Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/01/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de administratieve straffen in het kader van de bestrijding van de geluidshinder die toe te schrijven is aan de luchtvaartuigen die van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens gebruik maken "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de administratieve straffen in het kader van de bestrijding van de geluidshinder die toe te schrijven is aan de luchtvaartuigen die van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens gebruik maken Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives dans le cadre de la lutte contre le bruit généré par les aéronefs utilisant les aéroports relevant de la Région wallonne
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 29 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de administratieve straffen in het kader van de bestrijding van de geluidshinder die toe te schrijven is aan de luchtvaartuigen die van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens gebruik maken De Waalse Regering, MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 29 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives dans le cadre de la lutte contre le bruit généré par les aéronefs utilisant les aéroports relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 17 juli 1973 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 17 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
geluidshinder, inzonderheid op artikel 1, § 7, ingevoegd bij het notamment le § 7 de l'article 1erbis inséré par le décret du 1er avril
decreet van 1 april 1999; 1999;
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne, et
vliegvelden, en inzonderheid op artikel 6; notamment son article 6;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2002;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2002;
Gelet op de adviezen 33.927/4 en 35.890/4 van de Raad van State, Vu les avis 33.927/4 et 35.890/4 du Conseil d'Etat donnés les 16
gegeven op 16 oktober 2002 en 1 oktober 2003; octobre 2002 et 1er octobre 2003;
Overwegende dat de decreetgever met beide decreten van 1 april 1999 en Considérant que par les deux décrets du 1er avril 1999 et 23 juin
23 juni 1994 het voornemen heeft gehad om dwingende maatregelen die de 1994, le législateur a entendu adopter des mesures contraignantes de
inachtneming van de toelaatbare geluidsdrempels en -normen te nature à renforcer le respect des seuils et des normes de bruit
verstrengen, evenals sluitingsuren voor de Waalse luchthavens en admissibles, ainsi que des heures de fermeture des aéroports wallons
bepaalde voorwaarden voor de uitbating ervan, goed te keuren; et de certaines conditions d'exploitation de ceux-ci;
Overwegende dat de decreetgever daartoe voor een systeem van administratieve straffen heeft gekozen; Overwegende dat hij de Regering ermee belast heeft om enerzijds de boeteschaal per inbreuk vast te stellen en anderzijds hun vaststelling en vervolging, de inning van de boetes waarmee die inbreuken bestraft worden, de beroepsmiddelen die tegen de eventuele ovetreders geopend worden, te regelen en over het algemeen, alle nuttige maatregelen te treffen voor de goede uitvoering van de door de decreetgever goedgekeurde bepalingen; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor luchthavenbeheer, Considérant que le législateur a opté à cette fin, pour un système d'amendes administratives; Considérant qu'il a chargé le Gouvernement d'une part, de fixer le barème de ces amendes par infraction et d'autre part, d'organiser leur constatation et leur poursuite, la perception des amendes qui sanctionnent lesdites infractions, les moyens de recours ouverts aux contrevenants éventuels et d'une manière générale de prendre toutes mesures utiles pour assurer la bonne exécution des dispositions adoptées par le législateur; Sur la proposition du Ministre ayant la gestion aéroportuaire dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

onder : :
1o toezichthoudend ambtenaar : de ambtenaar van het Ministerie van 1o Fonctionnaire chargé de la surveillance : le fonctionnaire du
Uitrusting en Vervoer die het ambt van directeur of overste of Ministère de l'Equipement et des Transports qui exerce la fonction de
adjunct-overste van de luchthaven uitoefent; directeur ou de commandant ou de commandant adjoint de l'aéroport.
2o directeur-generaal : de directeur-generaal van het 2o Directeur général : le directeur général de la Direction générale
Directoraat-generaal Vervoer van het Ministerie van Uitrusting en des Transports du Ministère de l'Equipement et des Transports.
Vervoer; 3o Minister : de Minister bevoegd voor luchthavenbeheer en -uitbating. 3o Ministre : le Ministre ayant la gestion et l'exploitation des aéroports dans ses attributions.

Art. 2.§ 1. De inbreuken bedoeld bij artikel 6, § 1, 1o tot en met 5o,

Art. 2 . § 1er. Les infractions visées à l'article 6, § 1er, 1o à 5o
van het decreet van 23 juni 1994 worden opgespoord door de du décret du 23 juin 1994 sont recherchées par le fonctionnaire chargé
toezichthoudend ambtenaar. de la surveillance.
Zij worden bij proces-verbaal vastgesteld met vermelding van datum, Elles sont constatées par procès-verbaux qui mentionnent la date,
uur, plaats van de inbreuk evenals van de omstandigheden waarin zij l'heure, le lieu de l'infraction, ainsi que les circonstances de sa
begaan is. commission.
§ 2. Binnen de vijftien dagen na vaststelling van de inbreuk deelt de § 2. Dans les quinze jours de la constatation de l'infraction, le
toezichthoudend ambtenaar aan de overtreder bedoeld bij artikel 6, § fonctionnaire chargé de la surveillance communique au contrevenant
1, van het decreet van 23 juni 1994 bij ter post aangetekend schrijven visé à l'article 6, § 1er, du décret du 23 juin 1994 par lettre
mee : recommandée à la poste :
1o het proces-verbaal; 1o le procès-verbal;
2o het feit dat de overtreder de mogelijkheid heeft om bij ter post 2o que le contrevenant a la possibilité d'exposer, par lettre
aangetekend schrijven zijn opmerkingen binnen een termijn van dertig recommandée à la poste, ses observations dans un délai de trente jours
dagen te rekenen van de kennisgeving van het aangetekend schrijven te à compter de la notification de la lettre recommandée et qu'il peut
laten geworden en dat hij erom mag verzoeken, door de toezichthoudend demander d'être entendu par le fonctionnaire chargé de la
ambtenaar gehoord te worden; surveillance;
3o dat de overtreder het recht heeft om zich door een raadsman te 3o que le contrevenant a le droit de se faire assister ou représenter
laten bijstaan of vertegenwoordigen; par un conseil;
4o dat hij het recht op inzage in zijn dossier heeft. 4o qu'il a le droit de consulter son dossier.
De toezichthoudend ambtenaar bepaalt in voorkomend geval de dag waarop Le fonctionnaire chargé de la surveillance détermine, le cas échéant,
de overtreder uitgenodigd wordt om mondeling zijn verdediging uiteen le jour où le contrevenant est invité à exposer oralement sa défense.
te zetten. § 3. Bij verstrijken van de termijn bepaald bij § 2, 2o, of vóór § 3. A l'échéance du délai visé au § 2, 2o ou avant l'échéance de ce
verstrijken van die termijn indien de overtreder de feiten heeft délai si le contrevenant reconnaît les faits ou le cas échéant, après
bekend of in voorkomend geval, na de overtreder of diens raadsman in avoir entendu le contrevenant ou son conseil exposer oralement sa
diens mondelinge verdediging te hebben gehoord, maakt de défense, le fonctionnaire chargé de la surveillance transmet son
toezichthoudend ambtenaar zijn verslag dat de documenten bedoeld bij § 2 bevat, aan de directeur-generaal over. rapport contenant les documents visés au § 2 au directeur général.

Art. 3.§ 1. Na kennis te hebben genomen van het verslag van de

Art. 3.§ 1er. Après avoir pris connaissance du rapport du

toezichthoudend ambtenaar, kan de directeur-generaal een fonctionnaire chargé de la surveillance, le directeur général peut
administratieve geldboete opleggen waarvan hij het bedrag vaststelt infliger une amende administrative dont il fixe le montant
overeenkomstig de boeteschaal vastgesteld bij artikel 8 van dit conformément au barème arrêté à l'article 8 du présent arrêté.
besluit. Van de administratieve beslissing van de directeur-generaal wordt aan La décision administrative du directeur général est notifiée au
de overtreder gelijktijdig kennis gegeven als van een uitnodiging om contrevenant en même temps qu'une invitation à acquitter le montant de
het bedrag van de boete in een termijn van zestig dagen te betalen.
Tegelijk wordt er een afschrift medegedeeld aan de eigenaar van het l'amende dans un délai de soixante jours. Une copie est communiquée en
luchtvaartuig, aan de technische of commerciële uitbater ervan of aan même temps au propriétaire de l'aéronef, à l'exploitant technique ou
de maatschappij die concessiehouder is van de uitbating van de commercial de l'aéronef et à la société concessionnaire de
betrokken luchthaven indien de inbreuk door de vluchtverantwoordelijke l'exploitation de l'aéroport concerné lorsque l'infraction est commise
is begaan. par le responsable du vol.
In de beslissing worden opschrift en nummer van de rekening van het La décision indique l'intitulé et le numéro du compte de la Région
Waalse Gewest waarop de betaling dient te geschieden, vermeld. wallonne auquel le paiement doit être effectué.
Bij niet-betaling binnen de termijn is er nalatigheidsinterest, Le non-paiement dans le délai entraîne l'exigibilité d'un intérêt de
berekend tegen de wettelijke rentevoet, eisbaar. retard calculé au taux légal.
§ 2. De overtreder die de beslissing van de directeur-generaal § 2. Le contrevenant qui conteste la décision du directeur général
betwist, kan een beroep bij de Minister indienen binnen een termijn peut introduire un recours auprès du Ministre, dans un délai de
van zestig dagen te rekenen van de kennisgeving van de beslissing bedoeld bij § 1. Het met redenen omklede beroep wordt per aangetekend schrijven met bericht van ontvangst ingediend en vermeldt in voorkomend geval het verzoek om gehoord te worden.

Art. 4.Binnen de tien dagen te rekenen van de ontvangst van het beroep maakt de Minister aan de overtreder die het beroep heeft ingediend, een bericht van ontvangst over waarin, in voorkomend geval, de datum aangegeven wordt waarop de overtreder of diens vertegenwoordiger gehoord zal worden.

Art. 5.§ 1. Het beroep schort de tenuitvoerlegging van de beslissing op. De bevoegde minister is ertoe verplicht zijn beslissing binnen een termijn van zestig dagen te rekenen van de ontvangst van het beroep of in voorkomend geval, te rekenen van het verhoor bedoeld bij artikel 4, te treffen. Van zijn beslissing wordt aan de overtreder kennis gegeven. Tegelijk wordt er een afschrift overgemaakt aan de toezichthoudend ambtenaar en aan de directeur-generaal, evenals aan de technische of commerciële

soixante jours à compter de la notification de la décision visée au § 1er. Le recours motivé est introduit par lettre recommandée avec accusé de réception et contient le cas échéant, une demande d'audition.

Art. 4.Dans les dix jours à dater de la réception du recours, le Ministre transmet au contrevenant qui a introduit le recours, un accusé de réception qui précise, le cas échéant, la date à laquelle il sera procédé à l'audition du contrevenant ou de son représentant. Art. 5 . § 1er. Le recours suspend l'exécution de la décision. Le Ministre compétent est tenu de rendre sa décision dans un délai de soixante jours à dater de la réception du recours ou le cas échéant, à dater de l'audition visée à l'article 4. Sa décision est notifiée au contrevenant. En même temps, une copie est transmise au fonctionnaire chargé de la surveillance et au directeur général ainsi qu'au propriétaire de l'aéronef, à l'exploitant

uitbater ervan of aan de maatschappij die concessiehouder is van de technique ou commercial de l'aéronef et à la société concessionnaire
uitbating van de betrokken luchthaven indien de inbreuk door de de l'exploitation de l'aéroport concerné lorsque l'infraction est
vluchtverantwoordelijke is begaan. commise par le responsable du vol.
§ 2. Bij niet-betaling binnen de termijn is er nalatigheidsinterest, § 2. Le non-paiement dans le délai entraîne l'exigibilité d'un intérêt
berekend tegen de wettelijke rentevoet, eisbaar. de retard calculé au taux légal.

Art. 6.§ 1. De kennisgevingen bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 5

Art. 6.§ 1er. Les notifications visées aux articles 2, 3 et 5 ont

geschieden bij ter post aangetekend schrijven met bericht van lieu par recommandé à la poste, avec accusé de réception.
ontvangst. § 2. Indien de overtreder in België noch woonplaats, noch § 2. Lorsque le contrevenant n'a en Belgique, ni domicile, ni
verblijfplaats, noch gekende gekozen woonplaats heeft, wordt de résidence, ni domicile élu connu, la notification lui est faite par
kennisgeving hem bij ter post aangetekend schrijven overgemaakt op pli recommandé à la poste, à son domicile ou résidence à l'étranger,
zijn woon- of verblijfplaats in het buitenland, bovendien per et outre par avion si le point de destination n'est pas dans un pays
vliegtuig indien de plaats van bestemming zich niet in een buurland limitrophe, sans préjudice d'autres modes de transmission convenus
bevindt, onverminderd andere wijzen van overmaking die overeengekomen
zijn tussen België en het land van diens woon- of verblijfplaats. entre la Belgique et le pays de son domicile ou sa résidence.
In die veronderstelling worden de termijnen bedoeld bij artikel 2, § Dans cette hypothèse, les délais visés à l'article 2, § 2, l'article
2, artikel 3, artikel 4 en artikel 5, §§ 1 en 2, vermeerderd : 3, l'article 4 et l'article 5, §§ 1er et 2, sont augmentés :
1o met vijftien dagen indien de overtreder in een buurland of in het 1o de quinze jours lorsque le contrevenant réside dans un pays
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië verblijft; limitrophe ou dans le Royaume-Uni de Grande Bretagne;
2o met dertig dagen indien hij in een ander Europees land verblijft; 2o de trente jours, lorsqu'il réside dans un autre pays d'Europe;
3o met tachtig dagen, indien hij in een ander werelddeel verblijft. 3o de quatre-vingts jours, lorsqu'il réside dans une autre partie du

Art. 7.De statistische gegevens met betrekking tot de vastgestelde

monde.

Art. 7.Les données statistiques relatives aux infractions constatées,

inbreuken, de opgelegde geldboetes, de redenen die de aux amendes infligées, aux raisons qui ont motivé le directeur général
directeur-generaal ertoe bewogen hebben geen gevolg te geven aan het à ne pas donner suite au rapport du fonctionnaire chargé de la
verslag van de toezichthoudend ambtenaar en aan de door de minister surveillance et aux décisions prises par le Ministre sont transmises
getroffen beslissingen worden elk kwartaal ter informatie overgemaakt trimestriellement pour information, à l'autorité indépendante chargée
aan de onafhankelijke instantie belast met de controle en de opvolging du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires
inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest. en Région wallonne.

Art. 8.§ 1. Bij schending van de bepalingen van artikel 6, § 1, 1o,

Art. 8 . § 1er. En cas de violation des dispositions prévues par
van het decreet van 23 juni 1994 wordt het bedrag van de geldboete l'article 6, § 1er, 1o, du décret du 23 juin 1994, le montant de
verschuldigd door de vluchtverantwoordelijke of de eigenaar van het
luchtvaartuig, de technische of commerciële uitbater of de l'amende dû par le responsable du vol ou par le propriétaire de
maatschappij die concessiehouder is van de uitbating van de l'aéronef, l'exploitant technique ou commercial de l'aéronef ou la
luchthaven, vastgesteld op 200 euro per inbreuk. société concessionnaire de l'exploitation de l'aéroport est fixé à 200
Bij herhaling binnen een termijn van één jaar wordt het bedrag van de euros par infraction. En cas de récidive dans un délai d'un an, le montant de l'amende
vorige geldboete verdubbeld. précédente est doublé.
Bij die bepaling worden niet bedoeld : Ne sont pas visés par cette disposition :
1. de opstijgingen en de landingen van de vliegtuigen die leden van de 1. les décollages et les atterrissages des avions transportant des
Belgische Koninklijke Familie, de federale Regering, de Gewest- en membres de la Famille Royale Belge, du Gouvernement fédéral, des
Gemeenschapsregeringen en de buitenlandse koninklijke families, de Gouvernement régionaux et communautaires et des familles royales
buitenlandse staatshoofden of regeringsleiders, de voorzitter en de étrangères, des chefs d'Etat ou des chefs de Gouvernements étrangers,
commissarissen van de Europese Unie in officiële opdracht vervoeren; le Président et les commissaires de l'Union européenne, en mission
2. de opstijgingen en landingen in verband met humanitaire opdrachten; officielle; 2. les décollages et atterrissages en rapport avec des missions
3. de opstijgingen en landingen in verband met militaire opdrachten; humanitaires; 3. les décollages et atterrissages en rapport avec des missions militaires;
4. de opstijgingen en landingen die in uitzonderlijke omstandigheden 4. les décollages et atterrissages s'effectuant dans des circonstances
verricht worden zoals : exceptionnelles telles que :
a) bij vluchten waarvoor er een onmiddellijk gevaar bestaat voor het a) lors des vols pour lesquels il y a un danger immédiat pour la vie
leven of de gezondheid van mens of dier; ou la santé, tant des hommes que des animaux;
b) bij vluchten die wegens de weersomstandigheden afgeleid worden naar b) lorsque des vols sont déviés vers un aéroport pour des raisons
een luchthaven; météorologiques;
5. de opstijgingen en landingen die met vertraging op het aanvankelijk 5. les décollages et atterrissages s'effectuant avec un retard par
vooropgestelde uur plaatsvinden, voor zover die vertraging niet toe te rapport à l'horaire initialement prévu pour autant que celui-ci ne
schrijven is aan de luchtvaartmaatschappijen. soit pas imputable aux compagnies aériennes.
§ 2. 1o. De administratieve straffen met betrekking tot artikel 6, § § 2. 1o. Les sanctions administratives relatives à l'article 6, § 1er,
1, 2o, van het decreet van 23 juni 1994 worden aan de overtreder 2o, du décret du 23 juin 1994 sont appliquées au contrevenant, et sont
opgelegd en worden als volgt vastgesteld : fixées de la manière suivante :
- Voor de periode tussen 0.00 en 24.00 uur, die ingaat om 0.00 uur en - Pour la période de 0 à 24 heures, débutant à 0 h 00 et se terminant
eindigt om 23.59.59 uur wordt het aantal toelaatbare overschrijdingen
vastgesteld op 5 % van het totaal aantal gemiddelde dagelijkse à 23 h 59 m 59 s, le nombre de dépassements admissibles est fixé à 5 %
bewegingen die tijdens de laatste twaalf maanden vóór de betrokken du nombre total de mouvements journaliers moyens enregistrés sur
inbreuk op de luchthaven zijn opgemeten, met een maximumaantal van l'aéroport au cours des douze derniers mois précédant l'infraction
tien overschrijdingen met hoogstens 10 dB (A) per periode van 24 uur. considérée, avec un maximum de dix dépassements de 10 dB (A) au plus
et ceci, par période de 24 heures.
De maatschappijen die belast zijn met het luchthavenbeheer verdelen, Les sociétés gestionnaires des aéroports, après consultation du
na de toezichthoudend ambtenaar te hebben geraadpleegd, 's maandags om fonctionnaire chargé de la surveillance, répartissent chaque lundi à
12.00 uur voor de lopende week (die ingaat 's maandags om 0.00 uur en 12 h 00 pour la semaine en cours (débutant chaque lundi à 0 h 00 et se
eindigt 's zondags om 23.59.59 uur) de toegelaten overschrijdingen terminant chaque dimanche à 23 h 59 m 59 s), les dépassements
tussen de verschillende technische uitbaters die op de luchthavens autorisés entre les différents exploitants techniques opérant sur les
werkzaam zijn, met dien verstande dat die overschrijdingen toegewezen aéroports, étant entendu que ces dépassements seront imputés suivant
zullen worden volgens de chronologische volgorde van de bewegingen die l'ordre chronologique des mouvements effectués par chaque exploitant
door elke technische uitbater per periode van 24 uur worden verricht. technique par période de 24 heures.
- Voor elke overschrijding die over de bij vorig lid bepaalde - Pour tout dépassement au-delà de ceux prévus à l'alinéa précédent,
overschrijdingen heen gaat, geldt volgende schaal. le barème suivant est appliqué.
Bij herhaling wordt het boetebedrag vermeerderd voor elke inbreuk op En cas de récidive, le montant de l'amende est majoré pour toute
de bepalingen van deze paragraaf indien het totaal aantal bestrafte infraction commise aux dispositions du présent paragraphe lorsque le
inbreuken, met inbegrip van de betrokken inbreuk, tijdens een periode nombre total d'infractions sanctionnées, en ce compris l'infraction
van twaalf maanden die aan bedoelde inbreuk voorafgaat, hoger is dan X considérée, au cours d'une période de douze mois précédent ladite
% van het totaal aantal door de technische uitbater over het infraction, est supérieur à X % du nombre total de mouvements réalisés
voorgaande kalenderjaar verrichte bewegingen. par l'exploitant technique sur l'année civile précédente.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- De administratieve straf wordt opgelegd op grond van de hoogste, - La sanction administrative est infligée sur base de la valeur de
recht tegenover de verschillende geluidsmeters vastgestelde waarde van bruit (exprimée en Lmax) la plus élevée constatée au droit des
de geluidshinder (uitgedrukt in Lmax). différents sonomètres.
Deze bepaling wordt eind 2004 geëvalueerd met het oog op een La présente disposition fera l'objet d'une évaluation fin 2004 dans la
geleidelijke vermindering van het aantal toegelaten overschrijdingen perspective d'une diminution progressive du nombre de dépassements
en van de hiermee gepaard gaande druk. autorisés et de l'intensité de ceux-ci.
2o Bij die bepaling worden niet bedoeld : 2o Ne sont pas visés par cette disposition :
1. de opstijgingen en de landingen van de vliegtuigen die leden van de 1. les décollages et les atterrissages des avions transportant des
Belgische Koninklijke Familie, de federale Regering, de Gewest- en membres de la Famille Royale Belge, du Gouvernement fédéral, des
Gemeenschapsregeringen en de buitenlandse koninklijke families, de Gouvernement régionaux et communautaires et des familles royales
buitenlandse staatshoofden of regeringsleiders, de voorzitter en de étrangères, des chefs d'Etat ou des chefs de Gouvernements étrangers,
commissarissen van de Europese Unie in officiële opdracht vervoeren; le Président et les commissaires de l'Union européenne, en mission
2. de opstijgingen en landingen in verband met humanitaire opdrachten; officielle; 2. les décollages et atterrissages en rapport avec des missions
3. de opstijgingen en landingen in verband met militaire opdrachten; humanitaires; 3. les décollages et atterrissages en rapport avec des missions militaires;
de opstijgingen en landingen die in uitzonderlijke omstandigheden 4. les décollages et atterrissages s'effectuant dans des circonstances
verricht worden zoals : exceptionnelles telles que :
a) bij vluchten waarvoor er een onmiddellijk gevaar bestaat voor het a) lors des vols pour lesquels il y a un danger immédiat pour la vie
leven of de gezondheid van mens of dier; ou la santé, tant des hommes que des animaux;
b) bij vluchten die wegens de weersomstandigheden afgeleid worden naar b) lorsque des vols sont déviés vers un aéroport pour des raisons
een luchthaven; météorologiques;
5. de opstijgingen en landingen die om veiligheidsredenen niet op de 5. les décollages et atterrissages s'effectuant de manière
gebruikelijke wijze worden verricht; inhabituelle pour des raisons de sécurité;
6. de opstijgingen en landingen die met vertraging op het aanvankelijk 6. les décollages et atterrissages s'effectuant avec un retard par
vooropgestelde uur plaatsvinden, voor zover die vertraging niet toe te rapport à l'horaire initialement prévu pour autant que celui-ci ne
schrijven is aan de luchtvaartmaatschappijen. In dat geval is de in soit pas imputable aux compagnies aériennes. Dans ce cas, la valeur
overweging genomen maximale geluidswaarde, die waarde die aan het maximale de bruit prise en considération est celle correspondant à
aanvankelijk voorziene uur beantwoordt. l'horaire initialement prévu.
§ 3. Bij schending van de bepalingen van artikel 6, § 1, 3o, van het § 3. En cas de violation des dispositions prévues par l'article 6, § 1er,
decreet van 23 juni 1994 wordt het bedrag van de boete verschuldigd 3o, du décret du 23 juin 1994, le montant de l'amende du par le
door de vluchtverantwoordelijke of de eigenaar van het luchtvaartuig, responsable du vol ou par le propriétaire de l'aéronef, l'exploitant
de technische of commerciële uitbater of de maatschappij die technique ou commercial de l'aéronef ou la société concessionnaire de
concessiehouders is van de uitbating van de luchthaven, vastgesteld op 200 euro per inbreuk. l'exploitation de l'aéroport est fixé à 200 euros par infraction.
Bij herhaling binnen de termijn van één jaar wordt het bedrag van de En cas de récidive dans un délai d'un an, le montant de l'amende
vorige boete verdubbeld. précédente est doublé.
§ 4. Bij schending van de bepalingen van artikel 6, § 1, 4o, van het § 4. En cas de violation des dispositions prévues par l'article 6, § 1er,
decreet van 23 juni 1994 wordt het bedrag van de boete verschuldigd 4o, du décret du 23 juin 1994, le montant de l'amende du par le
door de vluchtverantwoordelijke of de eigenaar van het luchtvaartuig, responsable du vol ou par le propriétaire de l'aéronef, l'exploitant
de technische of commerciële uitbater of de maatschappij die technique ou commercial de l'aéronef ou la société concessionnaire de
concessiehouders is van de uitbating van de luchthaven, vastgesteld op 200 euro per inbreuk. l'exploitation de l'aéroport est fixé à 200 euros par infraction.
Bij herhaling binnen de termijn van één jaar wordt het bedrag van de En cas de récidive dans un délai d'un an, le montant de l'amende
vorige boete verdubbeld. précédente est doublé.
§ 5. Bij schending van de bepalingen van artikel 6, § 1, 5o, van het § 5. En cas de violation des dispositions prévues par l'article 6, § 1er,
decreet van 23 juni 1994 wordt het bedrag van de boete verschuldigd 5o, du décret du 23 juin 1994, le montant de l'amende du par le
door de vluchtverantwoordelijke of de eigenaar van het luchtvaartuig, responsable du vol ou par le propriétaire de l'aéronef, l'exploitant
de technische of commerciële uitbater of de maatschappij die technique ou commercial de l'aéronef ou la société concessionnaire de
concessiehouders is van de uitbating van de luchthaven, vastgesteld op 200 euro per inbreuk. l'exploitation de l'aéroport est fixé à 200 euros par infraction.
Bij herhaling binnen de termijn van één jaar wordt het bedrag van de En cas de récidive dans un délai d'un an, le montant de l'amende
vorige boete verdubbeld. précédente est majoré de 300 euros.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur Belge .

Art. 10.De Minister bevoegd voor luchthavenbeheer is belast met de

Art. 10.Le Ministre ayant la gestion aéroportuaire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 29 januari 2004. Namur, le 29 janvier 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles
S. KUBLA S. KUBLA
^