Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 JANUARI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 28 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs | royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, § 1, 2°, vervangen bij de | le 16 mars 1968, article 23, § 1er, 2°, remplacé par la loi du 9 |
wet van 9 juli 1976; | juillet 1976 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ; |
rijbewijs ; Gelet op het rapport van 9 november 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 9 novembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op advies 68.370/4 van de Raad van State, gegeven op 18 december | Vu l'avis 68.370/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2020 en |
2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat dit besluit overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn | Considérant que le respect de l'article 2 de la directive 2020/612 de |
(EU) 2020/612 van de Commissie van 4 mei 2020 tot wijziging van | la Commission du 4 mai 2020 modifiant la directive 2006/126/CE du |
Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad | Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire, |
betreffende het rijbewijs in werking moet treden op 1 november 2020; | requiert de fixer l'entrée en vigueur du présent arrêté au 1er novembre 2020 ; |
Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid; | Sur proposition de la Ministre de la Sécurité routière ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2020/612 van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive (UE) 2020/612 de |
Commissie van 4 mei 2020 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van | la Commission du 4 mai 2020 modifiant la directive 2006/126/CE du |
het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs omgezet. | Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire. |
Art. 2.In artikel 38, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Art. 2.Dans l'article 38, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 mars |
23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, laatst gewijzigd bij het | 1998 relatif au permis de conduire, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 15 november 2013, worden de woorden "395 cm3" | l'arrêté royal du 15 novembre 2013, les mots « 395 cm3 » sont |
vervangen door de woorden "245 cm3". | remplacés par les mots « 245 cm3 ». |
Art. 3.In bijlage 5, III, B, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd |
Art. 3.Dans l'annexe 5, III, B, du même arrêté, modifiée en dernier |
bij het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018, wordt punt 8 | lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018, le 8. est |
vervangen als volgt: " 8. Zuinig, veilig en energie-efficiënt rijden, | remplacé par ce qui suit : « 8. Conduite de manière économique, sûre |
d.w.z. tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het | et efficace du point de vue énergétique c'est-à-dire une conduite de |
motorregime en het schakelen, remmen en versnellen en het | manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, |
des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la | |
brandstofverbruik en de uitstoot verminderen tijdens het optrekken, | consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la |
afremmen of op stijgende en dalende hellingen, door waar dat nodig is | décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant |
manueel te schakelen ;". | les vitesses manuellement ; ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 november 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2020. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 28 januari 2021. | Namur, le 28 janvier 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |