Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 januari 2014 tot erkenning van een netwerk armoedebestrijding in Wallonië | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MAART 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het | 27 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
decreet van 23 januari 2014 tot erkenning van een netwerk | décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un réseau de |
armoedebestrijding in Wallonië | lutte contre la pauvreté en Wallonie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un |
een netwerk armoedebestrijding in Wallonië; | |
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de Wallonie" | réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie; |
(Sociaal-Economische Raad van Wallonië), gegeven op 9 september 2013; | Vu l'avis du Conseil économique et social de Wallonie, donné le 9 septembre 2013; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne de l'Action sociale et | Vu l'avis de la Commission wallonne de l'Action Sociale et de la |
de la Santé" (Waalse Commissie voor Sociale actie en Gezondheid), | |
gegeven op 10 september 2013; | santé, donné le 10 septembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 février 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2014; |
februari 2014; Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 12 maart 2014, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2014, en application de |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre du Développement |
Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, van de Minister van | durable et de la Fonction publique, du Ministre du Budget, des |
Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, van de | Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, du Ministre de |
Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies |
Technologieën, van de Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, | nouvelles, du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, de la |
van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke kansen, van | Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit en van | du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | la Mobilité et du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed; | la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Dit besluit strekt tot de uitvoering van de bepalingen van het decreet | Le présent arrêté tend à exécuter les dispositions du décret du 23 |
van 23 januari 2014 betreffende de erkenning van een netwerk | janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un réseau de lutte contre |
armoedebestrijding in Wallonië. | la pauvreté en Wallonie. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning | 1° décret : le décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance |
van een netwerk armoedebestrijding in Wallonië; | d'un réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie; |
2° DGO5: het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, | 2° DGO5 : la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action |
Sociale Actie en Gezondheid; | sociale et Santé; |
3° DiCS : de interdepartementale Directie Sociale Cohesie van het | 3° DiCS : la Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du |
Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. | Secrétariat général du Service public de Wallonie. |
Art. 3.Om de voorwaarde van artikel 5, 7°, van het decreet te |
Art. 3.Pour remplir la condition édictée à l'article 5, 7°, du |
vervullen, beschikt het netwerk over een team minstens samengesteld uit: | décret, le réseau dispose d'une équipe composée d'au moins : |
1° een persoon die het algemeen secretariaat van het netwerk | 1° une personne chargée du secrétariat général du réseau; |
waarneemt; 2° een persoon belast met het secretariaat en het bestuurlijk beheer; | 2° une personne chargée du secrétariat et de la gestion administrative; |
3° drie personeelsleden voor projectontwikkelingen; | 3° trois agents de développement de projets; |
4° één persoon voor de communicatie. | 4° une personne chargée de la communication. |
Art. 4.De jury bedoeld in artikel 6, lid 4, van het decreet bestaat |
Art. 4.Le jury visé à l'article 6, alinéa 4, du décret est composé |
uit volgende leden : | des membres suivants : |
- één vertegenwoordiger van de Federatie van de O.C.M.W.'s; | - un représentant de la Fédération des C.P.A.S.; |
- één vertegenwoordiger van de Federatie van de sociale dienstencentra; | - un représentant de la Fédération des Centres de service social; |
- één vertegenwoordiger van DGO5; | - un représentant de la DGO5; |
- één vertegenwoordiger van de DiCS, die het secretariaat waarneemt; | - un représentant de la DiCS, qui assure le secrétariat; |
- één vertegenwoordiger van het kabinet van de minister-president, | - un représentant du Cabinet du Ministre-Président, qui assure la |
belast met het voorzitterschap. | présidence. |
Art. 5.§ 1. De procedure voor de opschorting en de intrekking van de |
Art. 5.§ 1er. La procédure de suspension et de retrait de la |
erkenning bedoeld in artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het decreet is de | reconnaissance visée à l'article 7, § 1er, 1° et 2°, du décret est la |
volgende. | suivante. |
Wanneer de voorwaarden waarvan sprake in de artikelen 5 en 8 van het | Lorsque les conditions prévues aux articles 5 et 8 du décret ne sont |
decreet niet in acht genomen worden, kan de Regering de erkenning van | pas respectées, le Gouvernement peut décider de suspendre la |
het netwerk opschorten. | reconnaissance du réseau. |
De Regering geeft het netwerk bij aangetekend schrijven kennis van | Le Gouvernement notifie son projet de décision au réseau par envoi |
haar ontwerp-beslissing. Binnen een termijn van vijftien dagen te | recommandé. Dans un délai de quinze jours à partir de la réception de |
rekenen van de ontvangst van het aangetekend schrijven wordt het | l'envoi recommandé, le réseau est convoqué par le service visé à |
netwerk door de dienst bedoeld in artikel 12 van het decreet | l'article 12 du décret afin de faire valoir ses arguments. |
opgeroepen om zijn argumenten te gelde te maken. | Au terme de cette audition consignée dans un procès-verbal, le |
Na afloop van die hoorzitting, opgetekend in een proces-verbaal, | Gouvernement décide dans les trente jours s'il suspend ou non la |
beslist de Regering binnen de dertig dagen of zij al dan niet de | reconnaissance du réseau et ce, pour une durée de trois mois, |
erkenning van het netwerk opschort voor een duur van drie maanden die | renouvelable une fois en cas de constat de non mise en conformité du |
één maal verlengbaar is bij vaststelling dat het netwerk niet-conform | |
is. | réseau. |
Als het netwerk tijdens de opschortingsperiode zijn conformiteit | Toutefois, si au cours de la période de suspension le réseau se met en |
herstelt, houdt die opschorting op uitwerking te hebben. | conformité, cette suspension cesse de produite ses effets. |
§ 2. Na afloop van de verlengde opschortingsperiode kan de Regering de | § 2. Au terme de la période de suspension renouvelée, le Gouvernement |
erkenning van het netwerk intrekken als dat netwerk in gebreke blijft | peut retirer la reconnaissance du réseau si celui-ci reste en défaut |
om zich te schikken naar de bepalingen van de artikelen 5 en 8 van het | de se conformer aux dispositions prévues aux articles 5 et 8 du |
decreet. | décret. |
De Regering stelt een voorstel tot intrekking van de erkenning van het | Le Gouvernement formule une proposition de retrait de la |
netwerk op binnen de dertig dagen te rekenen van het verstrijken van | reconnaissance du réseau dans les trente jours à dater de l'expiration |
de opschortingstermijn. | du délai de suspension. |
De Regering geeft het netwerk bij aangetekend schrijven kennis van | Le Gouvernement notifie son projet de décision au réseau par envoi |
haar ontwerp-beslissing. Binnen een termijn van vijftien dagen te | recommandé. Dans un délai de quinze jours à partir de la réception de |
rekenen van de ontvangst van het aangetekend schrijven wordt het | l'envoi recommandé, le réseau est convoqué par le service visé à |
netwerk door de dienst bedoeld in artikel 12 van het decreet | l'article 12 du décret afin de faire valoir ses arguments. |
opgeroepen om zijn argumenten te gelde te maken. | |
Na afloop van die hoorzitting, opgetekend in een proces-verbaal, | Au terme de cette audition consignée dans un procès-verbal, le |
beslist de Regering binnen de dertig dagen of zij al dan niet de | Gouvernement décide, dans les trente jours, s'il retire ou non la |
erkenning van het netwerk intrekt en geeft zij kennis van haar | reconnaissance du réseau et notifie sa décision au réseau. |
beslissing aan het netwerk. | |
Art. 6.Er wordt door de diensten van de Regering vóor verlenging van |
Art. 6.Les services du Gouvernement vérifient préalablement au |
de jaarlijkse subsidie nagegaan of de verantwoordingsstukken waarvan | renouvellement de la subvention annuelle si les pièces visées à |
sprake in lid 2 van dit artikel haar overgemaakt zijn binnen de | l'alinéa 2 du présent article lui ont été remises dans les délais |
vereiste termijn en of elke wijziging in de statuten van het netwerk | requis et si toute modification apportée aux statuts du réseau et à la |
en de samenstelling van het gesubsidieerde personeel aan haar is | composition du personnel subventionné lui a été communiquée. |
medegedeeld. De subsidies worden per kalenderjaar aan het netwerk toegekend indien | Les subventions sont accordées par année civile au réseau s'il |
laatstgenoemde tegen uiterlijk 31 mei volgende stukken overmaakt: | transmet, pour le 31 mai au plus tard, les documents suivants : |
1° zijn jaarlijks activiteitenverslag (balans, acties, | 1° son rapport d'activités annuel (bilan, actions, pièces |
verantwoordingsstukken voor de aanwending van de subsidie van het | justificatives de l'utilisation de la subvention de l'année |
voorgaande jaar); | précédente); |
2° zijn rekeningen; | 2° ses comptes; |
3° zijn voorbegroting. | 3° son budget prévisionnel. |
Art. 7.Het bedrag van de jaarlijkse subsidie wordt door de Regering |
Art. 7.Le montant de la subvention annuelle est fixé par le |
vastgelegd, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten. | Gouvernement dans la limite des crédits budgétaires disponibles. Il |
Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast volgens de gezondheidsindex van | est indexé chaque année d'après l'indice santé du mois de décembre de |
de maand december van het voorgaande jaar, berekend op grond van 2013 = 100. | l'année précédente, calculé sur base 2013 = 100. |
Art. 8.De personeelsuitgaven, bestemd om de personeelskosten te |
Art. 8.Les dépenses de personnel, destinées à couvrir les frais de |
dekken, worden in overweging genomen ten bedrage van de weddeschalen | personnel, sont prises en considération à concurrence des échelles |
van de paritaire commissie waaronder het netwerk valt. De subsidies | barémiques relatives à la Commission paritaire dont relève le réseau. |
voor personeelskosten dekken : | Les subventions pour dépenses de personnel couvrent : |
1° de brutowedde van het personeel; | 1° le salaire brut du personnel; |
2° de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid, evenals de kosten | 2° les charges de sécurité sociale patronale, ainsi que les charges |
voor het vakantiegeld, de eindejaarspremie, de andere verscheidene | relatives au pécule de vacances, à la prime de fin d'année, aux autres |
onkosten en de andere wettelijke en conventionele verplichtingen | frais divers et aux autres obligations légales et conventionnelles |
inzake personeel en sociaal-secretariaatsonkosten. | relatives au personnel et aux frais de secrétariat social. |
Art. 9.De werkingskosten worden in overweging genomen voor zover ze |
Art. 9.Les frais de fonctionnement sont pris en considération dans la |
het netwerk in staat stellen de lopende uitgaven te dekken voor het | mesure où ils permettent au réseau de couvrir les dépenses courantes |
vervullen van zijn opdrachten, met name: | nécessaires à l'accomplissement de ses missions, notamment : |
1° de reiskosten en de parkeerkosten; voor zover het doel van de reis | 1° les frais de déplacement et de parking; pour autant que l'objet du |
duidelijk wordt omschreven; | déplacement soit clairement précisé; |
2° de kosten voor internet- en telefoonaansluitingen en -verkeer; | 2° les frais inhérents aux connexions et aux consommations téléphoniques et Internet; |
3° de kosten voor kantoorbenodigdheden voor de uitvoering van de | 3° les frais de bureau liés à la réalisation des activités du réseau; |
activiteiten van het netwerk; | |
4° materiaalaankopen : voor zover het gebruik ervan in verband staat | 4° l'achat de matériel; pour autant que son usage soit lié à |
met de uitoefening van de opdrachten van het netwerk; | l'exercice des missions du réseau; |
5° de kosten voor het huren van een gebouw of een gebouwgedeelte, met | 5° les frais de location d'immeuble ou de partie d'immeuble, en ce |
inbegrip van de desbetreffende huurkosten voor zover ze voortvloeien | compris les charges locatives y afférentes pour autant qu'ils |
uit een huurovereenkomst in goede en behoorlijke vorm; | résultent d'un contrat de bail en bonne et due forme; |
6° de kosten voor deelname aan colloquia of opleidingen; | 6° les frais d'inscription à des colloques ou à des formations; |
7° de reis- en vergaderkosten voor het tussenbeidekomen ten voordele | 7° les frais de déplacement et les frais de réunion inhérents à |
van personen die in een toestand van armoede of verpaupering verkeren; | l'intervention de personnes en situation de pauvreté et/ou d'appauvrissement; |
8° de honorariakosten voor zover het doel, de datum, de periodiciteit | 8° les frais d'honoraires pour autant que l'objet, la date, la |
van de bedoelde prestatie duidelijk vermeld worden; | périodicité de la prestation visée soient clairement identifiés; |
9° de kosten voor communicatie, drukwerk en verspreiding van | 9° les frais de communication, d'impression et de diffusion du |
informatiedocumenten. | document d'information. |
Voor de toepassing van 5° worden de lasten, als het gebouw dient voor | Pour l'application du 5°, si le bâtiment sert à d'autres activités que |
andere activiteiten dan welke die door de subsidie gefinancierd | celles qui sont financées par la subvention, les charges seront |
worden, opgesplitst ofwel volgens de tijd die uitgetrokken wordt voor | réparties soit en fonction du temps d'utilisation pour l'activité |
de gefinancierde activiteit ofwel volgens de daarvoor aangewende | financée, soit en fonction de la surface requise pour celle-ci. |
oppervlakte. Art. 10.Naast de werkingskosten bedoeld in artikel 9 komt de |
Art. 10.Outre les frais de fonctionnement visés à l'article 9, |
aflossing van zgn. vermogensgoederen met een geraamde gebruiksduur van | l'amortissement de biens de type patrimonial qui ont une durée |
meer dan één jaar in aanmerking voor het voordeel van de subsidie als | d'utilisation estimable de plus d'un an est admis au bénéfice de la |
werkingskosten, berekend volgens deze regels: | subvention en qualité de frais de fonctionnement et calculé selon les |
règles suivantes : | |
1° 10 jaar voor het meubilair; | 1° 10 ans pour le mobilier; |
2° 5 jaar voor het bureaumaterieel; | 2° 5 ans pour le matériel de bureau; |
3° 3 jaar voor de informaticasoftware. | 3° 3 ans pour les logiciels informatiques. |
De aanvraag wordt gerechtvaardigd en voor de aankoop samen met het | La demande est justifiée et introduite préalablement à l'acquisition |
gekozen aanbod ingediend, op straffe van niet-inoverwegingname van de | en joignant l'offre retenue, sous peine de non prise en compte de la |
uitgave. Bij gebrek aan antwoord van de Regeringsdiensten binnen één | dépense. Sans réponse des Services du Gouvernement dans le mois de |
maand van het bericht van ontvangst van de aanvraag wordt ze geacht | l'accusé de réception de la demande, la demande est considérée comme |
aangenomen te zijn. | acceptée. |
Art. 11.De jaarlijkse subsidie wordt voor het eerst in een schijf van |
Art. 11.La subvention annuelle fait l'objet d'un premier versement de |
80 % gestort op grond van een schuldvorderingsaanvraag van de | 80 % sur base d'une déclaration de créance du bénéficiaire. Le solde |
begunstigde. Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald voor 31 | de la subvention est liquidé avant le 31 octobre de l'année suivante |
oktober van het volgend jaar, op grond van de goedkeuring van het | |
activiteitenverslag door de Regering, evenals op grond van het | sur base de l'approbation du rapport d'activités par le Gouvernement |
onderzoek van de verantwoordingsstukken door de administratie, voor | ainsi que sur base de l'examen des pièces justificatives par |
zover ze verstrekt werden binnen de termijn waarvan sprake in artikel | l'administration, pour autant qu'elles aient été fournies dans le |
6. | délai prévu à l'article 6. |
Art. 12.De dienst, bedoeld in artikel 12 van het decreet, die de |
Art. 12.Le service, visé à l'article 12 du décret, chargé d'assurer |
begeleiding en de financiële opvolging van het netwerk waarborgt, is de DiCS. | l'accompagnement et le suivi financier du réseau est la DiCS. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 14.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 14.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 27 maart 2014. | Namur, le 27 mars 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |