Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 30 houdende organisatie van de vergaderingen van de gemeentelijke en provinciale organen "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 30 houdende organisatie van de vergaderingen van de gemeentelijke en provinciale organen Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 30 organisant la tenue des réunions des organes communaux et provinciaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
nr. 30 houdende organisatie van de vergaderingen van de gemeentelijke 30 organisant la tenue des réunions des organes communaux et
en provinciale organen provinciaux
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 6; que modifiée, article 6 ;
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19; Overwegende dat de buitengewone gezondheidscrisis in verband met COVID-19 die heden België treft en dat de huidige en komende regels, genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken, van dien aard zijn dat ze iedere vorm van activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest vertragen en sommige diensten zelfs lamleggen; Overwegende dat dit van dien aard is dat de goede werking van de verschillende openbare diensten, inzonderheid de plaatselijke besturen, belemmert; Overwegende dat de Regering, krachtens artikel 1 van het decreet van Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la Région wallonne, voire à paralyser certains services ; Considérant qu'elle est de nature à affecter le bon fonctionnement des différents services publics et, notamment, les pouvoirs locaux ;
17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Considérant qu'en vertu de l'article 1er du décret du 17 mars 2020
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, bevoegd is om de la crise sanitaire du COVID-19, le Gouvernement est compétent pour
alle nuttige maatregelen te nemen om iedere situatie te voorkomen en prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter toute
te behandelen die problemen stelt in het strikte kader van de pandemie situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie
Covid-19 en haar gevolgen en die dringend behandeld moeten worden op COVID-19 et de ses conséquences et qui doit être réglée en urgence
straffe van ernstig gevaar; sous peine de péril grave ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 du 18
gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de
gemeenteraad worden toegekend; la décentralisation par le collège communal ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux du 24 mars
8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het 2020 n° 8 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil
provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de provincieraad
bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en provincial par l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et
de Decentralisatie; de la décentralisation par le collège provincial ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 17 du 17
17 van 17 april 2020 tot wijziging van de besluiten van de Waalse avril 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs
Regering nr. 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het spéciaux n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences
gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de démocratie locale et de la décentralisation par le collège communal,
gemeenteraad worden toegekend, nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de n° 6 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et
vergaderingen van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, provinciaux et organes de gestion, des régies communales autonomes,
van de autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, des régies provinciales autonomes, des associations de projet et des
van de projectverenigingen en de intercommunales, nr. 7 van 24 maart intercommunales, n° 7 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des bureaux
2020 betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare permanents des centres publics d'action sociale et organes de gestion
centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de
Verenigingen Hoofdstuk XII, nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de des associations Chapitre XII, n° 8 du 24 mars 2020 relatif à
uitoefening door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend l'exercice des compétences attribuées au conseil provincial par
aan de provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et de la
plaatselijke democratie en de decentralisatie en nr. 9 van 24 maart décentralisation par le collège provincial, n° 9 du 24 mars 2020
2020 betreffende de uitoefening door het vast bureau van de
bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn bij relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action
artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; centres publics d'action sociale par le bureau permanent ;
Considérant que les arrêtés précités attribuaient aux organes
Overwegende dat de voormelde besluiten de uitvoerende organen alle exécutifs tous les pouvoirs des organes délibératifs jusqu'à la date
bevoegdheden van de overlegorganen hebben toegekend tot 3 mei 2020 en dat zij niet het voorwerp van een verlenging van termijn zullen uitmaken; Overwegende dat het noodzakelijk is de vergaderingen van de raden in samenhang met de door de Nationale Veiligheidsraad vastgestelde exitstrategie te organiseren; Overwegende dat de fysieke vergaderingen met social distancing de regel blijven, op voorwaarde dat ze kunnen worden georganiseerd met strikte inachtneming van de door de Nationale Veiligheidsraad aanbevolen normen voor social distancing; Overwegende dat deze regel zowel van toepassing is op de leden van de vergadering als op het publiek dat de vergadering zou kunnen bijwonen; Overwegende in dit verband dat, indien de plaats waar de vergaderingen gewoonlijk plaatsvinden, te krap bemeten blijkt, deze ingeruild kan worden voor een plaats waar social distancing mogelijk is; Overwegende dat het mogelijk is dat de gemeenten en provincies bij fysieke vergaderingen deze social distancing niet kunnen verzekeren; Overwegende dat als het onmogelijk is om een fysieke vergadering te organiseren, de mogelijkheid om virtuele vergaderingen te organiseren tijdelijk wordt aangeboden; Overwegende dat een virtuele vergadering een vergadering is die wordt georganiseerd door middel van tele- of videoconferentietechnologie; Overwegende dat het gebruik van virtuele vergaderingen geen belemmering mag vormen voor de beginselen van openbaarheid van debatten, democratische uitdrukking van stemmen of meningen of naleving van de regels met betrekking tot de privacy; Dat dit besluit dus de minimale voorwaarden vaststelt die in acht moeten worden genomen bij de organisatie van virtuele vergaderingen; Overwegende dat indien het gemeente- of provinciecollege om dwingende redenen niet in staat is om de raad fysiek of virtueel bijeen te du 3 mai 2020 et qu'ils ne feront pas l'objet d'une prolongation de délai ; Considérant qu'il est nécessaire d'organiser les réunions des conseils en cohérence avec la stratégie de déconfinement établie par le Conseil National de Sécurité ; Considérant que les réunions physiques avec distanciation sociale restent la règle pour peu qu'elles puissent être organisées dans le strict respect des normes de distanciations sociale recommandées par le Conseil National de Sécurité ; Considérant que cette règle est applicable aussi bien pour les membres de l'assemblée que pour le public qui pourrait assister à la séance ; Considérant à ce titre que si l'endroit habituellement prévu pour les séances s'avère trop exigu, il peut y être dérogé pour une organisation dans un lieu permettant la distanciation sociale ; Considérant que les communes et provinces pourraient être dans l'impossibilité d'assurer cette distanciation sociale à l'occasion de réunions physiques ; Considérant qu'en cas d'impossibilité d'organiser une réunion physique, la possibilité d'organiser des réunions virtuelles est temporairement offerte ; Considérant que par réunion virtuelle, on entend une réunion organisée au moyen d'une technologie de télé ou vidéoconférence ; Considérant que le recours à des réunions virtuelles ne doit pas entraver les principes de publicités des débats, d'expression démocratique de votes ou d'opinions ou encore le respect des règles liées à la vie privée ; Que le présent arrêté fixe donc les conditions minimales à observer dans l'organisation de réunions virtuelles ; Considérant également que, si, pour une raison impérieuse, le collège communal ou provincial se voit dans l'impossibilité de convoquer physiquement ou virtuellement le conseil, celui-ci peut demander une
roepen, deze laatste kan verzoeken om een verlenging van de aan de prolongation de la délégation des compétences attribuées au conseil
raad verleende bevoegdheidsdelegatie voor een periode van 30 dagen, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de Regering; Dat de toegestane afwijking op gewettigde wijze in de tijd aan voorwaarden verbonden zal zijn en dat er snel een oplossing moet worden gevonden om er een einde aan te maken; Overwegende dat het noodzakelijk is de betrokken instellingen onverwijld in kennis te stellen van de maatregelen waarin dit besluit voorziet, zodat zij kunnen besluiten reeds bijeengeroepen raden uit te stellen en/of te voorzien in regelingen voor het houden van deze vergaderingen zonder dat de leden fysiek aanwezig zijn; Dat er dan ook dient te worden bepaald dat dat dit besluit in werking treedt op de dag waarop het wordt aangenomen; Overwegende dat dit besluit van toepassing is op zowel de gemeenteraden als de provincieraden en op elk ander intern of overlegorgaan dat tussenbeide komt voor of na de beslissingen van deze raden; Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, dit besluit "van bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Dit wordt gerechtvaardigd door het feit dat het decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State; Bovendien is het dringend noodzakelijk om dit besluit van bijzondere bevoegdheden aan te nemen, aangezien de voornoemde besluiten van pour une durée de 30 jours, soumise à l'approbation préalable du Gouvernement ; Que la dérogation accordée sera légitimement conditionnée dans le temps et imposera la recherche d'une solution rapide permettant d'y mettre fin ; Considérant qu'il y a lieu de communiquer sans délai, à l'adresse des institutions visées, les mesures portées par le présent arrêté afin qu'elles puissent décider de reporter des conseils déjà convoqués et/ou prévoir des modalités de tenue de ces séances sans présence physique des membres ; Qu'il y a donc lieu de prévoir son entrée en vigueur le jour de son adoption ; Considérant que le présent arrêté est applicable aussi bien aux conseil communaux et provinciaux qu'à tout autre organe interne ou de concertation intervenant préalablement ou postérieurement dans les décisions de ceux-ci ; Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, le présent arrêté « de pouvoirs spéciaux » ne doit pas être soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat. Ceci se justifie par le fait que le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à la section de législation du Conseil d'Etat ; En outre, il y a urgence à adopter le présent arrêté de pouvoirs spéciaux dès lors que les arrêtés de pouvoirs spéciaux précités qui
bijzondere machten, die aan de uitvoerende organen alle bevoegdheden attribuent aux organes exécutifs tous les pouvoirs des organes
van de overlegorganen toekennen, op 3 mei 2020 buiten werking treden. délibératifs cesseront de produire leurs effets le 3 mai 2020. Dès le
Vanaf 4 mei 2020 kunnen en moeten alle overlegorganen dus weer hun 4 mai 2020, donc, tous les organes délibératifs pourront et devront à
bevoegdheden uitoefenen; nouveau exercer leurs attributions ;
Zij moeten hun vergaderingen onverwijld kunnen organiseren. Met het Il convient qu'ils puissent, sans tarder, organiser leurs séances. Au
oog op deze noodzaak en om te voldoen aan de regels van lockdown en vu de cette nécessité, pour respecter les règles de confinement et de
social distancing die op federaal niveau zijn vastgesteld en met het distanciation sociale édictées au niveau fédéral et eu égard aux
oog op de concrete gevolgen van de crisis op de verplaatsingen en de conséquences concrètes de la crise sur le déplacement et la présence
fysieke aanwezigheid van hun leden, is het dan ook passend om dit physique de leurs membres, il convient donc d'adopter le présent
arrêté de pouvoirs spéciaux sans tarder.
besluit van bijzondere machten onverwijld aan te nemen. Dès lors, que les séances des organes délibératifs pourront se tenir
Aangezien de vergaderingen van de overlegorganen vanaf 4 mei kunnen dès le 4 mai, il ne serait en tout état de cause pas possible de
worden gehouden, zou het in ieder geval niet mogelijk zijn om in geval solliciter l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat dans
van dringende noodzakelijkheid binnen 5 dagen het advies van de l'urgence, dans un délai de 5 jours.
afdeling Wetgeving van de Raad van State in te winnen.
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid; Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Tot 30 september 2020 kunnen de vergaderingen van de

Article 1er.§ 1er. Jusqu'au 30 septembre 2020, les séances du conseil

gemeenteraad en de gemeenschappelijke vergaderingen met de in artikel communal et les séances communes avec le conseil de l'action sociale
L1122-11 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie bedoelde raad voor maatschappelijk welzijn virtueel, per tele- of videoconferentie, bij beslissing van het college of op verzoek van één derde van de leden van de gemeenteraad worden gehouden. Tot 30 september 2020 kunnen de vergaderingen van het gemeentecollege virtueel, per tele-of videoconferentie of per e-mailuitwisseling, bij beslissing van het college worden gehouden. § 2. De directeur-generaal zorgt, onder verantwoordelijkheid van het gemeentecollege, voor het goede verloop van de virtuele vergaderingen en staat ter beschikking van de leden van het gemeentecollege en de gemeenteraad om hen alle voor deze wijze van vergaderen vereiste toelichtingen te geven. Hij zorgt er met name voor dat alle leden van het gemeentecollege en de gemeenteraad over de technische middelen beschikken om aan de vergaderingen deel te nemen. Indien dit niet het geval is, wordt de benodigde apparatuur aan hen ter beschikking gesteld in een lokaal van de administratie of thuis. § 3. Tijdens de virtuele vergaderingen stemmen de leden van het gemeentecollege en de gemeenteraad mondeling overeenkomstig de visées à l'article L1122-11 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation peuvent se tenir de manière virtuelle, par télé ou vidéo-conférence, par décision du Collège ou à la demande d'un tiers des membres du conseil communal. Jusqu'au 30 septembre 2020, les séances du collège communal peuvent se tenir de manière virtuelle, par télé ou vidéo-conférence ou par échange de courriels, par décision du collège. § 2. Le directeur général, sous la responsabilité du collège communal, veille au bon déroulement des séances virtuelles et se tient à disposition des membres du collège communal et du conseil communal afin de leur donner toutes les explications requises par ce mode de réunion. Il s'assure notamment que tous les membres du collège communal et du conseil communal disposent des moyens techniques leur permettant de participer aux séances. A défaut, le matériel requis est mis à leur disposition soit dans un local de l'administration, soit à domicile. § 3. Lors des séances virtuelles, les membres du collège communal et du conseil communal conseil votent à haute voix, conformément aux
artikelen L1123-22 en L1122-27 van hetzelfde Wetboek, hetzij door articles L1123-22 et L1122-27 du même Code, soit en s'exprimant
rechtstreeks in het kader van de tele- of videoconferentie te spreken, directement dans le cadre de la télé ou de la vidéo-conférence, soit
hetzij door hun stem uit te brengen vanaf het elektronische adres en exprimant leur vote depuis l'adresse électronique visée à l'article
bedoeld in artikel L1122-13 van hetzelfde Wetboek. L1122-13 du même Code.
De in de artikelen L1123-22 en L1122-27, lid 4, van het Wetboek van de Les votes au scrutin secret visés aux articles L1123-22 et L1122-27,
plaatselijke democratie en de decentralisatie bedoelde geheime alinéa 4, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation
stemmingen worden langs elektronische weg naar de directeur-generaal sont adressés au directeur général, par voie électronique, depuis
gezonden vanaf het in artikel L1122-13 van hetzelfde Wetboek bedoelde l'adresse électronique visée à l'article L1122-13 du même Code.
elektronische adres.
Hij is verantwoordelijk voor de anonimisering van de stemmen, die hij Il se charge d'anonymiser les votes, dont il assure le caractère
in overeenstemming met het beroepsgeheim als bedoeld in artikel 458 secret dans le respect du secret professionnel visé à l'article 458 du
van het Strafwetboek geheim houdt. Code pénal.
Het huishoudelijk reglement kan voorzien in andere stemprocedures bij Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir d'autres modalités de vote
geheime stemming. au scrutin secret.

Art. 2.De virtuele openbare vergaderingen van de gemeenteraad worden

Art. 2.Les séances publiques virtuelles du conseil communal sont

in real time uitgezonden op de website van de gemeente of volgens de diffusées, en temps réel, sur le site de la commune ou selon les
daarin vermelde modaliteiten. modalités précisées sur celui-ci.

Art. 3.De effectieve uitoefening van het interpellatierecht als

Art. 3.L'exercice effectif du droit d'interpellation visé à l'article

bedoeld in artikel 1122-14 van het Wetboek van de plaatselijke 1122-14 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation est
democratie en de decentralisatie wordt gewaarborgd. assuré.
Indien nodig stelt de directeur-generaal technische middelen ter Le directeur général met au besoin des moyens techniques à disposition
beschikking van de inwoner van de gemeente wiens interpellatie de l'habitant de la commune dont l'interpellation a été jugée
ontvankelijk is verklaard, zodat hij zich kan uitdrukken tijdens de recevable, afin qu'il puisse s'exprimer lors de la séance du conseil
vergadering van de gemeenteraad. communal.

Art. 4.Tot 30 september 2020 kan de gemeenteraad de commissies en

Art. 4.Jusqu'au 30 septembre 2020, le conseil communal peut autoriser

adviesraden, opgericht ter uitvoering van de artikelen L1122-34 en les commissions et conseils consultatifs créés en exécution des
L1122-35 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de articles L1122-34 et L1122-35 du Code de la démocratie locale et de la
decentralisatie, machtigen om op verzoek van hun voorzitter bijeen te décentralisation à se réunir selon les modalités visées à l'article 1,
komen volgens de in artikel 1, § 1, eerste lid, bedoelde modaliteiten. § 1er, alinéa 1er, sur demande de leur président.

Art. 5.Indien de gemeenteraad tussen 4 mei 2020 en 30 september 2020

Art. 5.Si entre le 4 mai 2020 et le 30 septembre 2020, le conseil

niet geldig kan vergaderen, hetzij fysiek hetzij virtueel, kan het communal ne peut pas être valablement réuni, que ce soit physiquement
college, na naar behoren kennis te hebben genomen van deze ou de manière virtuelle, le collège peut, après avoir dûment constaté
onmogelijkheid en van de redenen daarvoor en na voorafgaande ladite impossibilité et ses motifs et obtenu l'autorisation préalable
toestemming van de Regering, alle bevoegdheden die bij het Wetboek van du gouvernement, exercer l'ensemble des compétences attribuées au
de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad conseil communal par le Code de la démocratie locale et de la
worden toegekend, uitoefenen om de continuïteit van de openbare décentralisation, en vue d'assurer la continuité du service public, ce
dienstverlening te garanderen, en voor zover het dringend karakter van uniquement dans la mesure où l'urgence de son action et l'impérieuse
zijn optreden en de dwingende noodzaak gerechtvaardigd zijn in het nécessité seraient motivées au regard de la crise sanitaire du
licht van de gezondheidscrisis COVID-19. COVID-19.
Deze machtiging geldt voor een periode van 30 dagen en kan worden Cette autorisation trouve à s'appliquer pour une durée de 30 jours et
verlengd. peut être renouvelée.

Art. 6.§ 1. Tot 30 september 2020 kunnen de vergaderingen van de

Art. 6.§ 1er. Jusqu'au 30 septembre 2020, les séances du conseil

provincieraad virtueel, per tele-of videoconferentie, bij beslissing provincial peuvent se tenir de manière virtuelle, par télé ou
van het gemeentecollege of op verzoek van één derde van de leden van vidéo-conférence, par décision du Collège provincial ou à la demande
de provincieraad worden gehouden. De in artikel L2212-22 bedoelde d'un tiers des membres du conseil provincial. Les convocations visées
oproepingen worden langs elektronische weg naar de provincieraadsleden aux articles L2212-22 sont adressées aux conseillers provinciaux par
gestuurd. Tot 30 september 2020 kunnen de vergaderingen van het provinciecollege virtueel, per tele- of videoconferentie of per e-mailuitwisseling, bij beslissing van het provinciecollege worden gehouden. § 2. De directeur-generaal zorgt, onder verantwoordelijkheid van het provinciecollege, voor het goede verloop van de virtuele vergaderingen en staat ter beschikking van de provincieraadsleden en provinciaal gedeputeerden om hen alle voor deze wijze van vergaderen vereiste toelichtingen te geven. Hij zorgt er met name voor dat alle provincieraadsleden en provinciaal gedeputeerden over de technische middelen beschikken om aan de vergaderingen deel te nemen. Indien dit niet het geval is, wordt de benodigde apparatuur aan hen ter beschikking gesteld in een lokaal van voie électronique. Jusqu'au 30 septembre 2020, les séances du collège provincial peuvent se tenir de manière virtuelle, par télé ou vidéo-conférence ou par échange de courriels, par décision du collège provincial. § 2. Le directeur général, sous la responsabilité du collège provincial, veille au bon déroulement des séances virtuelles et se tient à disposition des conseillers et députés provinciaux afin de leur donner toutes les explications requises par ce mode de réunion. Il s'assure notamment que tous les conseillers et députés provinciaux disposent des moyens techniques leur permettant de participer aux séances. A défaut, le matériel requis est mis à leur disposition soit
de administratie of thuis. § 3. Tijdens de virtuele vergaderingen stemmen de raadsleden mondeling overeenkomstig artikel L2212-9 van hetzelfde Wetboek, hetzij door rechtstreeks in het kader van de tele- of videoconferentie te spreken, hetzij door hun stem uit te brengen vanaf het elektronische adres bedoeld in artikel L2212-22 van hetzelfde Wetboek. De geheime stemmingen worden langs elektronische weg naar de directeur-generaal gezonden vanaf het in artikel L2212-22 van hetzelfde Wetboek bedoelde elektronische adres. Hij is verantwoordelijk voor de anonimisering van de stemmen, die hij dans un local de l'administration, soit à domicile. § 3. Lors des séances virtuelles, les conseillers votent à haute voix, conformément à l'article L2212-16 du même Code, soit en s'exprimant directement dans le cadre de la télé ou vidéo-conférence, soit en exprimant leur vote depuis l'adresse électronique visée à l'article L2212-22. Les votes au scrutin secret sont adressés au directeur général, par voie électronique, depuis l'adresse électronique visée à l'article L2212-22 du même Code. Il se charge d'anonymiser les votes, dont il assure le caractère
in overeenstemming met het beroepsgeheim als bedoeld in artikel 458 secret dans le respect du secret professionnel visé à l'article 458 du
van het Strafwetboek geheim houdt. Code pénal.
Het huishoudelijk reglement kan voorzien in andere stemprocedures bij Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir d'autres modalités de vote
geheime stemming. au scrutin secret.

Art. 7.De virtuele openbare vergaderingen van de provincieraad worden

Art. 7.Les séances publiques virtuelles du conseil provincial sont

in real time uitgezonden op de website van de provincie of volgens de diffusées, en temps réel, sur le site de la province ou selon les
daarin vermelde modaliteiten. modalités précisées sur celui-ci.

Art. 8.De effectieve uitoefening van het recht op informatie als

Art. 8.L'exercice effectif du droit à l'information visé aux articles

bedoeld in de artikelen L2212-28 en volgende van het Wetboek van de L2212-28 et suivants du Code de la démocratie locale et de la
plaatselijke democratie en decentralisatie wordt gewaarborgd. décentralisation est assuré.
Indien nodig stelt de directeur-generaal technische middelen ter Le directeur général met au besoin des moyens techniques à disposition
beschikking van de inwoner van de provincie wiens interpellatie de l'habitant de la province dont l'interpellation a été jugée
ontvankelijk is verklaard, zodat hij zich kan uitdrukken tijdens de recevable, afin qu'il puisse s'exprimer lors de la séance du conseil
vergadering van de provincieraad. provincial.

Art. 9.Tot 30 september 2020 kan de provincieraad de commissies,

Art. 9.Jusqu'au 30 septembre 2020, le conseil provincial peut

adviesraden, participatieve raden opgericht ter uitvoering van de autoriser les commissions, conseils consultatifs et conseils
artikelen L2212-14, L2212-30 en 2212-31van het Wetboek van de participatifs créés en exécution des articles L2212-14, L2212-30 et
plaatselijke democratie en de decentralisatie, machtigen om op verzoek 2212-31 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation à se
van hun voorzitter bijeen te komen volgens de in artikel 6, § 1, réunir selon les modalités visées à l'article 6, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, bedoelde modaliteiten. sur demande de leur président.

Art. 10.Indien de provincieraad tussen 4 mei en 30 september 2020

Art. 10.Si entre le 4 mai et le 30 septembre 2020, le conseil

niet geldig kan vergaderen, hetzij fysiek hetzij virtueel, kan het provincial ne peut pas être valablement réuni, que ce soit
provinciecollege, na naar behoren kennis te hebben genomen van deze physiquement ou de manière virtuelle, le collège provincial peut,
onmogelijkheid en van de redenen daarvoor en na voorafgaande après avoir dûment constaté ladite impossibilité et ses motifs et
toestemming van de Regering, alle bevoegdheden die bij het Wetboek van obtenu l'autorisation préalable du gouvernement, exercer l'ensemble
de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de provincieraad des compétences attribuées au conseil provincial par le Code de la
worden toegekend, uitoefenen om de continuïteit van de openbare démocratie locale et de la décentralisation, en vue d'assurer la
dienstverlening te garanderen, en voor zover het dringend karakter van continuité du service public, ce uniquement dans la mesure où
zijn optreden en de dwingende noodzaak gerechtvaardigd zijn in het l'urgence de son action et l'impérieuse nécessité seraient motivées au
licht van de gezondheidscrisis COVID-19. regard de la crise sanitaire du COVID-19.
Deze machtiging geldt voor een periode van 30 dagen en kan worden Cette autorisation trouve à s'appliquer pour une durée de 30 jours et
verlengd. peut être renouvelée.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 30 april 2020. Namur, le 30 avril 2020.
Voor de Waalse Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x