← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à Péruwelz |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 29 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot aanwijzing | Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant désignation d'un |
van een bijzondere commissaris bij de openbare | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz | "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à Péruwelz |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 174 en 174bis; | Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 174 et 174bis; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Regering van 21 januari 2010; | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant |
aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare | désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement |
huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes | de service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à |
SC", te Péruwelz; | Péruwelz; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2010; |
april 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2010; |
april 2010; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de "Société wallonne | Vu la proposition du conseil d'administration de la Société wallonne |
du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) d.d. 26 april 2010; | du Logement en date du 26 avril 2010; |
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 |
tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare | portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes | logement de service public "Immobilière publique |
SC", te Péruwelz, bepaalt dat de opdracht van de bijzondere | Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à Péruwelz, dispose que la mission du |
commissaris een verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden | commissaire spécial a une durée initiale de six mois reconductible; |
heeft; Overwegende dat het advies van het begeleidingscomité van de | Considérant l'avis du Comité d'accompagnement des commissaires |
bijzondere commissarissen van 22 oktober 2010 voorstelt om de opdracht | spéciaux du 22 octobre 2010 proposant de prolonger la mission du |
van de bijzondere commissaris te verlengen; | commissaire spécial; |
Overwegende dat de tekortkomingen in het beheer onverwijld dienen | Considérant la nécessité de remédier sans délai aux carences de |
verholpen te worden, met name de tekortkomingen die in de door de | gestion relevées notamment dans les rapports d'audit et de suivi |
"Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport en rapport over | d'audit établi par la Société wallonne du Logement et notamment de |
de controleaudit aan het licht gebracht werden en namelijk, een | mettre en place un plan d'action relatif à la gestion patrimoniale, |
actieplan opstellen inzake het onroerend beheer, de voorbereiding | |
voorzien van de afsluiting van de rekeningen 2009 en de begroting 2011 | d'assurer la préparation de la clôture des comptes 2009 et du budget |
van de maatschappij, alsook de aanwervingsprocedure van de | 2011 de la société ainsi que de finaliser la procédure de recrutement |
directeur-zaakvoerder afwerken; | du directeur-gérant; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
april 2010 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de | avril 2010 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la |
openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique | société de logement de service public "Immobilière publique |
Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz, wordt vervangen als volgt : | Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à Péruwelz, est remplacé par ce qui suit : |
"De bijzondere commissaris wordt door de Regering ermee belast : | "Le Gouvernement charge le commissaire spécial : |
- te voorzien in een doeltreffend management aangepast aan de omvang | - de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la |
van de maatschappij; | société; |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou faire prendre toutes mesures nécessaires pour remédier |
tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in de door de | aux carences de gestion relevées notamment dans les rapports d'audit |
"Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport en rapport over | et de suivi d'audit établi par la Société wallonne du Logement; |
de controleaudit aan het licht gebracht werden; | - de définir, mettre au point et entériner une stratégie patrimoniale |
- een vermogensstrategie inzake het beheer van het uitzonderlijke | relative à la gestion du programme exceptionnel d'investissement, du |
investeringsprogramma, het programma van de gemeentelijke verankering | programme de l'ancrage communal du logement et de l'entretien du |
van de huisvesting en het onderhoud van het erfgoed in samenwerking met de "Société wallonne du Logement" (Waalse | patrimoine en coordination avec la Société wallonne du Logement; |
Huisvestingsmaatschappij) te bepalen, voor te bereiden en te | - de mettre en place un plan d'action relatif à la gestion |
bevestigen; - een actieplan inzake het onroerend beheer voor 1 december 2010 op te stellen; | patrimoniale pour le 1er décembre 2010; |
- de afsluiting van de rekeningen 2009 van de maatschappij voor te bereiden; | - de préparer la clôture des comptes 2009 de la société; |
- de begroting 2011 van de maatschappij voor te bereiden; | - de préparer le budget 2011 de la société; |
- de aanwervingsprocedure van de directeur-zaakvoerder af te werken; | - de finaliser la procédure de recrutement du directeur-gérant; |
- de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de | organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à |
uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts- | se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la |
en controlebevoegdheden." | mission du commissaire." |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
De opdracht van de heer Benoît Dembouw als bijzondere commissaris bij | "La mission de M. Benoît Dembour en qualité de commissaire spécial |
de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique | auprès de la société de logement de service public "Immobilière |
Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", te Péruwelz, loopt van 1 mei 2010 tot 30 | publique Péruwelz-Leuze-Frasnes SC", à Péruwelz, court du 1er mai 2010 |
april 2011." | au 30 avril 2011." |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1er november 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2010. |
De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. | Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 oktober 2010. | Namur, le 29 octobre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |