Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afval | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux déchets animaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 28 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afval | Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux déchets animaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op verordening (EG) Nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari | Vu le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het | concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE en faveur |
EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, | des petites et moyennes entreprises, annexe Ire; |
bijlage I; Gelet op Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 | Vu le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 |
december 2006 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het | concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides |
EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die | d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la |
landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten en de wijziging | production de produits agricoles et modifiant le Règlement (CE) n° |
van Verordening (EG) nr. 70/2001, artikel 16, § 1, eerste lid, d), PB L 358 van 16.12.2006, p. 3.; | 70/2001, l'article 16, § 1er, alinéa 1er, d), JO L 358 du 16.12.2006, p. 3.; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 8, § 1er, |
artikelen 8, § 1, 1°, en 28bis; | 1°, et 28bis; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 1993 relatif aux |
betreffende dierlijke afval; | déchets animaux; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 2 février 2012; |
februari 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2011; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2011; |
december 2011; Gelet op het advies nr. 52.419/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 52.419/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2012, en |
december 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
oktober 1993 betreffende dierlijke afval wordt aangevuld met de punten | octobre 1993 relatif aux déchets animaux est complété par les points |
8., 9., 10. en 11., luidend als volgt : | 8., 9., 10., et 11., rédigés comme suit : |
« 8. Kleine en middelgrote ondernemingen : elke kleine en middelgrote | « 8. Petites et moyennes entreprises : toute petite et moyenne |
onderneming die beantwoordt aan de definitie van Verordening (EG) nr. | entreprise répondant à la définition du Règlement (CE) n° 70/2001 de |
70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing | la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles |
van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor | 87 et 88 du Traité CE en faveur des petites et moyennes entreprises |
kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld in bijlage I; | énoncée à l'annexe Ire; |
9. Landbouwproducent : natuurlijke of rechtspersoon of groepering van | 9. Producteur agricole : personne physique ou morale ou groupement de |
natuurlijke of rechtspersonen, ongeacht de toegekende rechtspositie, | personnes physiques ou morales, quel que soit le statut juridique |
voor zover het gaat om een kleine of middelgrote onderneming in de zin | conféré, pour autant qu'il s'agisse d'une petite ou moyenne entreprise |
van dit besluit, waarvan de exploitatie of een deel ervan zich bevindt | au sens du présent arrêté, dont l'exploitation ou une partie de |
op het grondgebied van het Waalse Gewest, en die een | celle-ci se trouve sur le territoire de la Région wallonne, et qui |
veeteeltactiviteit uitoefent; | exerce une activité liée à l'élevage; |
10. Hobbyist : private natuurlijke of rechtspersoon die op het | 10. Hobbyste : personne physique ou morale, privée, résidant sur le |
grondgebied van het Waalse Gewest verblijft, die geen teeltactiviteit | territoire de la Région wallonne, qui n'exerce pas d'activité |
beroepshalve uitoefent en die niet om steunverlening verzoekt in de | d'élevage à titre professionnel et qui ne sollicite pas d'aide au |
zin van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | titre du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van de Verordeningen | et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, |
(EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006 en (EG) nr. 378/2007, en tot | modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006 et (CE) |
opheffing van Verordening (EG) nr. 1782/2003; | n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, à ce titre; |
11. Gestorven dieren : dieren die zijn gedood (euthanasie met of | 11. Animaux trouvés morts : les animaux d'élevage tués (par |
zonder definitieve diagnose) of die op een landbouwbedrijf of een | euthanasie, avec ou sans diagnostic bien défini), ou morts (y compris |
andere plaats of tijdens transport zijn gestorven (met inbegrip van | l'animal mort-né ou non né) dans une exploitation, dans un local ou |
doodgeboren en ongeboren dieren), maar niet voor menselijke consumptie | durant le transport, mais qui n'ont pas été abattus pour la |
zijn geslacht, in de zin van artikel 2, 14), van Verordening (EG) nr. | consommation humaine, au sens de l'article 2, 14), du Règlement (CE) |
1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de | n° 1857/2006 du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles |
toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun | 87 et 88 du Traité aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes |
voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren. » | entreprises actives dans la production de produits agricoles. » |
Art. 2.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 4, § 1er, du même arrêté, est complété par la phrase |
volgende zin : | suivante : |
« De houder van afval deelt de sanitaire identificatienummers van het | « Le détenteur de déchets communique au collecteur agréé les numéros |
gestorven dier aan de erkende ophaler mee, voor zover het dierlijke | d'identification sanitaire de l'animal trouvé mort, pour autant que |
soort aan de identificatieplicht onderworpen is. » | l'espèce animale soit soumise à obligation d'identification. » |
Art. 3.Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.Le chapitre IV du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002, wordt vervangen als volgt : | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002, est remplacé par ce qui suit : |
« HOOFDSTUK IV. - Organisatie van het beheer van gestorven dieren | « CHAPITRE IV. - Organisation de la gestion des animaux trouvés morts |
Art. 16.De bij de hobbyisten gestorven dieren worden gratis |
Art. 16.Les animaux trouvés morts chez les hobbystes sont |
opgehaald, vervoerd, verwerkt en vernietigd door de aannemer van de | gratuitement collectés, transportés, transformés et détruits par |
overheidsopdracht van diensten aangewezen door het Waalse Gewest als | l'adjudicataire du marché public de services désigné par la Région |
die private fokkerij voldoet aan de volgende voorwaarden voor het | wallonne si que cet élevage privé respecte les conditions de détention |
houden van dieren : | des animaux suivantes : |
1° runderen : een kudde van maximum twee volwassen runderen; | 1° bovins : un troupeau de deux bovins adultes au maximum; |
2° varkens : de capaciteit van de infrastructuur bedraagt niet meer | 2° porcs : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut |
dan drie plaatsen; | comporter plus de trois places; |
3° pluimvee : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens | 3° volailles : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut |
tweehonderd stuk; | excéder deux cents têtes; |
4° schaapachtigen, geitachtigen, hertachtigen en andere kleine | 4° ovins, caprins, cervidés et autres petits ruminants : la capacité |
herkauwers : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens tien | de l'infrastructure d'hébergement ne peut excéder dix animaux femelles |
vrouwelijke dieren die ouder zijn dan zes maanden; | âgés de plus de six mois; |
5° konijnen : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens twintig | 5° lapins : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut |
vrouwelijke fokkonijnen of honderd vleeskonijnen; | excéder vingt lapins femelles de reproduction ou cent lapins de chair; |
6° ratieten : de infrastructuur biedt plaats voor hoogstens twee | 6° ratites : la capacité de l'infrastructure d'hébergement ne peut |
struisvogels ouder dan vijftien maanden of voor vijf nandoes, emoes, | excéder deux autruches de plus de quinze mois ou cinq nandous, émeus, |
kasuarissen en kiwis ouder dan vijftien maanden. | casoars et kiwis de plus de quinze mois. |
Art. 17.De volgende gestorven dieren worden gratis opgehaald, |
Art. 17.Les animaux trouvés morts suivants sont gratuitement |
vervoerd, verwerkt en vernietigd door de aannemer van de | collectés, transportés, transformés et éliminés par l'adjudicataire du |
overheidsopdracht van diensten aangewezen door het Waalse Gewest : | marché public de services désigné par la Région wallonne : |
1° de gestorven dieren gebruikt voor uitsluitend didactische | 1° les animaux trouvés morts utilisés à des fins exclusivement |
doeleinden tijdens hoger onderwijsactiviteiten; | didactiques lors d'activités d'enseignement supérieur; |
2° de gestorven dieren die dienen in het kader van fundamenteel | 2° les animaux trouvés morts qui servent de support aux travaux de |
onderzoekswerken ter ontwikkeling en/of verbetering van de intrisieke | recherche fondamentale visant à développer et ou améliorer les |
kenmerken van de in het Waalse Gewest gefokte dierensoorten; | caractéristiques intrinsèques des races d'animaux élevés en Région |
3° de gestorven dieren afkomstig van inrichtingen waar lijkschouwingen | wallonne; 3° les animaux trouvés morts qui proviennent d'établissements |
verricht worden die volgens de regels vereist worden door de veeartsen | réalisant des autopsies dûment requises par les vétérinaires assurant |
die voor de sanitaire supervisie van landbouwbedrijven instaan ter | la supervision sanitaire d'exploitations agricoles, pour infirmer ou |
weerlegging of bevestiging van een verdenking van een sterfgeval te | confirmer une suspicion de décès dû à une cause qui pourrait présenter |
wijten aan een oorzaak die gevaar voor overbrenging aan de mens of aan | un risque de transmission à l'être humain ou aux animaux. |
dieren kan inhouden. | |
Art. 18.§ 1. Elke landbouwproducent kan hetzij elke verwijdering van |
Art. 18.§ 1er. Tout producteur agricole peut soit payer chaque |
gestorven dieren bij een erkende ophaler betalen, hetzij een | enlèvement des animaux trouvés morts auprès d'un collecteur agréé, |
abonnement betreffende het beheer van gestorven dieren nemen dat hij | soit souscrire à un abonnement payé directement au collecteur agréé |
onmiddellijk betaalt aan de erkende ophaler. | concernant la gestion de ses animaux trouvés morts. |
§ 2. De Minister bepaalt jaarlijks het bedrag van de abonnementen op | § 2. Chaque année, le Ministre définit le montant des abonnements qui |
grond van de dierensoort en van het aantal fokdieren gehouden door de | est déterminé en fonction de l'espèce animale et du nombre d'animaux |
landbouwproducent. Bij de berekening van het abonnement wordt ook | d'élevage détenus par le producteur agricole. Le calcul de |
rekening gehouden met een wegingsfactor tussen dierensoorten, | l'abonnement fait également intervenir un facteur de pondération entre |
enerzijds, en binnen dezelfde dierensoort, anderzijds. Die | espèces animales, d'une part, et au sein d'une même espèce animale, |
wegingsfactor wordt door de Minister bepaald. | d'autre part. Ce facteur de pondération est défini par le Ministre. |
Het abonnement wordt ontworpen zodat de risico's en kosten onder | L'abonnement est conçu de manière à assurer une mutualisation des |
landbouwproducenten verdeeld worden. Het bedrag van de abonnementen is | risques et des coûts entre producteurs agricoles. Le montant des |
gelijk aan minimum 25 % van de kosten voor de verwerking en | abonnements est équivalent au minimum à 25 pour cent des coûts de |
vernietiging van gestorven dieren die bij de landbouwproducten | transformation et de destruction des animaux trouvés morts pris en |
opgehaald worden. » | charge auprès des producteurs agricoles. » |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 28 februari 2013. | Namur, le 28 février 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |