Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 28 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot | du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut |
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het | administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles |
personeel van "Wallonie-Bruxelles International" | International |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | de la Région de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen van | relations internationales de Wallonie-Bruxelles et notamment l'article |
Wallonië-Brussel en inzonderheid op artikel 4; | 4; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne |
de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is | les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté |
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse | française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen | de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les relations |
"Wallonie-Bruxelles"; | internationales Wallonie-Bruxelles; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale |
Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | créant une entité commune pour les relations internationales de |
internationale betrekkingen van "Wallonie-Bruxelles"; | Wallonie-Bruxelles; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut |
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het | administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles |
personeel van "Wallonie-Bruxelles International"; | International; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013; | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 18 février 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 februari 2013; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 février 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op protocol nr. 600 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 28 juni | Vu le protocole n° 600 du Comité de secteur XVI, établi le 28 juin |
2013; | 2013; |
Gelet op het advies nr. 54.269/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 54.269/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013 en |
november 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles | Vu l'avis du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles International, |
International", gegeven op 26 november 2013; | donné le 26 novembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de | Sur proposition du Ministre-Président, en charge des Relations |
Buitenlandse Betrekkingen, en van de Minister van Ambtenarenzaken; | extérieures, et du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De punten 1 en 2 van artikel 6 van het besluit van de |
Article 1er.Les points 1er et 2 de l'article 6 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het | Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif |
administratieve en geldelijke statuut van het personeel van | et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International sont |
"Wallonie-Bruxelles International", worden vervangen als volgt : | remplacés comme suit : |
"1. in de rang A2, de graad van administrateur-generaal en van | « 1. au rang A2, le grade d'administrateur général et d'administrateur |
adjunct-administrateur-generaal; | général adjoint; |
2. in rang A3, de graad van inspecteur-generaal expert;". | 2. au rang A3, le grade d'inspecteur général expert; ». |
Art. 2.Het tweede lid van artikel 7 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 7 du même arrêté est remplacé par |
vervangen door volgend lid : | l'alinéa suivant : |
De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal | « L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont |
worden bij mandaat aangewezen in de rang A2 ». | désignés par mandat au rang A2. ». |
Art. 3.De eerste twee streepjes van het eerste lid van artikel 202 |
Art. 3.Les deux premiers tirets du premier alinéa de l'article 202 du |
van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt : | même arrêté sont remplacés comme suit : |
" -weddeschaal A2 voor de graden van administrateur-generaal en | « - l'échelle de traitement A2 pour les grades d'administrateur |
adjunct-administrateur-generaal; | général et d'administrateur général adjoint; |
- weddeschaal A3 voor de graad van inspecteur-generaal expert;". | - l'échelle de traitement A3 pour le grade d'inspecteur général |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden de woorden "inspecteur-generaal" |
expert; ». Art. 4.Dans le même arrêté, les mots « inspecteur général » sont |
vervangen door de woorden "inspecteur-generaal expert" in elk artikel | remplacés par les mots « inspecteur général expert » dans tous les |
en opschrift van de onderverdeling van de tekst. | articles et intitulés de division de texte. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 13 februari 2013. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2013. |
Art. 6.De Ministers die bevoegd zijn voor de Internationale |
Art. 6.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les |
Betrekkingen en de Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem betreft, belast | Relations extérieures et la Fonction publique sont chargés, chacun |
met de uitvoering van dit besluit. | pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 november 2013. | Namur, le 28 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |