← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van een sluis te Ampsin en de bijbehorende kunstwerken ervan "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van een sluis te Ampsin en de bijbehorende kunstwerken ervan | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ampsin et de ses ouvrages annexes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de | 27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre |
interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement | d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire |
complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de | des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ampsin et de |
Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de bouw van een | |
sluis te Ampsin en de bijbehorende kunstwerken ervan | ses ouvrages annexes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
instellingen, zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei | que modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet |
1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; | 1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 3; | Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 3; |
Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société |
de "Société wallonne de Financement complémentaire des | wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij | l'article 8, § 1er, modifié par les décrets du 8 février 1996, du 4 |
de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 | février 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006, 3 avril 2009 et 10 |
februari 2006, 3 april 2009 en 10 december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant les actes |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op de | du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
artikelen 9, 11 en 12; | janvier 2010, notamment les article 9, 11 et 12; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13; |
Overwegende dat de interventieomtrek van de SOFICO (Waalse | Considérant la nécessité de déterminer sans retard le périmètre |
Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) | d'intervention de la SOFICO (Société wallonne de Financement |
die nodig is voor voor de bouw van de sluis van Ampsin en de | complémentaire des Infrastructures) nécessaire à la construction de |
bijbehorende kunstwerken ervan, onverwijld moet worden bepaald; | l'écluse d'Ampsin et de ses ouvrages annexes; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De interventieomtrek van de SOFICO, die nodig is voor de |
Article 1er.Le périmètre d'intervention de la SOFICO, nécessaire à la |
bouw van een sluis van 225 x 25 m te Amay, Ampsin-Neuville en de | construction d'une écluse de 225 x 25 m à Amay, Ampsin-Neuville et de |
bijbehorende kunstwerken ervan, opgenomen in het plan E3 dom 6392, | ses ouvrages annexes, repris au plan E3 dom 6392 est constitué par les |
wordt gevormd door de grenzen van de kadastrale percelen die geheel of | limites des parcelles cadastrales qui ont été ou doivent être |
gedeeltelijk moeten worden onteigend zoals vermeld op de | expropriées en totalité ou partiellement telles qu'indiquées aux plans |
onteigeningsplannen. | d'expropriations. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de |
Art. 2.Les plans visés à l'article premier peuvent être consultés à |
Directie Waterwegen Luik waarvan de kantoren gelegen zijn te 4000 | la Direction des Voies hydrauliques de Liège dont les bureaux sont sis |
Luik, rue Forgeur 2, en op de maatschappelijke zetel van de SOFICO | à 4000 Liège, rue Forgeur 2 et au siège social de la SOFICO dont les |
waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031 Angleur, rue du Canal de | bureaux sont sis à 4031 Angleur, rue du Canal de l'Ourthe 9, bte 3. |
l'Ourthe, 9 bus 3. | |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 27 mei 2010. | Namur, le 27 mai 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |