Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van de "Société wallonne du Logement" | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de la Société wallonne du Logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van | 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation |
het huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van de "Société | du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de la |
wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) | Société wallonne du Logement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 104, |
104, tweede lid; | alinéa 2; |
Op de voordracht van de "Société wallonne du Logement" van 25 november | Sur la proposition de la Société wallonne du Logement du 25 novembre |
2013, | 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van de |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil |
"Société wallonne du Logement", volledig weergegeven in onderstaande | d'administration de la Société wallonne du Logement, ci-après |
bijlage, wordt goedgekeurd. | intégralement reproduit en annexe, est approuvé. |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2006 tot |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 2006 portant |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur | approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration |
van de "Société wallonne du Logement" wordt opgeheven. | de la Société wallonne du Logement, est abrogé. |
Namen, 30 januari 2014. | Namur, le 30 janvier 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Huishoudelijk reglement van de Raad van Bestuur van de "Société | Règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" | wallonne du Logement |
HOOFDSTUK I. - Samenstelling van de Raad van Bestuur | CHAPITRE Ier. - Composition du Conseil d'administration |
Artikel 1.De Raad van Bestuur wijst een voorzitter en een |
Article 1er.Le Conseil d'administration désigne, en son sein, un |
ondervoorzitter aan in zijn midden. | président et un vice-président. |
De verkiezing gebeurt bij geheime stemming. | L'élection se fait au scrutin secret. |
HOOFDSTUK II. - Vergaderingen van de Raad van Bestuur | CHAPITRE II. - Les réunions du Conseil d'administration |
Art. 2.Gewone zitting |
Art. 2.Séance ordinaire |
De Raad van Bestuur vergadert doorgaans één keer per maand volgens een | Le Conseil d'administration se réunit ordinairement, à raison d'une |
kalender dat hij opmaakt en uiterlijk tijdens zijn zitting van de | fois par mois, selon un calendrier préétabli et adopté par le Conseil |
maand oktober aanneemt voor de twaalf maanden van het volgend burgerlijk jaar. | d'administration au plus tard lors de sa séance du mois d'octobre pour |
De agenda wordt door de voorzitter van de Raad van Bestuur vastgelegd | les douze mois de l'année civile qui suit. |
op de voordracht van de directeur-generaal. | L'ordre du jour est établi par le président du Conseil |
De oproepingen voor de vergaderingen worden ondertekend door de | d'administration, sur proposition de directeur général. |
voorzitter van de Raad van Bestuur of, indien hij verhinderd is, in | Les convocations des réunions sont signées par le président du Conseil |
volgorde, door de ondervoorzitter of de directeur-generaal. Zij | d'administration ou, en cas d'empêchement de celui-ci, de son |
vermelden de agenda van de zitting. Elk agendapunt wordt gesteund door een verslag of een informatienota van de directeur-generaal waarin het onderwerp wordt voorgesteld en, als het om een verslag gaat, beëindigd met een voorstel tot beslissing. Het geheel van deze documenten wordt minstens vijf kalenderdagen vóór de datum van de zitting per gewone post, fax of e-mail verstuurd zowel naar de gewone leden als naar de leden met raadgevende stem. De vergaderingen worden gehouden op de maatschappelijke zetel of op de plaats vermeld in de oproepingen. Met de instemming van de voorzitter en op met redenen omkleed voorstel van de directeur-generaal (met name in geval van dringende noodzakelijkheid) kunnen verslagen of informatienota's later apart verzonden worden of zelfs voorgelegd worden om beraadslaagd of meegedeeld te worden | vice-président ou, par ordre, par le directeur général. Elles contiennent l'ordre du jour de la séance. Chaque point de l'ordre du jour est étayé par un rapport ou une note d'information du directeur général présentant la matière et se terminant, s'il s'agit d'un rapport, par une proposition de décision. L'ensemble de ces documents est adressé au moins cinq jours calendrier avant la date de la séance, par courrier ordinaire, par fax ou par courrier électronique, tant aux membres effectifs qu'aux membres ayant voix consultative. Les réunions se tiennent au siège social ou à l'endroit indiqué dans les convocations. Avec l'accord du président et sur proposition motivée du directeur général (dont l'urgence), des rapports ou notes d'information peuvent faire l'objet d'un envoi ultérieur distinct, voire être déposés sur table pour être délibérés ou communiqués. |
De Regeringscommissarissen bedoeld in artikel 25 van de statuten van | Les commissaires du Gouvernement visés à l'article 25 des statuts de |
de "Société" kunnen bovendien elk vraagstuk laten agenderen dat | la Société peuvent, en outre, faire inscrire à l'ordre du jour du |
betrekking heeft op de uitoefening van hun opdracht bij de Raad van Bestuur. | Conseil d'administration toute question en rapport avec |
Bij aanvang van de vergadering, kunnen, bij een meerderheid van | l'accomplissement de leur mission. |
minstens twee derde van de aanwezige leden, agendapunten worden | En cas d'urgence, des points peuvent être ajoutés en début de séance |
toegevoegd die dringend moeten besproken worden. | moyennant l'accord d'au moins deux tiers des membres présents. |
Het lid dat een bepaald punt op de agenda wenst te laten plaatsen, | Le membre qui désire voir inscrire un point à l'ordre du jour d'une |
dient dit minstens acht werkdagen vóór de zitting schriftelijk mee te | séance doit en faire la demande par écrit au président, au moins huit |
delen aan de voorzitter. | jours ouvrables avant la séance. |
Art. 3.Buitengewone zitting |
Art. 3.Séance extraordinaire |
Na bijeenroeping door zijn voorzitter of, bij diens verhindering, door | En outre, le Conseil d'administration se réunit, chaque fois que |
de ondervoorzitter vergadert de Raad van Bestuur telkens als de | l'intérêt de la société l'exige, sur la convocation de son président |
belangen van de maatschappij het vereisen. In ieder geval moet hij bijeenkomen als minstens drie bestuurders erom verzoeken. De oproeping gebeurt minstens drie kalenderdagen voor de datum die voor de vergadering voorzien wordt, met uitzondering van de gevallen van dringende noodzakelijkheid waarvoor die termijn ingekort kan worden. Wanneer de dringende noodzakelijkheid ingeroepen wordt, worden de redenen daarvoor in de oproeping opgegeven. De oproepingen voor een buitengewone zitting van de Raad van Bestuur zijn geldig als ze per gewone post, fax of e-mail gedaan worden. De vergaderingen worden gehouden op de maatschappelijke zetel of op de plaats vermeld in de oproepingen. | ou, en cas d'empêchement de celui-ci, de son vice-président. En toute hypothèse, il doit être réuni lorsque trois administrateurs au moins le demandent. La convocation s'effectue au moins trois jours calendrier avant la date prévue pour la réunion, à l'exception des cas d'extrême urgence où ce délai peut être réduit. Lorsqu'elle est invoquée, les raisons de cette extrême urgence sont signalées dans la convocation. Les convocations à une séance extraordinaire du Conseil d'administration sont valablement faites par courrier ordinaire, par fax ou par courrier électronique. Les réunions se tiennent au siège social ou à l'endroit indiqué dans les convocations. |
Art. 4.De zittingen worden geopend, voorgezeten, geschorst en |
Art. 4.Les séances sont ouvertes, présidées, suspendues et closes par |
gesloten door de voorzitter van de Raad of, bij diens verhindering, door de ondervoorzitter of, bij gebrek, door de oudste bestuurder. Het secretariaat van de vergaderingen wordt waargenomen door de directeur-generaal, die door een griffier wordt bijgestaan voor de materiële uitvoering van deze opdracht. De beraadslagingen van de Raad van Bestuur worden opgenomen in notulen die op de zetel van de "Société" bewaard worden en door de leden van de Raad ter plaatse ingekeken mogen worden. De notulen, die tijdens de volgende zitting worden goedgekeurd, worden door de voorzitter en de directeur-generaal of door hun plaatsvervangers ondertekend. De uittreksels uit de onderhandse notulen, alsook elk afschrift van die notulen, die bij het gerecht of elders overgelegd kunnen worden, worden op geldige wijze afgeleverd en getekend door de directeur-generaal of door elke persoon die over bevoegdheden inzake dagelijks beheer beschikt. Op elke zitting ondertekenen de leden van de Raad van Bestuur een presentielijst. Art. 5.De vergaderingen kunnen gehouden worden d.m.v. telecommunicatietechnieken die een gemeenschappelijke beraadslaging mogelijk maken. De bestuurders die de vergadering van de Raad van Bestuur per telefonische conferentie of video-conferentie bijwonen, worden beschouwd als zijnde aanwezig op de vergadering. Art. 6.In uitzonderlijke gevallen, behoorlijk gerechtvaardigd door de dringende noodzakelijkheid en het maatschappelijk belang, kunnen de beslissingen van de Raad van Bestuur bij unanieme goedkeuring van alle bestuurders aangenomen worden om tot de elektronische stemming over te gaan, waarbij de beslissingen bij gewone meerderheid aangenomen worden. Die procedure mag echter niet toegepast worden voor de vastleggingen van de jaarrekeningen, het gebruik van het toegestaan kapitaal, de begrotingen en begrotingsaanpassingen. Art. 7.De Raad kan slechts beraadslagen en beslissingen nemen als de meerderheid van zijn leden aanwezig is. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van stemmen van de aanwezige bestuurders. Bij staking van stemmen wordt het voorstel verworpen. De genomen beslissingen betreffende de loopbaan van de personeelsleden worden bij geheime stemming genomen. Bij staking van stemmen of als |
le président du Conseil et, en cas d'empêchement de celui-ci, par le vice-président ou, à défaut, par l'administrateur le plus âgé. Le secrétariat des réunions est assuré par le directeur général assisté, pour l'exécution matérielle de cette tâche, par un greffier. Les délibérations du Conseil d'administration sont consignées dans des procès-verbaux conservés au siège de la Société et que les membres du Conseil peuvent consulter, sans déplacement. Les procès-verbaux, approuvés lors de la séance suivante, sont signés par le président et le directeur général ou par leurs remplaçants. Les extraits des procès-verbaux sous seing privé, ainsi que toute copie desdits procès-verbaux, pouvant être produits notamment en justice ou ailleurs, sont valablement délivrés et signés par le directeur général ou toute personne jouissant des pouvoirs de gestion journalière. Les membres du Conseil d'administration signent à chaque séance une liste de présence. Art. 5.Les réunions peuvent être tenues au moyen de techniques de télécommunication permettant une délibération collective. Les administrateurs prenant part à la réunion du Conseil d'administration par conférence téléphonique ou vidéo-conférence sont considérés comme présents à la réunion. Art. 6.Dans des cas exceptionnels, dûment justifiés par l'urgence et l'intérêt social, les décisions du Conseil d'administration peuvent être adoptées par consentement unanime de tous les administrateurs pour procéder au vote de manière électronique, les décisions étant quant à elles adoptées à la majorité simple. Il ne pourra cependant pas être recouru à cette procédure pour l'arrêt des comptes annuels, l'utilisation du capital autorisé, les budgets et les ajustements budgétaires. Art. 7.Le Conseil ne peut délibérer et statuer que si la majorité des membres est présente. Les décisions sont prises à la majorité simple des voix des administrateurs présents. En cas de partage, la proposition est rejetée. Les décisions prises dans le cadre de la carrière des agents le sont au scrutin secret. En cas de parité des voix ou si aucun candidat n'obtient la majorité des voix, il est procédé à un nouveau vote dit |
geen enkele kandidaat de meerderheid van de stemmen heeft gehaald, | de ballottage entre les deux candidats ayant obtenu le plus de voix. |
wordt herstemd over de twee kandidaten die de meeste stemmen hebben | Si la parité persiste ou si aucun candidat n'obtient la majorité des |
verkregen. Bij verdere staking van stemmen of indien geen enkele | voix, le Conseil d'administration nomme le fonctionnaire dont |
kandidaat de meerderheid van stemmen haalt, wordt de ambtenaar met de | l'ancienneté de service est la plus grande. A égalité d'ancienneté de |
grootste dienstanciënniteit door de Raad van bestuur benoemd. Bij | service, le fonctionnaire le plus âgé est nommé. |
gelijke dienstanciënniteit wordt de oudste ambtenaar benoemd. | Lorsque le Conseil décide de reporter l'examen d'un point figurant à |
Als de Raad beslist de bespreking van een agendapunt te verdagen, moet | l'ordre du jour, ce point doit obligatoirement être inscrit à l'ordre |
dit punt op de agenda van de eerstvolgende vergadering geplaatst | du jour de la séance qui suit immédiatement, sauf s'il requiert une |
worden, tenzij een bijkomend onderzoek noodzakelijk is. | instruction complémentaire. |
Het is elke bestuurder van de "Société" verboden : | Il est interdit à tout administrateur de la Société : |
1° aanwezig te zijn op beraadslagingen over aangelegenheden waarbij hijzelf een rechtstreeks belang heeft of waarbij zijn bloed- en aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk of rechtstreeks belang hebben; 2° rechtstreeks of onrechtstreeks deel te nemen aan opdrachten die met de "Société" zijn gegund. Art. 8.Indien het quorum na regelmatige bijeenroeping niet bereikt is, beraadslaagt de Raad op geldige wijze op de zitting waarin de tweede oproeping voorziet, ongeacht het aantal aanwezige bestuurders, over de items die twee keer achtereen op de agenda zijn geplaatst. De oproeping voor die zitting wordt gedaan met inachtneming van de |
1° d'être présent aux délibérations relatives à des objets à propos desquels il a un intérêt direct ou auxquels ses parents ou alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement ont un intérêt personnel et direct; 2° de prendre part, directement ou indirectement, à des marchés passés avec la Société. Art. 8.Si, après convocation régulière, le Conseil ne s'est pas trouvé en nombre, il délibère valablement à la séance fixée par la seconde convocation, quel que soit le nombre d'administrateurs présents, sur les objets qui ont été portés deux fois de suite à l'ordre du jour. La convocation à cette séance se fera dans le respect des dispositions |
bepalingen van artikel 4 van dit reglement. | prévues à l'article 4 du présent règlement. |
HOOFDSTUK III. - Organisatie en werking | CHAPITRE III. - Organisation et fonctionnement |
Art. 9.De Raad van bestuur kan commissies oprichten in zijn midden. In elke commissie wordt een voorzitter aangewezen die bij de Raad verslag uitbrengt over het resultaat van haar werkzaamheden. De voorzitter van een commissie kan vervangen worden door een ondervoorzitter, die ook door de leden van de commissie wordt aangewezen. Art. 10.De Raad van Bestuur beschikt over de bevoegdheden en stelt alle handelingen die noodzakelijk of nuttig zijn voor de uitvoering van het maatschappelijk doel en de opdrachten van de "Société". Hij beschikt over de ruimste bevoegdheden om de "Société" te beheren en te besturen. |
Art. 9.Le Conseil d'administration peut créer en son sein des commissions. Un président est désigné au sein de chacune de celles-ci pour faire rapport au Conseil du résultat de ses travaux. Le président d'une Commission peut être suppléé par un vice-président également désigné par les membres de la Commission. Art. 10.Le Conseil d'administration dispose des pouvoirs et pose les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet social et des missions de la Société. Il est investi des pouvoirs les plus étendus pour gérer et administrer la Société. |
Art. 11.Er wordt aan de bestuurders een vergoeding verleend die, per |
Art. 11.La rémunération allouée aux administrateurs est composée, par |
derde, bestaat uit een vaste maandelijkse bezoldiging, presentiegeld | tiers, d'un émolument fixe, versé mensuellement, d'un jeton de |
en verblijfsvergoedingen die maandelijks provisioneel worden gestort | présence et d'indemnités de séjour qui font l'objet d'un versement |
en berekend naar gelang van de deelname aan de vergaderingen, waarbij | provisionnel mensuel calculé en fonction des participations aux |
geschat wordt dat elf vergaderingen per jaar gehouden worden. | réunions en tenant compte de onze réunions estimées pour l'année. |
Art. 12.De voorzitter van het auditcomité die geen lid van de Raad |
Art. 12.Le président du Comité d'audit qui ne serait pas membre du |
van Bestuur zou zijn, is voor elk agendapunt dat onder de bevoegdheid | Conseil d'administration est invité permanent du Conseil avec voix |
van het auditcomité valt een vaste uitgenodigde van de Raad en heeft | consultative pour tous les points fixés à l'ordre du jour relevant de |
raadgevende stem. | la compétence du Comité d'audit. |
HOOFDSTUK IV. - Delegaties | CHAPITRE IV. - Délégations |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 21 van de statuten van de "Société |
Art. 13.Conformément à l'article 21 des statuts de la S.W.L., le |
wallonne du Logement" kan de Raad van Bestuur onder eigen | |
verantwoordelijkheid een deel van zijn bevoegdheden overdragen aan één | Conseil d'administration peut, sous sa responsabilité, déléguer une |
of meer bestuurders, alsmede aan de directeur-generaal. | partie de ses pouvoirs à un ou plusieurs administrateurs, ainsi qu'au |
directeur général. | |
De beslissingen genomen in het kader van deze delegaties worden ter | Les décisions prises dans le cadre de ces délégations sont présentées |
kennis gebracht van de Raad van Bestuur op zijn eerstvolgende vergadering. | à l'information du Conseil d'administration, à sa plus proche séance. |
Aldus vastgelegd door de Raad van Bestuur van de « S.W.L. » tijdens | Ainsi arrêté par le Conseil d'administration de la S.W.L. en sa séance |
zijn zitting van 25 november 2013 en goedgekeurd door de Waalse | du 25 novembre 2013 et approuvé par le Gouvernement wallon en sa |
Regering tijdens haar zitting van 30 januari 2014. | séance du 30 janvier 2014. |