Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitoefening van bijzondere gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de gespecialiseerde maatschappij « Société wallonne des Aéroports » (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'exercice de missions déléguées spécifiques confiées à la Société spécialisée Société wallonne des Aéroports |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
29 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'exercice |
uitoefening van bijzondere gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de | de missions déléguées spécifiques confiées à la Société spécialisée |
gespecialiseerde maatschappij « Société wallonne des Aéroports » | Société wallonne des Aéroports (SOWAER) |
(SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, |
1993, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7°, en 69; | notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, et 69; |
Gelet op artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973; | Vu l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 waarbij de Waalse Regering wordt | Vu le décret du 6 mai 1999 autorisant le Gouvernement wallon à créer |
gemachtigd om gespecialiseerde maatschappijen op te richten; | des sociétés spécialisées; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2001 autorisant la |
waarbij de « SOGEPA » wordt gemachtigd om voor rekening van het Waalse | SOGEPA à constituer pour le compte de la Région wallonne, selon les |
Gewest een gespecialiseerde maatschappij in het kort « SOWAER » | |
genoemd op te richten, overeenkomstig de statuten goedgekeurd bij de | statuts approuvés par les décisions gouvernementales des 23 mai, 8 |
regeringsbeslissingen van 23 mei, 8 juni en 14 juni 2001; | juin et 14 juin 2001 une société spécialisée dénommée en abrégé |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2001; | SOWAER; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2001; Overwegende dat de statuten van de « SOWAER » bepalen dat bedoelde maatschappij met name tot doel heeft iedere industrie-, bedrijfs- of gemengde ruimte aan te leggen waarvan de ontwikkeling bevorderd kan worden dankzij de nabijheid van de gewestelijke luchthaven en in het kader van een vastgestelde begroting en in opdracht van het Gewest het beheer op zich te nemen van de door het Gewest besloten milieuprogramma's, overeenkomstig de bijzondere gemachtigde opdrachten die haar door de Regering zullen worden toevertrouwd; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2001; Considérant que les statuts de la SOWAER disposent qu'elle a notamment pour objet de créer toutes zones d'activités industrielles, économiques ou mixtes, dont le développement peut être favorisé par la proximité d'un aéroport régional, ainsi que d'assurer, aux termes des missions déléguées particulières qui lui seront confiées par le Gouvernement et pour compte de la Région, la gestion des programmes environnementaux décidés par la Région et ce, dans le cadre d'un budget fixé; |
Overwegende dat overeenkomstig de beslissingen van 8 februari en 23 | Considérant qu'il convient, en exécution des décisions des 8 février |
mei 2001 bedoelde gemachtigde opdrachten die aan de « SOWAER » worden | et 23 mai 2001, de préciser et compléter lesdites missions déléguées |
toevertrouwd, moeten worden bepaald en aangevuld; | confiées à la SOWAER; |
Overwegende dat het kader van een dergelijke opdracht, de voor haar | Considérant qu'il convient par le présent arrêté, de fixer le cadre |
uitvoering bestemde middelen en de toe te kennen bezoldiging in dit | d'une telle mission, les moyens affectés à son exécution et la |
besluit moeten worden bepaald; | rémunération à octroyer; |
Overwegende dat zowel de gewestelijke beleidsverklaring als het | Considérant que tant la déclaration de politique régionale que le |
toekomstcontract bepalen dat de gewestelijke luchthavens economische | contrat d'avenir disposent que les aéroports régionaux constituent des |
ontwikkelingskernen zijn en dat ze voor veel werkgelegenheid zorgen; | pôles de développement économique et de création d'emplois importants; |
Dat dit economische beleid evenwel in het kader van de duurzame | Que cette politique économique doit cependant s'inscrire dans le cadre |
ontwikkeling moet passen en dat het in het licht daarvan niet te | du développement durable et dans cette perspective, est indissociable |
scheiden is van het milieubeleid en dat er in de geplande ontwikkeling | de la politique environnementale et que dès lors, les mesures à |
rekening dient te worden gehouden met de ten gunste van de omwoners te | prendre en faveur des riverains ne peuvent être abstraites du |
nemen maatregelen; | développement voulu; |
Dat de Regering zich in dit kader ertoe verbonden heeft om de | Que dans ce cadre, le Gouvernement s'est engagé à accélérer la mise en |
uitvoering van de maatregelen te versnellen teneinde de door deze | oeuvre de mesures en vue de limiter les nuisances causées par ces |
activiteiten veroorzaakte hinder te beperken en behoorlijke | activités et assurer à la population proche des aéroports des |
levensvoorwaarden te waarborgen voor de omwoners; | conditions de vie convenables; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche |
Nieuwe Technologieën, | et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De « SOWAER » is belast met de uitvoering, de opvolging en |
Article 1er.La SOWAER est chargée de la mise en oeuvre, du suivi et |
de financiering van de maatregelen aangenomen door de Regering en de | du financement des mesures adoptées par le Gouvernement et le Ministre |
bevoegde Minister met name in uitvoering van artikel 1bis van de wet | compétent notamment en exécution de l'article 1erbis de la loi du 18 |
van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder. | juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit. |
Daartoe zal de « SOWAER » onder andere tussenbeide komen in : | A cette fin, la SOWAER interviendra, entre autres : |
- de aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen in de zones | - dans l'acquisition d'immeubles bâtis ou non bâtis dans les zones du |
van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder en in het kader | plan d'exposition au bruit et dans le cadre de l'application du |
van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel bepaald in artikel 1bis, § 3, 10°, van bovengenoemde wet; | principe d'égalité défini à l'article 1erbis, § 3, 10°, de la loi précitée; |
- de toekenning van premies voor de isolatie van de woningen gelegen | - dans l'octroi de primes à l'isolation des habitations situées dans |
in de zones van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder; | les zones du plan d'exposition au bruit; |
- de toekenning van premies voor de verhuizing van de houders van een | - dans l'octroi de primes de déménagement au titulaire d'un bail de |
huurovereenkomst voor een hoofdverblijfplaats; | résidence principale; |
- de toekenning van premies wegens handels- en beroepsverstoringen; | - dans l'octroi de primes pour troubles commerciaux et professionnels; |
- de opstelling en het beheer van een permanent raster voor de meting | - dans la mise en place et la gestion d'un réseau permanent de mesures |
van de geluidshinder; | des nuisances sonores; |
- de implementatie van een informatiedienst voor de omwoners. Deze gemachtigde opdrachten zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de besluiten of beslissingen van de Waalse Regering. De uitvoering van de in het eerste lid bedoelde maatregelen die haar door de Regering of de Minister bevoegd voor het beheer van de luchthavens worden toevertrouwd, maakt het voorwerp uit van een akkoordprotocol tussen de « SOWAER » en de verschillende betrokken besturen. Dat protocol wordt door de Minister vastgesteld en door de Regering goedgekeurd. Het bepaalt de opdrachten van elke partij en hun wijze van samenwerking. De « SOWAER » neemt alle nodige maatregelen voor de uitvoering van haar opdracht en kan elke handeling ondernemen die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking heeft op het voorwerp van haar in artikel 1 bedoelde gemachtigde opdrachten of van dien aard dat ze de verwezenlijking ervan bevordert. Met inachtneming van de wet op de overheidsopdrachten kan ze een beroep doen op de diensten van derden en ze belasten met elke opdracht die nuttig is voor de verwezenlijking ervan. Art. 2.De « SOWAER » is ermee belast alle onderzoeken en acties betreffende de in artikel 1 bepaalde opdrachten uit te voeren of te laten uitvoeren. Ze handelt op verzoek of met de instemming van de Minister tot wiens bevoegdheden de Luchthavens behoren. Ze voert zijn opdrachten uit en brengt hem periodiek verslag uit over de geboekte resultaten. |
- dans la mise en oeuvre d'un service d'information aux riverains. L'exécution de ces délégations se fera conformément aux arrêtés ou décisions du Gouvernement wallon. L'exécution des mesures prévues à l'alinéa 1er qui lui sont déléguées par le Gouvernement ou par le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses attributions fait l'objet d'un protocole d'accord entre la SOWAER et les différentes administrations concernées. Ce protocole est arrêté par ledit Ministre et approuvé par le Gouvernement. Il définit les missions de chacune des parties et leur mode de collaboration. La SOWAER prend toutes dispositions utiles pour l'exécution de sa mission et peut entreprendre toute opération se rapportant directement ou indirectement à l'objet de ses missions déléguées prévues à l'article 1er ou de nature à en favoriser la réalisation. Dans le respect de la loi sur les marchés publics, elle peut recourir aux services de tiers et les charger de toute mission utile à leur réalisation. Art. 2.La SOWAER est chargée de mener ou faire mener toutes études et toutes actions en rapport avec les missions définies à l'article 1er. Elle agit à la demande ou de l'accord du Ministre qui a les Aéroports dans ses attributions. Elle exécute ses instructions et lui fait rapport périodiquement sur les résultats obtenus. |
Art. 3.Voor de verwezenlijking van de in dit besluit bepaalde |
Art. 3.Pour la réalisation de la mission définie par le présent |
opdracht stelt het Waalse Gewest jaarlijks de middelen bedoeld in | arrêté, la Région wallonne met à la disposition de la SOWAER |
artikel 31.10.00 van programma 54.02 van de begroting van het Waalse | annuellement, les moyens prévus à l'article 31.10.00 du programme |
Gewest ter beschikking van de « SOWAER ». Deze middelen worden per | 54.02 du budget de la Région wallonne. Ces moyens sont versés par |
driemaandelijkse vierde gestort binnen de eerste maand van elk | quart trimestriel dans le courant du premier mois de chaque trimestre |
kwartaal. | civil. |
De opbrengst van de beleggingen van de overeenkomstig artikel 3, | Le produit des placements des sommes versées au titre de l'article 3, |
eerste lid, gestorte sommen verhoogt de middelen van de « SOWAER » | alinéa 1er, accroît les moyens de la SOWAER pour la réalisation de |
voor de verwezenlijking van bovengenoemde opdracht. | ladite mission. |
Art. 4.De « SOWAER » rekent op de in artikel 3, eerste lid, bedoelde |
Art. 4.La SOWAER impute sur les moyens visés à l'article 3, alinéa 1er, |
middelen of op een daartoe opgerichte bijzondere begrotingsallocatie | ou sur une allocation budgétaire spécifique créée à cette fin les |
de honoraria en kosten toe van de advocaten en deskundigen van wie de | honoraires et frais des avocats et experts dont le concours est |
samenwerking nodig is om het Waalse Gewest raad te geven en om zijn | nécessaire en vue de conseiller la Région wallonne et défendre ses |
belangen te verdedigen in het kader van de in dit besluit bedoelde | intérêts dans le cadre des missions prévues par le présent arrêté. |
opdrachten. De Minister tot wiens bevoegdheden de Luchthavens behoren, | Le Ministre qui a les Aéroports dans ses attributions désigne les |
wijst de advocaten en deskundigen aan en keurt, vóór de betaling, hun | avocats et experts et approuve, avant paiement, leurs états |
honoraria en kosten goed. | d'honoraires et de frais. |
Art. 5.In afwachting van de overdracht aan de « SOWAER » van de |
Art. 5.Dans l'attente du transfert à la SOWAER des immeubles acquis |
gebouwen aangekocht door het Waalse Gewest in de bedrijfsruimten van | par la Région wallonne dans les zones économiques de Velroux-Crotteux, |
Velroux-Crotteux zorgt de « SOWAER », zodra het begrotingskrediet | la SOWAER assure dès que le crédit budgétaire est épuisé le |
uitgeput is, voor de financiering van de kosten voor de aankoop van | financement des coûts d'acquisition de ces immeubles ainsi que tous |
deze gebouwen alsmede voor de desbetreffende kosten en int ze de | |
verworven en toekomstige opbrengsten daarvan. | les frais y afférents et en perçoit les produits acquis et futurs. |
Deze uitgaven zullen worden toegerekend op de in artikel 3, eerste lid, bedoelde toelage. Art. 6.De bezoldiging van de in dit besluit bedoelde machtigde opdracht wordt toegerekend op een daartoe opgerichte specifieke toelage. Art. 7.De « SOWAER » maakt driemaandelijks een boekhoud- en activiteitenverslag aan de Regering over met de vermelding met name van de ontwikkelingsstand van de in artikel 1 bedoelde maatregelen en van de voor de uitvoering ervan gedane uitgaven alsmede van prognoses betreffende de uitvoering van de eerstvolgende maatregelen en van de kosten ervan. |
Ces dépenses seront imputées sur la subvention prévue à l'article 3, alinéa 1er. Art. 6.La rémunération de la mission déléguée prévue par le présent arrêté est imputée sur une subvention spécifique créée à cet effet. Art. 7.La SOWAER fournit trimestriellement au Gouvernement un rapport comptable et d'activités reprenant notamment un état d'avancement des mesures visées à l'article 1er et des dépenses exposées pour leur réalisation ainsi qu'une prévision quant à l'exécution des mesures prochaines et leur coût. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden het Beheer van de |
Art. 8.Le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses |
Luchthavens behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 november 2001. | Namur, le 29 novembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |