Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 28/11/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 28 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
personeel van "Wallonie-Bruxelles International" International
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een de la Région de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen van relations internationales de Wallonie-Bruxelles et notamment l'article
Wallonië-Brussel en inzonderheid op artikel 4; 4;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne
de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les relations
"Wallonie-Bruxelles"; internationales Wallonie-Bruxelles;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale
Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen van "Wallonie-Bruxelles"; Wallonie-Bruxelles;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
personeel van "Wallonie-Bruxelles International"; International;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013; Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 18 février 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 februari 2013; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 février 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2013;
februari 2013;
Gelet op protocol nr. 600 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 28 juni Vu le protocole n° 600 du Comité de secteur XVI, établi le 28 juin
2013; 2013;
Gelet op het advies nr. 54.269/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 54.269/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013 en
november 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles Vu l'avis du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles International,
International", gegeven op 26 november 2013; donné le 26 novembre 2013;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de Sur proposition du Ministre-Président, en charge des Relations
Buitenlandse Betrekkingen, en van de Minister van Ambtenarenzaken; extérieures, et du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De punten 1 en 2 van artikel 6 van het besluit van de

Article 1er.Les points 1er et 2 de l'article 6 de l'arrêté du

Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif
administratieve en geldelijke statuut van het personeel van et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International sont
"Wallonie-Bruxelles International", worden vervangen als volgt : remplacés comme suit :
"1. in de rang A2, de graad van administrateur-generaal en van « 1. au rang A2, le grade d'administrateur général et d'administrateur
adjunct-administrateur-generaal; général adjoint;
2. in rang A3, de graad van inspecteur-generaal expert;". 2. au rang A3, le grade d'inspecteur général expert; ».

Art. 2.Het tweede lid van artikel 7 van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 7 du même arrêté est remplacé par

vervangen door volgend lid : l'alinéa suivant :
De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal « L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont
worden bij mandaat aangewezen in de rang A2 ». désignés par mandat au rang A2. ».

Art. 3.De eerste twee streepjes van het eerste lid van artikel 202

Art. 3.Les deux premiers tirets du premier alinéa de l'article 202 du

van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt : même arrêté sont remplacés comme suit :
" -weddeschaal A2 voor de graden van administrateur-generaal en « - l'échelle de traitement A2 pour les grades d'administrateur
adjunct-administrateur-generaal; général et d'administrateur général adjoint;
- weddeschaal A3 voor de graad van inspecteur-generaal expert;". - l'échelle de traitement A3 pour le grade d'inspecteur général

Art. 4.In hetzelfde besluit worden de woorden "inspecteur-generaal"

expert; ».

Art. 4.Dans le même arrêté, les mots « inspecteur général » sont

vervangen door de woorden "inspecteur-generaal expert" in elk artikel remplacés par les mots « inspecteur général expert » dans tous les
en opschrift van de onderverdeling van de tekst. articles et intitulés de division de texte.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 13 februari 2013.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2013.

Art. 6.De Ministers die bevoegd zijn voor de Internationale

Art. 6.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les

Betrekkingen en de Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem betreft, belast Relations extérieures et la Fonction publique sont chargés, chacun
met de uitvoering van dit besluit. pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 28 november 2013. Namur, le 28 novembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^