Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de overheveling van de tijdelijke zakelijke rechten die noodzakelijk zijn voor het onderhoud van het wegen- en autowegennet van het Gewest naar de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" "
Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de overheveling van de tijdelijke zakelijke rechten die noodzakelijk zijn voor het onderhoud van het wegen- en autowegennet van het Gewest naar de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" Arrêté du Gouvernement wallon établissant le transfert à la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures des droits réels temporaires indispensables à l'entretien des réseaux routier et autoroutier de la Région
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant le
overheveling van de tijdelijke zakelijke rechten die noodzakelijk zijn
voor het onderhoud van het wegen- en autowegennet van het Gewest naar
de "Société wallonne de Financement complémentaire des transfert à la Société wallonne de Financement complémentaire des
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering Infrastructures des droits réels temporaires indispensables à
van de Infrastructuren) l'entretien des réseaux routier et autoroutier de la Région
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16
5 mei 1993, 16 juli 1993 en 13 juli 2001; juillet 1993 et du 13 juillet 2001;
Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société
de "Société wallonne de Financement complémentaire des wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, tel que
Infrastructures", zoals gewijzigd bij en aangevuld met de decreten van modifié et complété par les décrets des 8 février 1996, 4 février
8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 februari 2006 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006 et 3 avril 2009, tout
en 3 april 2009, inzonderheid op de artikelen 2 en 8; particulièrement ses articles 2 et 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1991 dressant la liste des routes et
van de lijst van de wegen en van hun aanhorigheden overgedragen aan de leurs dépendances, transférés à la Région wallonne;
het Waalse Gewest;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 juni 1991 tussen het Vlaamse Vu l'Accord de coopération du 17 juin 1991 entre la Région flamande,
Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant les
betreffende de gewestgrensoverschrijdende wegen; routes dépassant les limites d'une Région;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2009;
april 2009; Considérant la nécessité de donner sans retard les moyens à la Société
Overwegende dat de "Société wallonne de Financement complémentaire des wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures d'assurer
Infrastructures" onverwijld de middelen moet krijgen om in het l'entretien des réseaux routier et autoroutier et d'opérer sans délais
onderhoud van het wegen- en autowegennet te voorzien en onverwijld de les opérations de remise à niveau des réseaux en question conformément
nodige stappen ondernomen moeten worden om de bedoelde netten te
verbeteren overeenkomstig het anticrisisplan dat door de Regering op 5 au plan anti-crise décidé par le Gouvernement wallon le 5 décembre
december 2008 is vastgelegd, 2008,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Via inbreng in natura wordt een erfpacht van dertig jaar en

Article 1er.La Région wallonne cède par voie d'apports en nature à la

de bijbehorende zakelijke rechten aan de "Société wallonne de Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures une
Financement complémentaire des Infrastructures" overgedragen, op het emphytéose de trente ans et les droits réels y attenants, sur le corps
baanlichaam van de autoweg- (ingedeeld A) en wegverbindingen de chaussée des jonctions autoroutières (classifiées A) et routières
(ingedeeld N) zoals opgenomen en genummerd in bijlage van het (classifiées N) telles que reprises et numérotées en annexe de cumulée
beginpunt tot het eindpunt. de début à cumulée de fin.

Art. 2.Onder onderhoud wordt verstaan het gewone en het buitengewone

Art. 2.Par entretien, il faut entendre l'entretien ordinaire comme

onderhoud, met inbegrip van de wegaanduidingen. l'entretien extraordinaire, en ce compris les marquages routiers.
Onder baanlichaam wordt verstaan het geheel van de lagen tussen de Par corps de chaussée, l'on entend la totalité des couches comprises
cunetbodem en de wegoppervlakte of het bedoelde verharde gedeelte dat entre le fond de coffre et la surface de la chaussée ou de la partie
van beneden naar boven de onderfundering, de fundering en de revêtue considérée comprenant du bas vers le haut, la sous-fondation,
verharding omvat. la fondation et le revêtement.
Op de kunstwerken omvat het baanlichaam het geheel van de Sur les ouvrages d'art, le corps de chaussée comprend l'ensemble des
verhardingslagen die zich boven het waterdichtheidscomplex - lagen en couches de revêtements situées au-dessus du complexe d'étanchéité -
of beschermende lagen - bevinden. chape et ou contre-chape.

Art. 3.De "Société wallonne de Financement complémentaire des

Art. 3.La Société wallonne de Financement complémentaire des

Infrastructures" is er ook mee belast om, binnen de perken van haar Infrastructures est également chargée de reprendre, dans les limites
bevoegdheden voor het onderhoud te zorgen van de delen van wegen die de ses attributions, l'entretien des parties de routes dépassant les
de grenzen van het Waalse Gewest overschrijden en die niet tot haar limites de la Région wallonne, qui n'appartiennent pas à son
grondgebied behoren overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen het territoire, conformément aux obligations prévues par accord de
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région
Gewest. de Bruxelles-Capitale.

Art. 4.De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting is belast

Art. 4.Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009.

Namen, 30 april 2009. Namur, le 30 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^