Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/08/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 AUGUSTUS 2013. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 261/2012 van het Europees Parlement en van de Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten betreft; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 AOUT 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur, modifié par le Règlement (UE) n° 261/ 2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant modification du Règlement 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les relations contractuelles dans le secteur du lait et des produit laitiers;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 4; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, article 4;
Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en
bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, artikel 8; matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, article 8 ;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 12 april 2013; fédérale, intervenue le 12 avril 2013;
Gelet op advies nr. 53.609/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.609/2/V, donné le 17 juillet 2013,
juli 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 880/2012 van de Commissie Considérant le Règlement délégué (UE) n° 880/2012 de la Commission du
van 28 juni 2012 ter aanvulling van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van 28 juin 2012 complétant le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en
de Raad wat de grensoverschrijdende samenwerking en de contractuele ce qui concerne la coopération transnationale et les négociations
onderhandelingen van producentenorganisaties in de sector melk en contractuelles des organisations de producteurs dans le secteur du
zuivelproducten betreft; lait et des produits laitiers;
Overwegende dat het verplicht is Verordening (EG) nr. 1234/2007, Considérant qu'il est obligatoire de mettre partiellement en oeuvre le
gewijzigd bij Verordening nr. 261/2012 van 14 maart 2012 tot wijziging Règlement (CE) 1234/2007 modifié par le Règlement (UE) 261/2012 du 14
van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de contractuele mars 2012 portant modification du Règlement (CE) n° 1234/2007 du
betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten betreft, Conseil en ce qui concerne les relations contractuelles dans le
gedeeltelijk uit te voeren; secteur du lait et des produits laitiers;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Doel en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Objet et définitions

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de

Article 1er.Le présent arrêté exécute partiellement le Règlement (CE)

Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten n° 1234/2007 du Conseil portant organisation commune des marchés dans
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, gewijzigd le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne
bij Verordening (EG) nr. 261/2012 van het Europees Parlement en van de certains produits de ce secteur, modifié par le Règlement (UE) n°
Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 261/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant
1234/2007 van de Raad, wat de contractuele betrekkingen in de sector modification du Règlement 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les
melk en zuivelproducten betreft, gedeeltelijk uitgevoerd. relations contractuelles dans le secteur du lait et des produit laitiers.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit en van zijn

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés

uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : d'exécution, l'on entend par :
1° "Verordening" : Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 1° « règlement » : le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22
oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur
landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains
landbouwproducten, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 261/2012 van het produits de ce secteur modifié par le Règlement (UE) n° 261/2012 du
Europees Parlement en van de Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant modification
Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de contractuele du Règlement 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les relations
betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten betreft; contractuelles dans le secteur du lait et des produit laitiers;
2° "de organisaties" : de organisaties van producenten, de 2° « les organisations » : les organisations de producteurs, les
verenigingen van organisaties van producenten en de interprofessionele associations d'organisations de producteurs, et les organisations
organisaties; interprofessionnelles;
3° "de Minister" : de Minister van Landbouw. 3° « le Ministre » : le Ministre de l'Agriculture.
HOOFDSTUK II. - Erkenning van de organisaties CHAPITRE II. - Reconnaissance des organisations

Art. 3.De Minister erkent de organisaties die erom verzoeken in de

Art. 3.Le Ministre reconnaît les organisations, qui en font la

zin van artikel 126bis of 126ter van de Verordening, waarvan de zetel demande au sens de l'article 126bis ou de l'article 126ter du
op het grondgebied van het Waalse Gewest is gevestigd en die de règlement, dont le siège est situé sur le territoire de la Région
voorwaarden bepaald bij die Verordening en bedoeld in artikel 5 wallonne, respectant les conditions déterminées par le règlement et
naleven. visées à l'article 5.

Art. 4.De Minister bepaalt de erkenningsprocedure voor die

Art. 4.Le Ministre détermine la procédure de reconnaissance de ces

organisaties alsmede de documenten die bij de erkenningsaanvragen organisations ainsi que les documents à joindre aux demandes de
gevoegd moeten worden. reconnaissance.

Art. 5.§ 1. De Minister bepaalt :

Art. 5.§ 1er. Le Ministre définit :

1° de erkenningsvoorwaarde voor de organisaties van producenten die 1° la condition de reconnaissance des organisations de producteurs
bepaald is in artikel 126bis, 1, b) van de Verordening en andere établie à l'article 126bis, 1, b), du règlement, et d'autres
bijkomende voorwaarden; conditions supplémentaires;
2° erkenningsvoorwaarden voor de verenigingen van organisaties van 2° des conditions de reconnaissance des associations d'organisations
producenten ter aanvulling van die bedoeld in de artikelen 126bis, 1. de producteurs supplémentaires à celles déterminées aux articles
en 2., van de Verordening; 126bis, 1. et 2., du règlement;
3° erkenningsvoorwaarden voor de interprofessionele organisaties ter 3° des conditions de reconnaissance des organisations
aanvulling van die bedoeld in de artikelen 123, 4. en 126ter, 1., van de Verordening. interprofessionnelles supplémentaires à celles déterminées aux articles 123, 4., et 126ter, 1., du règlement.
§ 2. De Minister wordt ertoe gemachtigd om met inachtneming van de § 2. Le Ministre est habilité à compléter la procédure de
Europese wetgeving de in § 1 bedoelde erkenningsprocedure aan te reconnaissance visée au paragraphe 1er et à ajouter des conditions
vullen en om zuiver procedurele bijkomende voorwaarden toe te voegen, supplémentaires purement procédurales, requises pour le traitement des
die vereist worden voor de behandeling van de erkenningsaanvragen van demandes de reconnaissance de ces organisations, ainsi que la liste
die organisaties alsmede de lijst van de documenten die bij de des documents à joindre aux demandes de reconnaissance, dans le
erkenningsaanvragen te voegen zijn. respect de la législation européenne.
HOOFDSTUK III. - Controles en sancties van de organisaties CHAPITRE III. - Contrôles et sanctions des organisations

Art. 6.De Minister bepaalt de maatregelen voor de controle op de

Art. 6.Le Ministre détermine les mesures de contrôle du respect des

naleving van de in artikel 3 bedoelde voorwaarden door de conditions visées à l'article 3 par les organisations.
organisaties.
De Minister bepaalt de administratieve entiteit die bevoegd is voor de Le Ministre détermine l'entité administrative compétente pour
l'application des contrôles visés à l'alinéa 1er.
toepassing van de in het eerste lid bedoelde controles.

Art. 7.§ 1er. Le Ministre sanctionne les organisations et

Art. 7.§ 1. De Minister bestraft de in artikel 3 bedoelde

associations visées à l'article 3 en cas de non-respect ou
organisaties en verenigingen in geval van niet-naleving of d'irrégularités dans la mise en oeuvre des mesures prévues par le
onregelmatigheden in de uitvoering van de in de Verordening bepaalde
maatregelen. règlement.
§ 2. De Minister trekt een erkenning tijdelijk of definitief in als : § 2. Le Ministre retire temporairement ou définitivement une reconnaissance si :
1° niet meer wordt voldaan aan de erkenningsvoorwaarden; 1° les conditions de reconnaissance ne sont plus respectées;
2° de organisaties op verzoek van de bevoegde diensten weigeren de 2° les organisations refusent de fournir, à la demande du service
nodige documenten of de bewijsstukken binnen de voorgeschreven compétent, les renseignements nécessaires ou les pièces justificatives
termijnen te verstrekken; dans les délais;
3° de interprofessionele organisatie de bepalingen van artikel 126ter 3° l'organisation interprofessionnelle ne respecte pas les
van de Verordening niet naleeft of onder het toepassingsgebied van dispositions de l'article 126ter du règlement ou tombe dans le champ
artikel 177bis, § 4, van de Verordening valt; d'application de l'article 177bis, § 4, du règlement;
4° de interprofessionele organisatie niet voldoet aan de in artikel 4° l'organisation interprofessionnelle manque à l'obligation de
177bis, § 2, van de Verordening bedoelde kennisgevingsverplichting; notification visée à l'article 177bis, § 2, du règlement;
5° de controles door de organisaties afgeremd of belet worden; 5° les contrôles sont freinés ou empêchés par les organisations;
6° de Europese Commissie een negatief advies uitbrengt. 6° la Commission européenne remet un avis négatif.
HOOFDSTUK IV. - Contractuele onderhandelingen CHAPITRE IV. - Négociations contractuelles

Art. 8.Overeenkomstig artikel 126quater, 2d, en in naar behoren

Art. 8.En application de l'article 126quater, 2d, dans des cas dûment

gerechtvaardigde gevallen waarin een landbouwer twee verschillende
productie-eenheden heeft waarvan één zich buiten het grondgebied van justifiés où un agriculteur possède deux unités de productions
het Waalse Gewest bevindt, kan die landbouwer lid zijn van twee distinctes dont une est située en dehors du territoire de la Région
organisaties die in zijn naam over elk contract voor de levering van wallonne, il peut être membre de deux organisations négociant tout
rauwe melk onderhandelen. contrat de livraison de lait cru en son nom.
HOOFDSTUK V. - Contractuele betrekkingen CHAPITRE V. - Relations contractuelles

Art. 9.De contracten en offertes bepaald in artikel 185septies van de

Art. 9.Les contrats et offres organisés à l'article 185septies du

Verordening zijn niet verplicht. règlement ne sont pas obligatoires.

Art. 10.De Minister bepaalt de administratieve entiteit waarbij de

Art. 10.Le Ministre détermine l'entité administrative qui reçoit les

aangiften van de eerste kopers van rauwe melk bedoeld in artikel déclarations des premiers acheteurs de lait cru organisée à l'article
185sexies van de Verordening worden ingediend. 185sexies du règlement.
HOOFDSTUK VI. - Bevoegde dienst CHAPITRE VI. - Service compétent

Art. 11.De Minister wijst de bevoegde diensten aan die met name

Art. 11.Le Ministre désigne les services compétents, chargés

belast zijn met : notamment de :
1° de ontvangst en het onderzoek van de erkenningsaanvragen en van de 1° la réception et l'examen des demandes de reconnaissance et des
bewijsstukken; pièces justificatives;
2° de verlening van de erkenning; 2° l'octroi de la reconnaissance;
3° de ontvangst van de veranderingen in de samenstelling van de 3° la réception des changements dans la composition des organisations
organisaties van de producenten; des producteurs;
4° de ontvangst van de communicatie van de organisaties betreffende 4° la réception de la communication des organisations relative au
het productievolume waarvoor ze onderhandelen; volume de production pour lequel ils négocient;
5° de communicatie en de contacten met de Europese Commissie; 5° la communication et les contacts avec la Commission européenne;
6° de toepassing van schorsingen, de intrekking van de erkenning en de 6° l'application de suspensions, le retrait de reconnaissance et
bepaling van straffen. l'établissement de sanctions.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 12.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 29 augustus 2013. Namur, le 29 août 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
BIJLAGE Annexe
Concordantietabel Tableau de correspondance
Verordening 1234/2007 Règlement 1234/2007
Besluit van de Waalse Regering Arrêté du Gouvernement wallon
Artikel 123,4. Article 123, 4.
Artikel 5, § 3 Article 5, § 3
Artikel 126bis, 1., Article 126bis, 1.,
2., 2.,
4., a) 4., a)
4, b) 4, b)
4., c) 4., c)
Artikelen 4 en 5, § 1 Article 4 et 5, § 1er
Artikel 5, § 2 Article 5, § 2
Artikelen 3 en 4 Article 3 et 4
Artikel 6 Article 6
Artikel 7 Article 7
Artikel 126ter, 1. Article 126ter, 1.
Artikel 126ter, 3, b) Article 126ter, 3, b)
3, c) 3, c)
3., d) 3., d)
Artikel 4 Article 4
Artikel 6 Article 6
Artikel 7, § 1 Article 7, § 1er
Artikel 7, § 2 Article 7, § 2
Artikel 126quater, 2., d) Article 126quater, 2., d)
Artikel 8 Article 8
Artikel 185septies Article 185septies
Artikel 9 Article 9
Artikel 185sexies Article 185sexies
Artikel 10 Article 10
Besluit van de Waalse Regering Arrêté du Gouvernement wallon
Verordening 1234/2007 Règlement 1234/2007
Artikel 1 Article 1er
Geen concordantie Pas de correspondance
Artikel 2 Article 2
Geen concordantie : definitie Pas de correspondance : définition
Artikel 3 Article 3
Artikel 126bis, 4., a) Artikel 126ter, 3., a) Artikel 126bis, 1. en Article 126bis, 4., a) Article 126ter, 3., a) Article 126bis, 1. et
126ter, 1. 126ter, 1.
Artikel 4 Article 4
Artikel 126bis, 4. a) en 126ter, 3, a) Article 126bis, 4. a) et 126ter, 3, a)
Artikel 5, § 1 Article 5, § 1er
Artikel 126bis, 1., b) Article 126bis, 1., b)
Artikel 5, § 2 Article 5, § 2
Geen concordantie : machtiging om bijkomende voorwaarden goed te Pas de correspondance : habilitation à adopter des conditions
keuren supplémentaires
Artikel 5, § 3 Article 5, § 3
Geen concordantie : machtiging om bijkomende voorwaarden goed te Pas de correspondance : habilitation à adopter des conditions
keuren supplémentaires
Artikel 6 Article 6
Artikel 126bis, 4., b) en 126ter, 3°, b) Article 126bis, 4., b) et 126ter, 3, b)
Artikel 7, § 1 Article 7, § 1er
Artikel 126bis, 4., c) en 126ter, 3, c) Article 126bis, 4., c) et 126ter, 3, c)
Artikel 7, § 2 Article 7, § 2
Artikel 126ter, 3., d) Article 126ter, 3., d)
Artikel 8 Article 8
Artikel 126quater, 2., d) Article 126quater, 2., d)
Artikel 9 Article 9
Artikel 185septies Article 185septies
Artikel 10 Article 10
Artikel 185sexies Article 185sexies
Artikel 11 Article 11
Geen concordantie : Bevoegde dienst Pas de correspondance : service compétent
Artikel 12 Article 12
Geen concordantie : uitvoerbaar Pas de correspondance : exécutoire
^