Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions diverses en matière de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus et de la reprise progressive des activités |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions diverses en matière de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus et de la reprise progressive des activités Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | notamment son article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op de artikelen 361 en | de la Fonction publique wallonne, notamment ses articles 361 et |
volgende, zoals gewijzigd; | suivants, tels que modifiés; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril 2011 relatif au |
betreffende telewerk, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | |
van 31 januari 2013, voor de nog toepasselijke bepalingen ervan; | télétravail, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier |
2013, pour ses dispositions encore applicables; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 9; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2019 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2019 relatif au |
betreffende telewerk; | télétravail; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2020 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2020 portant des |
diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de | dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la |
coronaviruspandemie; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | pandémie de coronavirus; |
april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 27 april 2020; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2020; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 27 avril |
april 2020; | 2020; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van Sectorcomité nr. XVI, | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2020; |
opgesteld op 28 april 2020; Gelet op de Generieke gids om de verspreiding van COVID-19 op het werk tegen te gaan, die het resultaat is van de samenwerking tussen de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de FOD Werkgelegenheid en de Economic Risk Management Group en die beschikbaar is op de website van de FOD Werkgelegenheid; Gelet op de beslissing van de Nationale Veiligheidsraad om de afbouw van de lockdown van de Belgische bevolking geleidelijk te organiseren; Gelet op de noodzaak om de stapsgewijze heropbouw van de prestaties op de werkplek te organiseren; | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur XVI, remis le 28 avril 2020; Vu le guide générique pour lutter contre la propagation du COVID-19 au travail issu de la collaboration entre le Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, le SPF Emploi et l'Economic Risk Management Group, disponible sur le site Web du SPF Emploi; Considérant la décision du Conseil National de Sécurité visant à organiser progressivement la sortie du confinement de la population belge; Considérant la nécessité d'organiser la reprise progressive des prestations en présentielles; |
Gelet op de social distancing die moet worden behouden; | Considérant la distanciation sociale qui doit être maintenue; |
Overwegende dat de toestemming om telewerk te verrichten normaliter | Considérant que l'autorisation de télétravailler est normalement |
verleend wordt tot maximaal 2 dagen per week of 1 dag per week voor | accordée à concurrence de maximum 2 jours par semaine ou 1 jour par |
personeelsleden van rang A5, B1, C1 en D1; | semaine pour les agents de rang A5, B1, C1 et D1; |
Gelet nochtans op de continuïteit van de opdrachten van de openbare | Considérant cependant la nécessité de continuité des missions de |
dienst en het dringende karakter van de situatie; | service public et l'urgence de la présente situation; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
diensten van de Waalse Regering en de openbare instellingen bedoeld in | des services du Gouvernement wallon, des organismes d'intérêt public |
het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel | visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel |
van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest | de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région |
en "Wallonie-Bruxelles International" ressorteren. | wallonne, Wallonie-Bruxelles International. |
Art. 2.De hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of in |
Art. 2.Le supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service |
buitendienst, van rang A5) organiseert de planning van zijn team door | extérieur, de rang A5) organise la planification de son équipe en |
bij voorkeur gebruik te maken van telewerk om ervoor te zorgen dat de | recourant au télétravail de manière préférentielle afin d'assurer un |
personeelsleden geleidelijk terugkeren in de lokalen met inachtneming | retour progressif des membres du personnel dans les locaux en |
van de voorgeschreven gezondheidsvoorschriften. | respectant les conditions sanitaires prescrites. |
In het kader van de toepassing van dit besluit zijn de beperkingen | Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les limitations |
voorzien in de artikelen 4, § 1, 3°, en § 3, 8 en 11 van voormeld | prévues par les articles 4, § 1er, 3°, et § 3, 8 et 11, de l'arrêté du |
besluit van 5 december 2019 niet van toepassing. | 5 décembre 2019 susvisé ne sont pas d'application. |
Art. 3.Tout membre du personnel qui effectue des prestations en |
|
Art. 3.Elk personeelslid dat overeenkomstig artikel 2 van dit besluit |
télétravail conformément à l'article 2 du présent arrêté bénéficie |
telewerk verricht, geniet een forfaitaire maandelijkse vergoeding van | |
20 euro die per kalendermaand wordt toegekend om de kosten van de | d'une indemnité mensuelle forfaitaire de 20 euros qui est accordée par |
internetverbinding te dekken voor zover zijn prestaties in telewerk in | mois civil, pour couvrir les frais de connexion internet, pour autant |
de betrokken kalendermaand meer dan 4 dagen duren. | que ses prestations en télétravail soient supérieures à 4 jours sur le |
mois civil considéré. | |
Art. 4.Als het personeelslid in de lokalen aanwezig is, kan zijn |
Art. 4.Lorsque le membre du personnel est présent dans les locaux, |
hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of in buitendienst, van | son supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service |
rang A5) de werkuren flexibel indelen mits zijn akkoord, om de | extérieur, de rang A5) peut aménager les horaires de travail de façon |
voorschriften inzake sanitaire crisis, de voorschriften van | flexible moyennant son accord, afin de concilier au mieux les |
continuïteit van de openbare dienst en de familiale eisen zo goed | impératifs liés à la crise sanitaire, à la continuité de service |
mogelijk met elkaar te verzoenen. | public et familiaux. |
De door het personeelslid aangevraagde aanpassingen mogen geen | Les aménagements sollicités par le membre du personnel ne pourront pas |
aanleiding geven tot onregelmatige prestaties. | donner lieu à des prestations irrégulières. |
Art. 5.Les membres du personnel bénéficiant d'un abonnement |
|
Art. 5.De personeelsleden die overeenkomstig de artikelen 547 tot 550 |
"transports en commun" conformément à l'article 547 à 550 du Code de |
van de Waalse Ambtenarencode een abonnement op het openbaar vervoer | la Fonction publique wallonne, peuvent, par dérogation, obtenir |
genieten, kunnen, bij wijze van uitzondering, de tegemoetkoming van de | |
werkgever bedoeld in de artikelen 552, 554, 555 en 556 van de Code | l'intervention de l'employeur prévue aux articles 552, 554, 555 et 556 |
verkrijgen. | du Code. |
Art. 6.In geval van vrees voor coronavirus of van bewezen coronavirus |
Art. 6.En cas de suspicion de coronavirus ou de coronavirus avéré, |
en in afwijking van artikel 12bis van het besluit van de Waalse | par dérogation à l'article 12 bis de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de | du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la |
indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de | situation administrative et pécuniaire des membres du personnel |
leden van het contractueel personeel is artikel 410, § 2, van de | contractuel, l'article 410, § 2, du Code de la Fonction publique |
Waalse Ambtenarencode van toepassing op de leden van het contractueel | wallonne est applicable aux membres du personnel contractuel. |
personeel. Art. 7.Personen die hun werk niet kunnen uitvoeren onder de |
Art. 7.Les personnes qui ne peuvent effectuer leur travail dans les |
voorwaarden van artikel 2 van dit besluit, noch hun werk kunnen | conditions de l'article 2 du présent arrêté, ni effectuer leur travail |
uitvoeren met inachtneming van de voorgeschreven | |
gezondheidsmaatregelen, worden van dienstverlening wegens overmacht | en respectant les mesures sanitaires prescrites, sont placés en |
vrijgesteld, zoals voorzien in artikel 42 van het besluit van de | dispense de service pour cas de force majeure prévue par l'article 42 |
Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux |
bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst. Ze blijven ter beschikking | délégations de pouvoirs au SPW (ou mesures équivalentes) et conservent |
van hun hiërarchie om de continuïteit van de dienstverlening te | leur rémunération. Elles restent à la disposition de leur hiérarchie |
garanderen. | pour assurer la continuité du service. |
Art. 8.Personeelsleden die geacht worden een risico te lopen in geval |
Art. 8.Les membres du personnel considérés comme étant à risque en |
van besmetting met het coronavirus en die hun werk niet kunnen | cas de contamination par le coronavirus et qui ne peuvent effectuer |
uitvoeren onder de voorwaarden van artikel 2 van dit besluit, worden | leur travail dans les conditions de l'article 2 du présent arrêté, |
op basis van een medisch attest van dienstverlening wegens overmacht | sont placés en dispense de service pour cas de force majeure prévue |
vrijgesteld, zoals voorzien in artikel 42 van het besluit van de | par l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 |
Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van | relatif aux délégation de pouvoirs au SPW (ou mesures équivalentes), |
bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst. Ze behouden hun beloning. | sur la base d'une attestation médicale. Ils conservent leur rémunération. |
Art. 9.In afwijking van artikel 401, tweede lid, van de Waalse |
Art. 9.Par dérogation à l'article 401, alinéa 2, du Code de la |
Ambtenarencode wordt een verlof om dwingende redenen van familiaal | Fonction publique wallonne, un congé pour motif impérieux d'ordre |
belang voor onbeperkte duur toegekend op verzoek van het | familial, est accordé à la demande du membre du personnel, sans limite |
personeelslid. Dat verlof is onbezoldigd. Voor het overige wordt het | de durée. Ce congé n'est pas rémunéré. Il est assimilé pour le surplus |
gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit. | à des périodes d'activité de service. |
Art. 10.De in dit besluit bedoelde bepalingen blijven van toepassing |
Art. 10.Les dispositions prévues par le présent arrêté sont |
tot en met 30 juni 2020. Ze kunnen bij een beslissing van de Waalse | d'application jusqu'au 30 juin 2020 inclus. Elles pourront être |
Regering worden verlengd. | prolongées par une décision du Gouvernement wallon. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen wordt. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Namen, 30 april 2020. | Namur, le 30 avril 2020. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des Allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |