communes à la zone de surveillance et à la zone
en het observatiegebied d'observation

Art. 2.§ 1. Elk wild zwijn dat dood wordt aangetroffen in het

Art. 2.§ 1er. Tout sanglier trouvé mort dans la zone de surveillance

toezichtsgebied of in het observatiegebied, moet onmiddellijk aan de ou dans la zone d'observation est signalé immédiatement à
Administratie worden gemeld, hetzij door rechtstreeks contact op te l'Administration, soit en prenant directement contact avec le chef de
nemen met de houtvester of een van zijn ondergeschikten, hetzij door cantonnement ou l'un de ses subordonnés, soit en appelant la centrale
te bellen naar het callcenter van de Waalse Overheidsdienst. d'appel du Service public de Wallonie.
De Administratie neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat L'Administration prend les mesures nécessaires pour assurer son
het dier naar het inzamelingscentrum van Virton wordt vervoerd waar transport vers le centre de collecte de Virton où il fait l'objet d'un
staalnames worden verricht onder de verantwoordelijkheid van de prélèvement d'échantillons sous la responsabilité de la Faculté de
faculteit Diergeneeskunde van de Universiteit van Luik, voordat het Médecine vétérinaire de l'Université de Liège, avant que sa carcasse
karkas overeenkomstig de wetgeving inzake afvalstoffen wordt vernietigd. ne soit détruite conformément à la législation relative aux déchets.
§ 2. Wilde zwijnen die duidelijk dood zijn ten gevolge van een § 2. S'ils proviennent de la zone d'observation, les sangliers
verkeersongeval of een schietpartij, indien zij afkomstig zijn uit het manifestement morts à la suite d'un accident routier ou d'un tir par
observatiegebied, vallen niet onder de toepassing van paragraaf 1. balle ne sont pas concernés par l'application du paragraphe 1er.

Art. 3.Wanneer een nieuw geval van Afrikaanse varkenspest wordt

Art. 3.En cas de confirmation d'un nouveau cas de peste porcine

bevestigd bij een wild zwijn dat dood of neergeschoten is aangetroffen africaine sur un sanglier trouvé mort ou abattu dans la zone de
in het toezichtsgebied of in het observatiegebied, plegen de Ministers surveillance ou dans la zone d'observation, les ministres se
overleg om de jacht op en het afschrikwekkend voederen van wilde concertent pour interdire la chasse et le nourrissage dissuasif du
zwijnen voor een periode van ten hoogste 30 dagen te verbieden in een sanglier durant une période de trente jours maximum dans une zone
in onderling overleg te bepalen gebied. qu'ils déterminent de commun accord.
Het verbod treedt in werking op de dag van bekendmaking in het L'interdiction entrera en vigueur le jour de la publication au
Belgisch Staatsblad van het besluit van de Minister bevoegd voor de Moniteur belge de l'arrêté du ministre qui a la chasse dans ses
Jacht, waarin het wordt vastgesteld. attributions qui la prévoit.
Teneinde de verspreiding van de ziekte te voorkomen, plegen de En vue d'empêcher la propagation de la maladie, les ministres se
Ministers onderling overleg om de Administratie op te dragen wilde concertent pour ordonner à l'Administration de détruire en tout temps
wijnen te allen tijde te vernietigen in een gebied dat zij in les sangliers dans une zone qu'ils déterminent de commun accord, à
onderling overleg vaststellen, met gebruikmaking van vuurwapens, l'aide d'armes à feu, éventuellement munies de silencieux et de
eventueel voorzien van geluiddempers en nachtkijkers, of door ze met lunettes de visée nocturne, ou en les piégeant, en ayant ou non
vallen te vangen, al dan niet met gebruikmaking van niet-levend aas. recours à des appâts non vivants.
De Administratie kan optreden op alle openbare of particuliere L'Administration peut agir sur toute propriété publique ou privée non
eigendommen die geen particuliere woning zijn in de zin van artikel 15 constitutive d'un domicile privé au sens de l'article 15 de la
van de Grondwet, wanneer zij dit nuttig acht om de verspreiding van de Constitution, là où elle le juge utile pour éviter que l'épidémie se
epidemie te voorkomen. propage.
Eigenaars en rechthebbenden maken geen bezwaar tegen een dergelijke Les propriétaires et ayant droits ne s'opposent pas à cette
vernietiging op hun eigendom. destruction sur leurs propriétés.

Art. 4.In afwijking van artikel 3, lid 2, van het besluit van de

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot bepaling van de voorwaarden Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 fixant les conditions du
voor de bijvoedering van grof wild, is de bijvoedering van wilde nourrissage du grand gibier, le nourrissage dissuasif du sanglier est
zwijnen verboden in het versterkt observatiegebied. interdit dans la zone de surveillance et dans la zone d'observation.
HOOFDSTUK 3. - Specifieke maatregelen voor het toezichtsgebied CHAPITRE 3. - Mesures spécifiques à la zone de surveillance

Art. 5.Alle wilde zwijnen die in het toezichtsgebied worden

Art. 5.Tous les sangliers abattus dans la zone de surveillance font

geschoten, maken het voorwerp uit van een vaststelling van afschieten l'objet d'un constat de tir par un agent de l'Administration avant
door een ambtenaar van de Administratie voordat zij uit het d'être évacués du territoire de chasse où ils ont été abattus.
jachtgebied waar zij zijn neergeschoten, worden verwijderd.

Art. 6.Alle wilde zwijnen die in het toezichtsgebied worden

Art. 6.Tous les sangliers abattus dans la zone de surveillance sont

neergeschoten, worden gedeponeerd in het inzamelingscentrum dat is
ingericht in het wegdistrict van de Waalse overheidsdienst voor déposés au centre de collecte installé dans le district routier du
infrastructuur en mobiliteit in Virton. Service public de Wallonie Infrastructures et Mobilité à Virton.
De neergeschoten wilde zwijnen worden afzonderlijk en in één stuk in Les sangliers abattus sont emballés individuellement en entier dans
een dekzeil gewikkeld alvorens te worden vervoerd. une bâche avant leur déplacement.
De te gebruiken dekzeilen worden in het inzamelingscentrum gratis ter Les bâches à utiliser sont mises gratuitement à la disposition des
beschikking gesteld van de houders van de jachtrechten. titulaires de droit de chasse au centre de collecte.
De verpakking en de afvoer van de gedode wilde zwijnen naar het L'emballage et le transport des sangliers abattus vers le centre de
inzamelingscentrum wordt verplicht onder het toezicht verricht van een collecte se fait sous la supervision d'une personne ayant suivi la
persoon die de opleiding in de bioveiligheid heeft gevolgd. formation en biosécurité.
Er worden staalnames op wilde zwijnen in het inzamelingscentrum Au centre de collecte, les sangliers abattus font l'objet d'un
verricht onder de verantwoordelijkheid van de faculteit prélèvement d'échantillons sous la responsabilité de la Faculté de
Diergeneeskunde van de Universiteit van Luik, die verantwoordelijk is Médecine vétérinaire de l'Université de Liège chargée de la
voor het toezicht op de gezondheid van in het wild levende dieren in surveillance sanitaire de la faune sauvage en Région wallonne, en vue
het Waalse Gewest, met het oog op de uitvoering van tests voor de de la réalisation de tests pour la détection de la peste porcine
opsporing van Afrikaanse varkenspest. africaine.
Het is verboden deze wilde zwijnen op de markt te brengen. De Il est interdit de mettre ces sangliers sur le marché. Les carcasses
karkassen van wilde zwijnen worden vernietigd overeenkomstig de des sangliers sont détruites conformément à la législation relative
wetgeving inzake afvalstoffen. aux déchets.

Art. 7.Indien nodig en om te zorgen voor een regelmatige minimale

Art. 7.Si nécessaire et afin d'assurer une surveillance minimale

controle op de gezondheidstoestand van wilde zwijnen die nog in leven régulière de l'état sanitaire des sangliers encore vivants dans la
zijn in het toezichtsgebied, plegen de Ministers onderling overleg om zone de surveillance, les ministres se concertent pour ordonner à
de Administratie op te dragen wilde zwijnen in dit gebied te allen l'Administration de détruire en tout temps des sangliers dans cette
tijde te vernietigen met gebruikmaking van vuurwapens, eventueel zone, à l'aide d'armes à feu, éventuellement munies de silencieux et
voorzien van geluiddempers en nachtkijkers, en van niet-levend aas. de lunettes de visée nocturne, et d'appâts non vivants. Ils fixent de
Zij stellen in onderling overleg het maximumaantal te vernietigen commun accord le nombre maximum de sangliers à détruire.
wilde wijnen vast. De Administratie kan optreden op alle openbare of particuliere L'Administration peut agir sur toute propriété publique ou privée non
eigendommen die geen particuliere woning zijn in de zin van artikel 15 constitutive d'un domicile privé au sens de l'article 15 de la
van de Grondwet, wanneer zij dit nuttig acht om de verspreiding van de Constitution, là où elle le juge utile pour éviter que l'épidémie se
epidemie te voorkomen. propage.
Eigenaars en rechthebbenden maken geen bezwaar tegen een dergelijke Les propriétaires et ayant droits ne s'opposent pas à cette
vernietiging op hun eigendom. destruction sur leurs propriétés.
HOOFDSTUK 4. - Specifieke maatregelen voor het observatiegebied CHAPITRE 4. - Mesures spécifiques à la zone d'observation

Art. 8.Alle wilde zwijnen die in het toezichtsgebied zijn

Art. 8.Tous les sangliers abattus dans la zone d'observation sont

neergeschoten, mogen worden bemonsterd voordat zij het jachtgebied susceptibles de faire l'objet d'un prélèvement d'échantillons avant de
verlaten waar zij zijn neergeschoten. quitter le territoire de chasse sur lequel ils ont été abattus.
Deze monsters worden genomen onder de verantwoordelijkheid van de Ces prélèvements sont effectués sous la responsabilité de la Faculté
faculteit Diergeneeskunde van de Universiteit van Luik en wel op de de Médecine vétérinaire de l'Université de Liège et ont lieu le jour
dag dat de wilde zwijnen worden afgeschoten. même où les sangliers ont été abattus.
De houders van de jachtrechten hebben geen bezwaar tegen deze Les titulaires de droit de chasse ne s'opposent pas à ces
staalnames. prélèvements.
Alle wilde zwijnen die in het observatiegebied zijn neergeschoten, Tous les sangliers abattus dans la zone d'observation peuvent être mis
mogen in de handel worden gebracht, met inbegrip van die welke zijn sur le marché, y compris ceux ayant fait l'objet d'un prélèvement.
bemonsterd.

Art. 9.Om het verrichten van staalnames op een deel van het in het

Art. 9.Afin de permettre la réalisation des prélèvements sur une

observatiegebied geschoten wilde zwijnen mogelijk te maken, delen de partie des sangliers abattus dans la zone d'observation, les
houders van jachtrechten die in dit gebied actief zijn, de houtvester titulaires de droit de chasse actifs dans cette zone informent le chef
uiterlijk op 1 september 2022 mee welke drijfjachten zij in het de cantonnement pour le 1er septembre 2022 au plus tard des dates des
jachtseizoen 2022-2023 in hun gebied zullen organiseren en op welke battues qu'ils organisent sur leur territoire au cours de l'année
plaatsen het geschoten wild moet worden verzameld om van de ingewanden cynégétique 2022-2023 et des lieux de rassemblement du gibier abattu
te worden ontdaan. en vue de son éviscération.
HOOFDSTUK 5. - Maatregelen die buiten het toezichtsgebied en het CHAPITRE 5. - Mesures applicables en dehors de la zone de surveillance
observatiegebied van toepassing zijn et de la zone d'observation

Art. 10.§ 1. Elk wild zwijn dat dood wordt aangetroffen buiten het

Art. 10.§ 1er. Tout sanglier trouvé mort en dehors des zones de

toezichtsgebied en buiten het observatiegebied, moet onmiddellijk aan surveillance et d'observation est signalé immédiatement à
de Administratie worden gemeld, hetzij door rechtstreeks contact op te l'Administration, soit en prenant directement contact avec le chef de
nemen met de houtvester of een van zijn ondergeschikten, hetzij door cantonnement ou un de ses subordonnés, soit en appelant la centrale
te bellen naar het callcenter van de Waalse Overheidsdienst. d'appel du Service public de Wallonie.
De Administratie neemt de nodige maatregelen om staalnames bij wilde L'Administration prend les mesures nécessaires pour que le sanglier
zwijnen te verrichten met het oog op testen voor het opsporen van fasse l'objet d'un prélèvement d'échantillons en vue de la réalisation
Afrikaanse varkenspest en om de kadavers overeenkomstig de wetgeving de tests pour la détection de la peste porcine africaine et pour que
son cadavre soit détruit conformément à la législation relative aux
inzake afvalstoffen te vernietigen. Deze staalnames worden uitgevoerd déchets. Le prélèvement se fait sous la responsabilité de la Faculté
onder de verantwoordelijkheid van de faculteit Diergeneeskunde van de de Médecine vétérinaire de l'Université de Liège.
Universiteit van Luik.
§ 2. Wilde zwijnen die duidelijk dood zijn ten gevolge van een § 2. Les sangliers manifestement morts à la suite d'un accident
verkeersongeval of een schietpartij vallen niet onder de toepassing routier ou d'un tir par balle ne sont pas concernés par l'application
van paragraaf 1. du paragraphe 1er.

Art. 11.Wanneer een geval van Afrikaanse varkenspest wordt bevestigd

Art. 11.En cas de confirmation d'un cas de peste porcine africaine

bij een wild zwijn dat dood of neergeschoten is aangetroffen buiten sur un sanglier trouvé mort ou abattu en dehors de la zone de
het toezichtsgebied of het observatiegebied, plegen de Ministers surveillance ou de la zone d'observation, les ministres se concertent
overleg om de jacht op en het afschrikwekkend voederen van wilde pour interdire la chasse et le nourrissage dissuasif du sanglier
zwijnen voor een periode van ten hoogste 30 dagen te verbieden in een durant une période de trente jours maximum dans une zone qu'ils
in onderling overleg te bepalen gebied. déterminent de commun accord.
HOOFDSTUK 6. - Toekenning van een kosteloosstelling voor het af- en CHAPITRE 6. - Octroi d'un défraiement pour l'évacuation et le
vervoeren transport
naar het inzamelingscentrum van in het toezichtsgebied afgeschoten vers le centre de collecte des sangliers abattus dans la zone de
wilde zwijnen surveillance

Art. 12.Iedere persoon die de opleiding bioveiligheid heeft gevolgd en belast is met de ophaling van de wilde zwijnen die in het toezichtgebied gedood zijn met het oog op de afvoer ervan naar het inzamelingscentrum van Virton, heeft recht op een forfaitaire kosteloosstelling van 100,00 euro per wild zwijn dat bij het inzamelingscentrum wordt gedeponeerd.

Art. 13.De kosteloosstelling wordt toegekend op basis van een aangifte van schuldvordering, waarvan het model door de Administratie wordt vastgesteld. Deze schuldvorderingsverklaring wordt bij het afleveren van het (de) wilde zwijn(en) in het inzamelcentrum ingevuld. Daar wordt de verklaring door de aanvrager van de kosteloosstelling ondertekend en door de beambte van de administratie, die het (de) wilde zwijn(en) aanneemt, medeondertekend.

Art. 12.Toute personne ayant suivi la formation en biosécurité et qui est chargée de ramasser les sangliers abattus dans la zone de surveillance et de les transporter jusqu'au centre de collecte de Virton, a droit à un défraiement fixé forfaitairement à 100,00 euros par sanglier déposé au centre de collecte.

Art. 13.Le défraiement est accordé sur la base d'une déclaration de créance, dont l'Administration détermine le modèle. Cette déclaration de créance est remplie au centre de collecte lors du dépôt du ou des sangliers. Elle est signée par le demandeur du défraiement et contresignée par l'agent de l'Administration qui réceptionne le ou les sangliers.

Voor diens schuldvorderingsverklaring krijgt de aanvrager van de Un accusé de réception de la déclaration de créance est délivré au
kosteloosstelling een bewijs van ontvangst. demandeur du défraiement.

Art. 14.Bij aangetoonde niet-inachtneming van de

Art. 14.Le non-respect avéré des mesures de biosécurité, l'absence de

bioveiligheidsmaatregelen, het niet volgen van de opleiding suivi de la formation en biosécurité et, d'une façon générale, toute
bioveiligheid en, hoe dan ook, iedere poging tot bedrog wordt de tentative de fraude entraînent le refus du défraiement sollicité et le
aangevraagde kosteloosstelling geweigerd en worden alle reeds remboursement de tous les défraiements éventuellement déjà perçus.
ontvangen kosteloosstellingen terugbetaald.

Art. 15.De uitbetaling van de kosteloosstellingen gebeurt door de

Art. 15.Le paiement des défraiements est réalisé par le Service

Waalse Overheidsdienst na elk verschuldigd kwartaal. public de Wallonie après chaque trimestre échu.
De Waalse Overheidsdienst is ook verantwoordelijk voor de Le Service public de Wallonie est également chargé du recouvrement des
terugvordering van ten onrechte betaalde kosteloosstellingen. défraiements qui auraient été indûment payés.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions finales

Art. 16.Het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2018 tot

Art. 16.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 accordant

toekenning van een mogelijkheid tot kosteloosstelling voor het af- en la possibilité d'un défraiement pour l'évacuation et le transport vers
vervoeren van wilde zwijnen, afgeschoten in het kader van de le centre de collecte des sangliers abattus dans le cadre de la lutte
bestrijding van de uitbreiding van Afrikaanse varkenspest wordt contre la propagation de la peste porcine africaine est abrogé.
opgeheven.

Art. 17.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023.

Art. 17.Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.

Art. 18.De Minister bevoegd voor de Bossen en de Minister bevoegd

Art. 18.Le Ministre qui a la forêt et le Ministre qui a la chasse

voor Jacht zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 1 september 2022. Namur, le 1er septembre 2022.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, de l'Innovation,
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de
Vaardigheidscentra, l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^