Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/09/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" en van 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" en van 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce
de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999
1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau,
lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du
(Openbaar Wetenschappelijk Instituut) en van 27 maart 2003 tot 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la
organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP
bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut
"Institut scientifique de Service public" (ISSeP) (Openbaar scientifique de Service public en Région wallonne (ISSeP), l'article
Wetenschappelijk Instituut) in het Waalse Gewest, vervangen bij het decreet van 9 april 1998; 3, alinéa 2, 1°, a) et b), remplacé par le décret du 9 avril 1998;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission
betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de
en afval van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar l'Institut scientifique de service public;
Wetenschappelijk Instituut);
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 organisant la
organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement
bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit; confiés à l'ISSeP;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2013 :
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2013;
september 2013; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit, Territoire et de la Mobilité,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE Ier. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence
water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de
public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) service public

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en
water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de
public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut), wordt punt 1° vervangen door wat volgt : Service public, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, « 1° administration : la Direction générale opérationnelle
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public
voor andere aangelegenheden dan het lucht en het "Agence wallonne de de Wallonie pour les matières autres que l'air et l'Agence wallonne de
l'Air et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) voor l'Air et du Climat pour les matières relatives à l'air; ».
aangelegenheden in verband met het lucht;".

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden "voor andere aangelegenheden 1° à l'alinéa 1er, les mots « pour les matières autres que l'air »
dan de lucht" ingevoegd tussen de woorden "van referentielaboratorium" sont insérés entre les mots « laboratoire de référence » et les mots «
en de woorden "valt gedeeltelijk ten laste"; est pour partie »;
2° twee leden, luidend als volgt, worden ingevoegd tussen lid 1 en lid 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er
2 : et 2 :
"De financiering wordt te laste gelegd van het "Agence wallonne de « Le financement est imputé au budget de l'Agence wallonne de l'Air et
l'Air et du Climat" voor de opdracht in verband met de lucht. du Climat pour la mission relative à l'air.
In het begin van het lopende jaar maakt de financiering het voorwerp Le financement fait l'objet d'arrêtés d'octroi par le Ministre au
uit van toekenningsbesluiten van de Minister, waaraan het jaarlijkse début de l'année en cours, auxquels est joint le plan d'action annuel.
actieplan wordt toegevoegd." ».

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Twee afzonderlijke comités, hierna opvolgingscomités genoemd, worden opgericht om voor de opvolging van de opdracht van het referentielaboratorium te zorgen, het ene voor de opdracht in verband met het water en de afvalstoffen, de andere voor de opdracht in verband met de lucht."; 2° in het tweede lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité vervult de volgende opdrachten" vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité, respectievelijk voor de aangelegenheden die hem betreft, zorgt voor de goede uitvoering van de opdracht en heeft als taak"; 3° in het tweede lid, wordt punt 7 opgeheven; 4° in het derde lid, wordt het woord "Het" vervangen door de woorden "Elk comité". 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Deux comités distincts, ci-après dénommés « comités de suivi », sont institués pour assurer le suivi de la mission de laboratoire de référence, l'un pour la mission relative à l'eau et aux déchets, l'autre pour la mission relative à l'air. »; 2° à l'alinéa 2, les mots « Le comité de suivi exerce les missions suivantes » sont remplacés par les mots « Chaque comité de suivi, respectivement pour les matières qui le concerne, veille à la bonne exécution de la mission et a pour rôle »; 3° à l'alinéa 2, le 7° est abrogé; 4° à l'alinéa 3, le mot « Il » est remplacé par les mots « Chaque comité ».

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité" 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le comité de suivi » sont remplacés par
vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité"; les mots « Chaque comité de suivi »;
2° in het eerste lid, wordt het punt 1° vervangen door wat volgt : 2° à l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° van de vertegenwoordiger van de administratie, die het voorzitterschap waarneemt;". « 1° du représentant de l'administration qui assure la présidence; ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP" wallon du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de
toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP

Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP" mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la
toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit, wordt het qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP, le quatrième tiret est
vierde streepje vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
" - Administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, « - Administration : la Direction générale opérationnelle Agriculture,
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, met uitzondering van de Ressources naturelles et Environnement, à l'exception des réseaux de
netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit waarvoor het "Agence mesure de la qualité de l'air pour lesquels il faut entendre l'Agence
wallonne de l'Air et du Climat" moet worden verstaan." wallonne de l'Air et du Climat. ».

Art. 6.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 6.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « des

woorden "van de netwerken voor de meting van het milieu, met réseaux de mesure de la qualité de l'environnement, à l'exception des
uitzondering van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit" réseaux de mesure de la qualité de l'air, » sont insérés entre les
ingevoegd tussen de woorden "Een opvolgingscomité" en de woorden ", mots « Comité de suivi » et les mots « composé comme suit ».
dat samengesteld is als volgt".

Art. 7.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5/1, luidend

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé comme

als volgt : suit :
"

Art. 5/1.Er wordt een Opvolgingscomité van de netwerken voor de

«

Art. 5/1.Il est constitué un Comité de suivi des réseaux de mesure

meting van de luchtkwaliteit opgericht, samengesteld uit : de la qualité de l'air, composé :
1° de vertegenwoordigers van de Minister; 1° des représentants du Ministre;
2° de vertegenwoordigers van het Agentschap voor Lucht en Klimaat, dat 2° des représentants de l'Agence de l'Air et du Climat, laquelle
het voorzitterschap waarneemt; assure la présidence;
3° de directeur-generaal van het "ISSeP" en de leden die hij aanwijst, 3° du directeur général de l'ISSeP et des membres qu'il désigne, dont
onder wie één het secretariaat waarneemt; l'un assure le secrétariat;
4° de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister; 4° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre;
5° twee Belgische of buitenlandse deskundigen, die afkomstig zijn van de universiteit, de industrie of elk gespecialiseerd orgaan en die erkend zijn wegens hun bevoegdheid op activiteitengebieden die noodzakelijk zijn voor de opdracht (analytische chemie, ecotoxiciteit en milieumetrologie in de lucht). De deskundigen, die worden benoemd voor een verlengbare termijn van vijf jaar, worden aangewezen door de Minister die, in het aanwijzingsbesluit, de regels bepaalt voor de terugbetalingen, waarvan de bedragen voor rekening zullen zijn van de in artikel 4 bedoelde toelage, d.m.v. een contract tussen elke deskundige en het "ISSeP". 5° de deux experts belges ou étrangers, émanant de l'Université, de l'industrie ou de tout organe spécialisé et reconnus pour leur compétence dans les domaines d'activité utiles à la mission (chimie analytique, écotoxicité et métrologie environnementale dans l'air). Les experts, nommés pour un terme de cinq ans renouvelable, sont désignés par le Ministre qui définit, dans l'arrêté de désignation, les règles de défraiement dont les montants sont portés à charge de la subvention prévue à l'article 4, via un contrat entre chaque expert et l'ISSeP.
Teneinde de continuïteit van de overkoepeling van de exploitatie van Dans le souci d'assurer la continuité de la transversalité de
de netwerken voor de milieukwaliteit te verzekeren, vindt het l'exploitation des réseaux de la qualité de l'environnement, le Comité
Opvolgingscomité plaats, voor zover mogelijk, op dezelfde dag als het de suivi se tient, dans la mesure du possible, le même jour que le
Opvolgingscomité van de netwerken voor de meting van de Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité de l'environnement
milieukwaliteit en de leden van het Opvolgingscomité voor de meting et les membres du Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité
van de milieukwaliteit worden uitgenodigd om in de Opvolgingscomité de l'environnement sont invités à participer au Comité de suivi des
van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit deel te nemen. réseaux de mesure de la qualité de l'air.
Het lidmaatschap van het Comité is kosteloos." La participation au Comité est gratuite. ».

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden "Het Comité zorgt voor de 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Comité est chargé de veiller à la
goede uitvoering van de opdracht, met name :" vervangen door de bonne exécution de la mission. Il a pour rôle de : » sont remplacés
woorden "Elk Comité zorgt respectievelijk voor de goede uitvoering van par les mots « Chaque Comité est chargé respectivement de veiller à la
de opdracht en is respectievelijk belast met :"; bonne exécution de la mission et a respectivement pour rôle de : »;
2° in het eerste lid, wordt het zesde streepje aangevuld met de 2° à l'alinéa 1er, le sixième tiret est complété par les mots « d'une
woorden "van eenzelfde administratie"; même administration »;
3° in het negende streepje van het eerste lid, worden de woorden "van 3° à l'alinéa 1er, neuvième tiret, les mots « la Direction générale
het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu" des Ressources naturelles et de l'Environnement » sont remplacés par
vervangen door de woorden "de administratie". les mots « l'administration ».

Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Het

Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Le Comité de suivi

Opvolgingscomité stelt, op voorstel van de Technische Comités, de
objectieve indicatoren vast" vervangen door de woorden "De
Opvolgingscomités stellen respectievelijk, op voorstel van de fixe » sont remplacés par les mots « Les Comités de suivi fixent
Technische Comités, de objectieve indicatoren vast". respectivement ».

Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 26 september 2013. Namur, le 26 septembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^