Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/11/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à Sambreville
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 27 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 houdende du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création de la
oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » te Sambreville réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à Sambreville
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle
inzonderheid op de artikelen 11 en 41; que modifiée, notamment les articles 11 et 41;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003 portant création
houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » à
Pachis » te Sambreville; Sambreville;
Gelet op het verzoek van de houtvester van Namen van het Departement Vu la demande du chef de Cantonnement de Namur du Département de la
Natuur en Bossen van 3 mei 2012; Nature et des Forêts en date du 3 mai 2012;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 10 juli 2012; la Nature en date du 10 juillet 2012;
Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une
voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes;
vormen; Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische Considérant que la présence d'espèces exotiques envahissantes dans la
soorten in het geleide domaniale natuurreservaat « Les Pachis » een réserve naturelle domaniale dirigée « Les Pachis » constitue une
dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en menace pour le maintien de la biodiversité sur le site et pour son
voor de beheersdoelstelling ervan; objectif de gestion;
Overwegende dat die toestand verholpen moet worden d.m.v. geschikte Considérant qu'il y a lieu de remédier à cette situation par des
reguleringstechnieken die respect voor het dierenwelzijn garanderen; techniques de régulation appropriées garantissant le respect du bien-être animal;
Op de voordracht van de Minister van Natuur, Sur la proposition du Ministre de la Nature,
Besluit: Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2003

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2003

houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Les portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée « Les
Pachis » te Sambreville wordt artikel 3 vervangen als volgt : Pachis » à Sambreville, l'article 3 est remplacé comme suit :
«

Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

«

Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la
de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de
afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de
inrichting en het beheer van het reservaat. ». gestion et d'aménagement de la réserve. »

Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 27 november 2014. Namur, le 27 novembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, Tourisme et des Infrastructures sportives,
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, délégué à la Représentation à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^