Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en waarbij het elektriciteitsverbruik tijdens de weekenduren in nachturen geboekt wordt | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et visant à comptabiliser les heures de consommation d'électricité du week-end en heures de nuit |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de | Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service |
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en waarbij het | public dans le marché de l'électricité et visant à comptabiliser les |
elektriciteitsverbruik tijdens de weekenduren in nachturen geboekt wordt | heures de consommation d'électricité du week-end en heures de nuit |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij het decreet van 19 | régional de l'électricité, modifié par le décret du 19 décembre 2002, |
december 2002, bij het decreet van 18 december 2003 en bij het | par le décret du 18 décembre 2003 et par le décret-programme du 3 |
programmadecreet van 3 februari 2005, inzonderheid op artikel 34, 1°; | février 2005, notamment l'article 34, 1°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; | obligations de service public dans le marché de l'électricité; |
Gelet op het onderzoek van de CWaPE CD-6a24-CWaPE van 27 januari 2005 | Vu l'étude de la CWaPE CD-6a24-CWaPE du 27 janvier 2005 relative à |
naar de weerslag van de uitbreiding van het nachttarief elektriciteit | l'incidence de l'extension du tarif d'électricité de nuit aux heures |
tot de weekenduren vanaf 1 januari 2007; | de week-end à partir du 1er janvier 2007; |
Gelet op het advies CD CD-6g25-CWaPE-143 van de CWaPE van 6 juli 2006; | Vu l'avis CD CD-6g25-CWaPE-143 de la CWaPE du 6 juillet 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2006; |
februari 2006; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2006; |
mei 2006; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces en |
Provincies van het Waalse Gewest, gegeven op 10 juli 2006; | Région wallonne, émis le 10 juillet 2006; |
Gelet op het advies 40.965/2/V van de afdeling wetgeving van de Raad | Vu l'avis 40.965/2/V de la section législation du Conseil d'Etat, |
van State, gegeven op 22 augustus 2006, overeenkomstig artikel 84, | rendu le 22 août 2006 en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van 30 maart 2006 betreffende de |
Article 1er.La définition suivante est ajoutée à l'article 2 de |
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt wordt | l'arrêté du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public |
aangevuld met de volgende definitie : | dans le marché de l'électricité : |
"14° tweevoudige meter : elektriciteitsmeter waarmee het | "14° compteur bi horaire : compteur d'électricité qui permet de |
elektriciteitsverbruik tijdens de volle uren (overdag) en de stille | comptabiliser séparément les consommations d'électricité en heures |
uren ('s nachts) apart geboekt kan worden". | pleines ou de jour et en heures creuses ou de nuit". |
Art. 2.In artikel 45, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.A l'article 45, § 1er, du même arrêté les mots "et jusqu'à |
"en tot uitputting van het fonds bedoeld in § 3" ingevoegd tussen de | épuisement du fonds visé au § 3" sont insérés entre les mots "à cet |
woorden "tarieven" en "mag". | effet" et ", la quote-part du client résidentiel". |
Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 45bis, |
Art. 3.Il est ajouté un article 45 bis au même arrêté libellé comme |
luidend als volgt : | suit : |
" Art. 45bis.§ 1. De netbeheerder neemt de nodige maatregelen opdat |
" Art. 45bis.§ 1er. Le gestionnaire de réseau prend les mesures |
het elektriciteitsverbruik van elke op het laagspanningsnet | nécessaires afin que la consommation d'électricité de tout client |
aangesloten eindafnemer die over een tweevoudige meter beschikt | final raccordé au réseau basse tension disposant d'un compteur bi |
tijdens de weekenduren van zaterdagochtend tot zondagavond als | horaire soit comptabilisée en heures de nuit durant les heures du |
nachturen geboekt zou worden. | week-end, du samedi matin au dimanche soir. |
2. De distributienetbeheerder bepaalt het tijdstip waarop de volle | § 2. Le gestionnaire de réseau de distribution détermine, via l'envoi |
uren in stille uren worden omgezet door het zenden van kantelsignalen | de signaux de basculement sur le réseau, le moment de conversion des |
op het net." | heures pleines en heures creuses." |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 45ter, |
Art. 4.Il est ajouté un article 45ter au même arrêté libellé comme |
luidend als volgt : | suit : |
" Art. 45ter.De distributienetbeheerder geeft de op het |
" Art. 45ter.Le gestionnaire de réseau de distribution informe les |
laagspanningsnet aangesloten eindafnemers kennis van de bepalingen die | clients finals raccordés au réseau basse tension des dispositions |
in de artikelen 45 en 45bis vastliggen. | prévues aux articles 45 et 45bis. |
Daartoe stelt de distributienetbeheerder in overleg met de CWaPE een | A cet effet, le gestionnaire de réseau de distribution établit, en |
informatiebrochure op voor de afnemers bedoeld in het eerste lid." | concertation avec la CWaPE, une brochure d'information à destination |
des clients visés à l'alinéa 1er." | |
Art. 5.Artikel 3 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 5.L'article 3 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier |
Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
2007. Art. 6.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 31 augustus 2006. | Namur, le 31 août 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |