Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 29 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 betreffende de | Gouvernement wallon du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions |
verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de | aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des |
ondergeschikte besturen | déchets |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en particulier les |
inzonderheid op de artikelen 6, 16, 27 en 28; | articles 6, 16, 27 et 28; |
Gelet op de artikelen 37 tot en met 29 van het programmadecreet van 18 | Vu les articles 37 à 39 du décret-programme du 18 décembre 2003 |
december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke | portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de |
fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, | trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, |
leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed | d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de |
en huisvesting en ambtenarenzaken; | patrimoine, et de logement et de la fonction publique; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 relatif à l'octroi |
betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer | de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de |
aan de ondergeschikte besturen, gewijzigd bij de besluiten van 20 mei | gestion des déchets, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du |
1999 en 10 mei 2001; | 20 mai 1999 et du 10 mai 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor afvalstoffen uitgebracht op 14 januari 2004; | Vu l'avis de la Commission régionale des déchets rendu le 14 janvier 2004; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 14 januari 2004; | Région wallonne, rendu lé 14 janvier 2004; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que le décret du 18 |
het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene | décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 | wallonne pour l'année budgétaire 2004 inscrit le financement des |
de financiering van de beheersinstallaties en ophaalsystemen voor | installations de gestion et des systèmes de collectes des déchets dans |
afvalstoffen een nieuw kader verleent dat zo spoedig mogelijk | un nouveau cadre qui doit être inscrit le plus rapidement possible |
opgenomen dient te worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende | dans l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux |
de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de | pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des |
ondergeschikte besturen, dat dit besluit het besluit waarvan sprake | déchets, que le présent arrêté vise à modifier en ce sens l'arrêté |
dienovereenkomstig beoogt te wijzigen en dat het besluit bijgevolg | dont question et qu'il est donc indispensable pour assurer la |
onontbeerlijk is om in de subsidiëring te voorzien van de projecten | subsidiation des projets soumis par les intercommunales et les actions |
die door de intercommunales voorgelegd worden en de acties die de | souhaitées des communes en matière de prévention et de gestion des |
gemeenten wensen te ondernemen op het vlak van afvalstoffenpreventie | |
en -beheer, dat dat besluit daarnaast noodzakelijk is om in de | déchets, que cet arrêté est en outre nécessaire pour assurer l'entrée |
inwerkingtreding van de bepalingen van het programmadecreet van 18 december 2003 te voorzien waarbij de alternatieve financiering via het "Centre régional d'aide aux Communes" (Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten) voor de infrastructuren van afvalstoffenbeheer mogelijk dient te worden gemaakt en dat de gemeenten zo spoedig mogelijk het kader en de financieringsregels dienen te kennen om hun opdrachten te blijven waarnemen, dat de uiteindelijke goedkeuring van dat besluit binnen de kortste termijn bijgevolg onontbeerlijk is; Gelet op de beraadslaging van de regering over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan vijf dagen; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 36.905/2 gegeven op 14 april 2004 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu; Na beraadslaging, | en vigueur des dispositions du décret-programme du 18 décembre 2003 qui doivent permettre le financement alternatif via le CRAC des infrastructures de gestion des déchets et que les communes et intercommunales doivent connaître au plus vite le cadre et les règles de financement pour pouvoir continuer à assurer leurs missions, que dès lors l'adoption définitive de cet arrêté dans les plus brefs délais est indispensable; Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.905/2 donné le 14 avril 2004 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van 30 april 1998 betreffende |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à |
de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de | l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de |
ondergeschikte besturen wordt er een lid toegevoegd luidend als volgt | prévention et de gestion des déchets, est ajouté un alinéa rédigé |
: | comme suit : |
"Voor elke nieuwe aanvraag voor een vaste subsidiebelofte, met | « Pour toute nouvelle demande de promesse ferme de subside, à |
uitzondering van de pilootprojecten bedoeld in artikel 11, 2°, kunnen | l'exception des projets-pilotes visés à l'article 11, 2°, seuls les |
enkel de projecten betreffende de installaties voor afvalstoffenbeheer | projets relatifs aux installations de gestion des déchets prévues au |
bedoeld in het investeringsprogramma vastgesteld door de Waalse | programme d'investissements arrêté par le Gouvernement wallon sur base |
Regering op grond van een onderzoek naar de strategische plannen | d'un examen des plans stratégiques déposés à sa demande par les |
ingediend op diens aanvraag door de publiekrechtelijke rechtspersonen | personnes morales de droit public chargées de la gestion des déchets |
belast met het afvalstoffenbeheer voor de subsidies bepaald in | peuvent faire l'objet des subventions prévues au chapitre II du |
hoofdstuk II van dit besluit in aanmerking komen. Voor de jaren 2004 | présent arrêté. Pour les années 2004 à 2008, ce programme |
tot en met 2008 is het investeringsprogramma, het programma opgenomen | d'investissement est celui repris en annexe Ire du présent arrêté. » |
in bijlage I bij dit besluit." | |
Art. 2.In artikel 4, 6°, van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 2.A l'article 4, 6°, du même arrêté les termes « au-delà de la |
"buiten" vervangen door het woord "in". | limite de » sont remplacés par les termes « situés dans ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1. de bewoordingen "die gericht zijn op de verwezenlijking van de | |
doelstellingen en de toepassing van de aanbevelingen bedoeld in het | « 1. les termes « visant la mise en application des objectifs et |
"Plan wallon des Déchets" (Waals Afvalstoffenplan) en, in voorkomend geval, voor het materiaal dat nodig is voor de uitvoering ervan" vervangen door de bewoordingen "die gericht zijn op nieuwe technieken of nieuwe methodes voor de afvalophaal aan huis of het vrijwillig aanvoeren van afvalstoffen, voor de verwerking van huishoudelijke afvalstoffen en daarmee gelijkgesteld, evenals van valoriseerbare of recycleerbare afvalstoffen voortgebracht door kleine en middelgrote ondernemingen." 2. Onder 1° worden de bewoordingen "of door het vrijwillig aanvoeren van afvalstoffen" toegevoegd na de bewoordingen "afvalophaal aan huis". | recommandations prévus dans le plan wallon des déchets et, le cas échéant, le matériel nécessaire à la réalisation de ceux-ci. : » sont remplacés par les termes « visant de nouvelles techniques ou de nouvelles méthodes de collecte en porte à porte ou par apport volontaire, de traitement de déchets ménagers et assimilés ainsi que de déchets valorisables ou recyclables produits par les petites et moyennes entreprises. » 2. Au 1°, les termes « ou par apport volontaire » sont ajoutés après les termes « en porte à porte ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "verleend" |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les termes « l'octroi » sont |
vervangen door het woord "vereffend". | remplacés par les termes « la liquidation ». |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
"1. Onder 6° worden de bewoordingen ", inzonderheid elke wijziging van | « 1. au 6°, les termes, « particulièrement toute modification de la |
het BTW-aandeel gedragen in het kader van de verwezenlijking van het | part de T.V.A. supportée dans le cadre de la réalisation de l'outil |
gesubsidieerde instrument" toegevoegd; | subsidié » sont ajoutés; |
2. er wordt een 8° toegevoegd luidend als volgt "jaarlijks de dienst | 2. il est ajouté un 8° rédigé comme suit : « transmettre annuellement |
op grond van een door die dienst vastgesteld formulier de technische | à l'Office, sur base d'un formulaire établi par celui-ci, le coût |
en de werkelijke kostprijs van de sorteerverrichtingen, het | technique et le coût-vérité des opérations de tri, de transfert, de |
overbrengen, verwerken en wegwerken van huishoudelijke en industriële | traitement et d'élimination des déchets ménagers et industriels, ainsi |
afvalstoffen overmaken, evenals de kosten voor de investering in en de | que les coûts d'investissement et d'exploitation des parcs à |
uitbating van de containerparken." | conteneurs. » |
Art. 6.De tekst van artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 6.Le texte de l'article 11 du même arrêté est remplacé par le |
door volgende tekst : | texte suivant : |
"Het subsidiecijfer wordt vastgesteld op : | « Le taux de la subvention est fixé à : |
1° 85 % voor de uiteindelijke afwerking van het netwerk van | 1° 85 % pour la finalisation du réseau de parcs à conteneurs; |
containerparken; | |
2° 65 % voor de uitrustingen voor het overbrengen van huishoudelijke | 2° 65 % pour les équipements de transferts de déchets ménagers entre |
afvalstoffen tussen verenigingen van gemeenten en voor de | associations de communes et pour les projets pilotes; |
pilootprojecten; 3° 50 % voor alle installaties voor het sorteren, verhakselen, de | 3° 50 % pour toutes les installations de tri, de broyage, de recyclage |
recyclage van de afvalstoffen, voor de installaties voor de | des déchets, pour les installations de compostage des déchets verts, |
compostering van groene afvalstoffen, de biomethaanvorming van | de biométhanisation des déchets organiques et les installations de |
organische afvalstoffen en de installaties voor de verwerking van | traitement des déchets encombrants; |
grofvuil; 4° 45 % voor de installaties voor de energievalorisering en de | 4° 45 % pour les installations de valorisation énergétique et les |
afvalverbrandingsinstallaties met energierecuperatie; | installations d'incinération des déchets avec récupération d'énergie; |
5° 0 % voor de andere installaties. | 5° 0 % pour les autres installations. |
Het "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk Hulpcentrum | |
voor Gemeenten) bedoeld in het decreet van 23 maart 1995 kan de | Le Centre régional d'aide aux communes visé au décret du 23 mars 1995 |
afvalbeheerinstallaties financieren tegen de percentages vastgesteld | peut financer les installations de gestion des déchets aux taux fixés |
in dit artikel voor wat betreft de gewestelijke subsidies en hoger dan | au présent article pour ce qui concerne les subsides régionaux et |
die percentages tot en met een percentage van 100 % op de wijze | au-delà de ces taux jusqu'à un taux de 100 % selon des modalités |
bepaald door de regering in een overeenkomst die gesloten wordt met de | définies par le Gouvernement dans une convention conclue avec les |
intercommunales voor het aandeel dat door de gemeenten en de | intercommunales pour la part prise en charge par les communes et les |
intercommunales voor diezelfde installaties overgenomen wordt. | intercommunales pour ces mêmes installations. |
De tegemoetkoming van het hulpcentrum, indien hoger dan de percentages | L'intervention du CRAC au-delà des taux prévus à l'alinéa 1er est |
bedoeld in het eerste lid, wordt gefinancierd door de gemeenten of de | financée par les communes ou les intercommunales. » |
intercommunales." | |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de bewoordingen |
Art. 7.A l'article 12 du même arrêté, les termes « 200 millions » |
"200 miljoen" vervangen door de bewoordingen "5 miljoen euro". | sont remplacés par les termes « 5 millions d'euros ». |
Art. 8.In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit wordt er een lid |
Art. 8.A l'article 13, § 2, du même arrêté, il est ajouté un alinéa |
toegevoegd luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Het feit dat een installatie opgenomen wordt in het | « Le fait pour une installation d'être reprise dans le programme |
investeringsprogramma als bijlage bij dit besluit geldt als | d'investissements en annexe du présent arrêté vaut promesse de |
principiële subsidiebelofte." | principe de subvention. » |
Art. 9.De tekst van artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 9.Le texte de l'article 14 du même arrêté est remplacé par le |
door volgende tekst : | texte suivant : |
"Mocht een afvalsbeheerinstallatie niet uitsluitend worden gebruikt | |
voor het beheer van huishoudelijke afvalstoffen kan de toegekende | « Au cas où une installation de gestion des déchets n'est pas |
subsidie enkel betrekking hebben op het aandeel van de investering dat | exclusivement utilisée pour la gestion des déchets ménagers, le |
gelijk is aan de verhouding tussen de capaciteit van de installatie | subside accordé ne peut porter que sur la part de l'investissement |
voor de huishoudelijke afvalstoffen en de totale capaciteit van de | équivalent au rapport entre la capacité de l'installation destinée aux |
installatie. De wijze waarop de subsidie naar beneden wordt bijgesteld | déchets ménagers et la capacité totale de l'installation. Les |
en waarop de gehele of gedeeltelijke terugbetaling plaatsvindt zijn | modalités de révision à la baisse de la subvention et de remboursement |
eveneens bepaald in de vaste subsidiebelofte naar gelang van de | de tout ou partie de la subvention sont également prévues dans la |
verhouding tussen de daadwerkelijke hoeveelheid afvalstoffen en de | promesse ferme de subsidiation, et ce en fonction du rapport entre la |
totale hoeveelheid in de installatie verwerkte afvalstoffen." | quantité effective de déchets ménagers et la quantité totale de |
déchets traités dans l'installation. » | |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 10.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1. onder 1° worden de bewoordingen "en al naargelang van de bijlage | 1. au 1°, les termes « et de l'annexe du présent arrêté » sont |
bij dit besluit" toegevoegd; | ajoutés; |
2. onder 2° worden de bewoordingen "met het plan wallon des déchets" | 2. au 2°, les termes « au plan des déchets » sont remplacés par les |
vervangen door de bewoordingen "met de doelstellingen van het plan wallon des déchets". | termes « de la cohérence avec les objectifs du Plan wallon des déchets ». |
Art. 11.In artikel 18 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 11.A l'article 18, les modifications suivantes sont apportées : |
1. onder 1° worden de bewoordingen "voorzover deze campagne minstens | 1. au 1°, les termes « pour autant que cette campagne soit organisée |
twee keer per jaar wordt georganiseerd" vervangen door de bewoordingen | au moins deux fois par an » sont remplacés par les termes « au moins |
"minstens één keer per jaar tot 1 januari 2005 en vanaf 1 januari 2005 | une fois par an jusqu'au 1er janvier 2005 et à partir du 1er janvier |
voorzover die campagne goedgekeurd wordt in het kader van een | 2005 pour autant que cette campagne soit approuvée dans le cadre d'une |
meerjarenstrategie inzake afvalstoffenpreventie bepaald door de | stratégie pluriannuelle de prévention des déchets définie par le |
Minister van Leefmilieu na de gemeenten en intercommunales te hebben geraadpleegd. In die strategie worden lijst en begroting van de campagnes opgenomen waarvoor een vaste subsidiebelofte gedaan is"; 2. onder 2° worden de bewoordingen "of door het vrijwillig aanvoeren van afvalstoffen" toegevoegd na de bewoordingen "afvalophaal aan huis". 3. onder 3° worden de bewoordingen "of, mits de instemming van de Minister van Leefmilieu, de selectieve ophaling door het vrijwillig aanvoeren indien het ophalen van huishoudelijke verpakkingen georganiseerd wordt met ruimten voor het vrijwillig aanvoeren" toegevoegd na de bewoordingen "kartonnen verpakkingsafval"; 4. onder 4° worden de bewoordingen "de recyclering en de energievalorisering toegevoegd na het woord "ophaal". | Ministre de l'Environnement après consultation des communes et des intercommunales. Cette stratégie reprend la liste et le budget des campagnes faisant l'objet d'une promesse ferme de subside »; 2. au 2°, les termes « ou par apport volontaire ou » sont ajoutés après les termes « en porte à porte »; 3. au 3°, les termes « ou, moyennant l'accord du Ministre de l'Environnement, la collecte sélective par apport volontaire dans le cas où la collecte des emballages ménagers est organisée au moyen d'espaces d'apports volontaires » « sont ajoutés après les termes « et cartons d'emballages »; 4. au 4°, les termes « le recyclage et la valorisation énergétique » « sont ajoutés après le terme » collecte ». |
Art. 12.De tekst van artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 12.Le texte de l'article 19 du même arrêté est remplacé par le |
door volgende tekst : | texte suivant : « La subvention des actions visées à l'article 18, 1°, |
"De subsidiëring van de acties bedoeld in artikel 18, 1°, bedraagt 75 | s'élève à 75 % des coûts de la campagne menée par la commune ou |
% van de kostprijs van de campagne die gevoerd wordt door de gemeente | |
of de intercommunale, binnen de begrotingsperken van de dienst. | l'intercommunale, dans les limites budgétaires de l'Office. |
In afwijking van vorig lid bedraagt de subsidiëring van de acties | Par dérogation à l'alinéa précédent, la subvention des actions visées |
bedoeld in artikel 18, 1°, 0,5 euro per inwoner en per jaar voor de | à l'article 18, 1°, s'élève à 0,5 euro par habitant et par an pour les |
campagnes die gevoerd worden tot 1 januari 2005. | campagnes organisées jusqu'au 1er janvier 2005. Elle est calculée sur |
Die subsidiëring wordt berekend op grond van het bevolkingscijfer van | base du chiffre de la population de droit, arrêté par le Ministre |
rechtswege, vastgesteld door de federale minister bevoegd voor | fédéral ayant les affaires économiques dans ses attributions, au 1er |
economische zaken op 1 januari van het jaar waarin de actie wordt | janvier de l'année de réalisation de l'action. » |
gevoerd." Art. 13.De tekst van artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 13.Le texte de l'article 20 du même arrêté est remplacé par le |
door volgende tekst : | |
"De subsidiëring van de acties bedoeld in artikel 18, 2°, bedraagt per | texte suivant : « La subvention des actions visées à l'article 18, 2°, |
ton afval dat selectief is opgehaald overeenkomstig de | s'élève, par tonne collectée sélectivement conformément aux exigences |
kwaliteitsvereisten van de uitbater van de recyclage-eenheid met het | de qualité préconisées par l'exploitant de l'unité de recyclage en vue |
oog op toepassing in de land-, tuin-, wijnbouw of groententeelt 32,5 | d'une application en agriculture, horticulture, viticulture ou culture |
euro tot en met 31 december 2010, 25 euro van 1 januari 2011 tot en | maraîchère, à 32,5 euros jusqu'au 31 décembre 2010, à 25 euros du 1er |
met 31 december 2015 en 15 euro vanaf 1 januari 2016." | janvier 2011 au 31 décembre 2015 et à 15 euros à partir du 1er janvier |
Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden volgende |
2016. » Art. 14.A l'article 22 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de bewoordingen "van de recyclage" worden ingevoegd tussen de | 1° les termes « , du recyclage » sont insérés entre les termes « de la |
bewoordingen "ophaal" en de bewoordingen "de nuttige toepassing"; | collecte » et les termes « et de la valorisation »; |
2° de bewoordingen "50 000 frank" worden vervangen door de | 2° les termes « 50 000 francs » sont remplacés par les termes « 1.240 |
bewoordingen "1.240 euro". | euro ». |
Art. 15.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 15.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1. de bewoordingen "drie jaar" worden vervangen door de bewoordingen | 1. les termes « trois ans » sont remplacés par les termes « une durée |
"een duur van maximum zes jaar, hernieuwbaar"; | de maximum six ans renouvelable »; |
2. het tweede lid van paragraaf 1 wordt vervangen door volgend lid : | 2. le deuxième alinéa du paragraphe 1er est remplacé par l'alinéa |
"Bij elke vervaldag wordt de overeenkomst stilzwijgend verlengd voor | suivant : « A chaque échéance, la convention est tacitement reconduite |
een gelijkwaardige duur indien één van de partijen de wens niet heeft | pour une durée équivalente si l'une des parties n'a pas marqué son |
geuit om ze te beëindigen mits een vooropzeg waarvan uiterlijk dertig | souhait d'y mettre fin moyennant un préavis notifié par lettre |
dagen voor de vervaldag per aangetekend schrijven kennis wordt gegeven."; | recommandée au plus tard trente jours avant l'échéance. »; |
3. er wordt een paragraaf 3 toegevoegd luidend als volgt : "§ 3. De | 3. il est ajouté un § 3 rédigé comme suit : « § 3. Les conventions |
overeenkomsten bedoeld in § 1 van dit artikel die gesloten zijn vóór | |
31 december 2003 blijven gelden tot aan hun vervaltermijn en kunnen | visées au § 1er du présent article conclues avant le 31 décembre 2003 |
verlengd worden voor een maximumduur van zes jaar, hernieuwbaar, bij | restent valables jusqu'à leur terme et peuvent être reconduites pour |
une durée de maximum six ans renouvelable, et ce, par simple | |
eenvoudige verklaring van de gemeente en de leefmilieuminister. De | déclaration conjointe de la commune et du Ministre de l'Environnement. |
overeenkomsten die overeenkomstig deze paragraaf verlengd zullen | Les conventions qui auront été reconduites conformément au présent |
worden, kunnen vervolgens op hun vervaldag stilzwijgend verlengd | paragraphe pourront ensuite, à leur échéance, être reconduites |
worden overeenkomstig paragraaf 1." | tacitement conformément au paragraphe 1er. » |
Art. 16.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt er een 3° |
Art. 16.A l'article 34 du même arrêté, un 3° rédigé comme suit : |
toegevoegd luidend als volgt : | |
"3° tot en met 31 december 2004, een subsidiepercentage toepassen van | « 3° jusqu'au 31 décembre 2004, appliquer un taux de subvention de 65 |
65 % voor het instellen, hernieuwen of conformmaken van | % pour la mise en place, le renouvellement ou la mise en conformité |
verbrandingsinstallaties met energierecuperatie waarvoor vóór 1 | d'installations d'incinération avec récupération d'énergie ayant fait |
februari 2003 een principiële subsidiebelofte is gedaan." | l'objet d'une promesse de principe de subsidiation avant le 1er |
février 2003. » | |
Art. 17.De artikelen 37 en 38 van het programmadecreet van 18 |
Art. 17.Les articles 37 et 38 du décret-programme du 18 décembre 2003 |
december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke | portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de |
fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, | trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, |
leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed | d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, |
en huisvesting en ambtenarenzaken treden in werking de dag van | d'action sociale, de patrimoine et de logement entrent en vigueur le |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad . | jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge . |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Art. 19.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 19.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 29 april 2004 | Namur, le 29 avril 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Bijlage - Meerjarig investeringsprogramma 2004-2008 voor de | Annexe - Programme d'investissements pluriannuel 2004-2008 des |
afvalbeheersinstallaties | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | installations de gestion des déchets |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Pour la consultation du tableau, voir image |
29 april 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 |
30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 relatif à |
afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen. | l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de |
prévention et de gestion des déchets. | |
Namen, 29 april 2004 | Namur, le 29 avril 2004 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |