← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1, 2°, 10, 2°, en 11 van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht en tot aanwijzing van de ambtenaar bedoeld in artikel 10, eerste en tweede lid, van het oud Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling III "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1, 2°, 10, 2°, en 11 van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht en tot aanwijzing van de ambtenaar bedoeld in artikel 10, eerste en tweede lid, van het oud Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling III | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er, 2°, 10, 2°, et 11 du décret du 2 mai 2019 modifiant diverses législations en matière de bail à ferme et désignant le fonctionnaire visé à l'article 10, alinéas 1er et 2, de l'ancien Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section III |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van | 29 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée |
de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1, 2°, 10, 2°, en 11 | en vigueur des articles 1er, 2°, 10, 2°, et 11 du décret du 2 mai 2019 |
van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verscheidene | |
wetgevingen inzake pacht en tot aanwijzing van de ambtenaar bedoeld in | modifiant diverses législations en matière de bail à ferme et |
artikel 10, eerste en tweede lid, van het oud Burgerlijk Wetboek, Boek | désignant le fonctionnaire visé à l'article 10, alinéas 1er et 2, de |
III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling III | l'ancien Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section III |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het oud Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk | Vu l'ancien Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section |
II, Afdeling III, artikel 10, vervangen bij de wet van 7 november 1988 | III, l'article 10, remplacé par la loi du 7 novembre 1988 et modifié |
en gewijzigd bij het decreet van 2 mei 2019; | par le décret du 2 mai 2019; |
Gelet op het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verschillende | Vu le décret du 2 mai 2019 modifiant diverses législations en matière |
wetgevingen inzake pacht, artikel 55, tweede lid, 6°; | de bail à ferme, article 55, alinéa 2, 6°; |
Gelet op het rapport van 12 maart 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 12 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 tot uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies 68.821/2 van de Raad van State, gegeven op 3 maart | Vu l'avis n° 68.821/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2021, en |
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2019 tot vaststelling van | Considérant l'arrêté royal du 3 juillet 2019, fixant la date d'entrée |
de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3: 1, § 3, 5°, 3: 4, | en vigueur des articles 3: 1, § 3, 5°, 3: 4, alinéa 1er, 4°, 3: 8, § 1er, |
eerste lid, 4°, 3: 8, § 1, tweede lid, 2°, 3: 21, 4°, 3: 72, 3°, 3: | alinéa 2, 2°, 3: 21, 4°, 3: 72, 3°, 3: 76, 3°, 6: 1, § 3, 8: 2, 8: 3 |
76, 3°, 6: 1, § 3, 8: 2, 8: 3 en 8: 6 van het Wetboek van | et 8: 6 du Code des sociétés et des associations et les articles 31, |
vennootschappen en verenigingen en de artikelen 31, eerste lid, en 42, | |
§ 2 van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | alinéa 1er et 42, § 2, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen; | des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses; |
Gelet op de inwerkingtreding van bovengenoemde artikelen van het | |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen en van de wet tot | Considérant l'entrée en vigueur des articles susvisés du Code des |
invoering daarvan op 15 juli 2019; | sociétés et des associations et de la loi l'introduisant en date du 15 |
Overwegende dat het voorzien in een inwerkingtreding met terugwerkende | juillet 2019; Considérant que prévoir une entrée en vigueur rétroactive des articles |
kracht van de artikelen 1, 2° en 10, 2° van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht, de als landbouwbedrijf erkende bedrijven die zijn opgericht overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, de mogelijkheid biedt om met terugwerkende kracht binnen het toepassingsgebied van de voornoemde artikelen van dat Wetboek te treden; Overwegende dat deze terugwerkende kracht het mogelijk maakt mogelijke juridische situaties te verduidelijken betreffende bijvoorbeeld opzegvormen die zouden zijn gegeven voor "persoonlijke exploitatie" door bedrijven die als landbouwbedrijf zijn erkend; Overwegende dat deze terugwerkende kracht geen afbreuk doet aan de landbouwbedrijven die nog niet zijn omgevormd ten aanzien van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen indien voor deze bedrijven rekening wordt gehouden met de overgangsmaatregelen waarin is voorzien | 1er, 2°, et 10, 2°, du décret du 2 mai 2019 modifiant diverses législations en matière de bail à ferme permet aux sociétés agréées comme sociétés agricoles constituées sous couvert des dispositions du Code des sociétés et des associations d'entrer dans le champ d'application des articles susvisés de ce Code rétroactivement; Considérant que cette rétroactivité permet de clarifier d'éventuelles situations de droit quant à par exemple des congés qui auraient été donnés pour " exploitation personnelle " par des sociétés agréées comme sociétés agricoles; Considérant que cette rétroactivité ne porte pas préjudice aux sociétés agricoles qui ne sont pas encore transformées par rapport au Code des sociétés et des associations s'il est tenu compte pour ces sociétés des mesures transitoires prévues à l'article 41 et à |
bij artikel 41 en artikel 42, § 2, van de wet van 23 maart 2019 tot | l'article 42, § 2, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des |
invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en | sociétés et des associations et portant des dispositions diverses; |
houdende diverse bepalingen; | Considérant que pour éviter toute difficulté par rapport à |
Overwegende dat, om alle moeilijkheden in verband met de toepassing | l'application de la législation tant ancienne que nouvelle du Code des |
van zowel de oude als de nieuwe wetgeving van het Wetboek van | sociétés et des associations, le présent arrêté a pour but de tenir |
vennootschappen en verenigingen te vermijden, dit besluit tot doel | |
heeft rekening te houden met de genoemde overgangsmaatregelen van | compte desdites mesures transitoires de la loi du 23 mars 2019 |
voornoemde wet van 23 maart 2019; | précitée; |
Overwegende dat, bij wijze van uitzondering, de artikelen 1, 2° en 10, | Considérant qu'il y a lieu, à titre exceptionnel, de faire entrer en |
2°, van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verscheidene | vigueur les articles 1er, 2° et 10, 2° du décret du 2 mai 2019 |
wetgevingen inzake pacht met terugwerkende kracht in werking moeten | modifiant diverses législations en matière de bail à ferme |
treden op dezelfde datum als de voornoemde artikelen van het Wetboek | rétroactivement à la même date que les articles susvisés du Code des |
van vennootschappen en verenigingen en van de wet van 23 maart 2019 | sociétés et des associations et de la loi du 23 mars 2019 |
tot invoering daarvan, waarbij moet worden voorzien in | l'introduisant, en prévoyant des mesures transitoires, afin de |
overgangsmaatregelen, teneinde de vereisten van rechtszekerheid en | respecter les exigences de la sécurité juridique et les droits |
individuele rechten in acht te nemen; | individuels; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Considérant la concertation entre les Gouvernements régionaux et |
Overheid, afgesloten op 3 juli 2020; | l'Autorité fédérale clôturée en date du 3 juillet 2020; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in artikel 10, eerste en tweede lid, van het oud |
Article 1er.Le fonctionnaire visé par l'article 10, alinéas 1er et 2, |
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling III, | de l'ancien Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section |
bedoelde ambtenaar is de directeur-generaal van de Waalse | III, est le Directeur général du Service public de Wallonie compétent |
Overheidsdienst bevoegd inzake pacht of elk door hem aangewezen | en matière de baux à ferme ou tout agent désigné par celui-ci. |
personeelslid. | |
Art. 2.De artikelen 1, 2°, en 10, 2°, van het decreet van 2 mei 2019 |
Art. 2.Les articles 1er, 2°, et 10, 2°, du décret du 2 mai 2019 |
tot wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht hebben | modifiant diverses législations en matière de bail à ferme produisent |
uitwerking met ingang van 15 juli 2019. | leurs effets le 15 juillet 2019. |
Artikel 11 van hetzelfde decreet treedt in werking op de datum van | L'article 11 du même décret entre en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Voor de toepassing van de in het eerste lid vermelde artikelen en | Pour l'application des articles mentionnés à l'alinéa 1er, aussi |
zolang het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, overeenkomstig | longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de la loi du |
hoofdstuk IV, afdeling II van de wet van 23 maart 2019, nog niet van toepassing is op een landbouwbedrijf, wordt elke verwijzing naar een bepaling van dat Wetboek van vennootschappen en verenigingen of van zijn uitvoeringsbesluit, die is opgenomen in een bij dit besluit in werking getreden bepaling, wat dit landbouwbedrijf betreft, geacht een verwijzing te blijven naar de overeenkomstige bepaling van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, van zijn uitvoeringsbesluit of van elke andere specifieke wetgeving die vóór de inwerkingtreding van dit besluit bestond. Zolang een landbouwbedrijf naar Belgisch recht overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 een rechtsvorm behoudt die het Wetboek van vennootschappen en verenigingen niet erkent, worden de door de bij dit besluit in werking getreden artikelen gewijzigde bepalingen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit naar die rechtsvorm verwezen, geacht daarnaar te blijven verwijzen zoals vóór de inwerkingtreding van dit besluit ten aanzien van dit landbouwvennootschap. Art. 2.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. |
23 mars 2019, le Code des sociétés et des associations n'est pas encore applicable à une société agricole, toute référence à une disposition de ce Code des sociétés et des associations, ou de son arrêté d'exécution, qui figure dans une disposition mise en vigueur par le présent arrêté est réputée rester, pour ce qui concerne cette société agricole, une référence à la disposition correspondante du Code des sociétés et des associations, de son arrêté d'exécution ou de toute autre législation particulière qui existait avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de la loi du 23 mars 2019, une société agricole régie par le droit belge conserve une forme légale que le Code des sociétés et des associations ne reconnaît pas, les dispositions modifiées par les articles mis en vigueur par le présent arrêté qui mentionnaient cette forme légale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputées continuer à la mentionner comme avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pour ce qui concerne cette société agricole. Art. 3.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 april 2021. | Namur, le 29 avril 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de l'Aménagement du |
en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'IFAPME et des Centres de compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |