← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à Sambreville |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende | du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création de la |
oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville | réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à Sambreville |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle |
inzonderheid op de artikelen 11 en 41; | que modifiée, notamment les articles 11 et 41; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création |
houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les | de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à |
Pachis » te Sambreville; | Sambreville; |
Gelet op het verzoek van de houtvester van Namen van het Departement | Vu la demande du chef de Cantonnement de Namur du Département de la |
Natuur en Bossen van 3 mei 2012; | Nature et des Forêts en date du 3 mai 2012; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 10 juli 2012; | la Nature en date du 10 juillet 2012; |
Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de | Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une |
voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen | des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; |
vormen; Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische | Considérant que la présence d'espèces exotiques envahissantes dans la |
soorten in het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » een | réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » constitue une |
dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en | menace pour le maintien de la biodiversité sur le site et pour son |
voor de beheersdoelstelling ervan; | objectif de gestion; |
Overwegende dat die toestand verholpen moet worden d.m.v. geschikte | Considérant qu'il y a lieu de remédier à cette situation par des |
reguleringstechnieken die respect voor het dierenwelzijn garanderen; | techniques de régulation appropriées garantissant le respect du bien-être animal; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur, | Sur la proposition du Ministre de la Nature, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003 |
houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les | portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les |
Pachis » te Sambreville wordt artikel 3 vervangen als volgt : | Pachis » à Sambreville, l'article 3 est remplacé comme suit : |
« Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
« Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van | sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la |
de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden | réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de |
afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de | la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de |
inrichting en het beheer van het reservaat. ». | gestion et d'aménagement de la réserve. » |
Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 27 november 2014. | Namur, le 27 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |