Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1998, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995 en 4 december 1996; | juillet 1993, du 5 avril 1995 et du 4 décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 1999 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre Ministres et réglant la signature |
regeling van de ondertekening van haar akten; | des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 mei 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, §1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
Overwegende dat de ministeriële Kabinetten van de Waalse Regering zo | fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement wallon; |
spoedig mogelijk moeten kunnen werken; | |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1ère. - Attributions |
Artikel 1.De bevoegdheden van de kabinetten van de Ministers worden |
Article 1er.Les attributions des Cabinets des Ministres sont fixées |
als volgt vastgelegd : de aangelegenheden die het algemeen | comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la politique |
Regeringsbeleid of de parlementaire werkzaamheden kunnen beïnvloeden, | générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les recherches |
de onderzoeken en studies die de persoonlijke taak van de Ministers | et les études propres à faciliter le travail personnel des Ministres, |
helpen verlichten, het overleggen van de dossiers van de | la présentation des dossiers de l'administration, éventuellement le |
administratie, eventueel het secretariaat van de Minister, het in | secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture de son courrier |
ontvangst nemen en openen van de voor hem bestemde post, zijn | personnel, sa correspondance particulière, les demandes d'audience, la revue de presse. |
persoonlijke briefwisseling, de audiëntieverzoeken, het persoverzicht. | Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le Cabinet |
Het ministerieel kabinet en de opperambtenaren van het bestuur plegen | ministériel et les fonctionnaires de haut rang de l'administration |
minstens één keer per maand beleidsvoorbereidend en uitvoerend overleg. | concernant la préparation et l'exécution de la politique à mener. |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 2.§ 1. Het kabinet van een Minister mag niet meer dan tien leden |
Art. 2.§ 1er. Le Cabinet d'un Ministre ne peut comporter que dix |
van niveau 1 tellen, met name : | membres de niveau 1, à savoir : |
- een kabinetschef; | - un chef de cabinet; |
- twee adjunct-kabinetschefs; | - deux chefs de cabinet adjoints; |
- vier adviseurs; | - quatre conseillers; |
- drie attachés. | - trois attachés. |
Onder hen kan een kabinetssecretaris aangewezen worden. | Un secrétaire de cabinet peut être désigné parmi ceux-ci. |
Het kabinet van een Vice-President mag bestaan uit een kabinetschef, | Le Cabinet d'un Vice-Président peut comporter un chef de cabinet, un |
een adviseur en twee bijkomende attachés. | conseiller et deux attachés supplémentaires. |
Het kabinet van de Minister-President mag bestaan uit een | Le Cabinet du Ministre-Président peut comporter un chef de cabinet, |
kabinetschef, twee adjunct-kabinetschefs, twee adviseurs en twee | deux chefs de cabinet adjoints, deux conseillers et deux attachés |
bijkomende attachés. | supplémentaires. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies kan slechts met | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
het akkoord van de Minister-President gewijzigd worden en het maximaal | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
aantal leden mag daarbij niet overschreden worden. | nombre maximum de membres puisse être dépassé. |
Art. 3.§ 1. Het aantal leden van het uitvoerings- en hulppersoneel |
Art. 3.§ 1er. Le nombre d'agents d'exécution et de membres du |
(telefonist(e), conciërge, arbeiders) is beperkt tot 40 per Minister, | personnel auxiliaire (téléphoniste, concierge, ouvrier) est limité à |
54 per Vice-President, 68 voor de Minister-President, en tot | 40 pour un Ministre, 54 pour un Vice-Président, 68 pour le |
respectievelijk maximum 5, 7 en 8 autobestuurders. | Ministre-Président, parmi lesquels un maximum respectivement de 5, 7 |
et 8 chauffeurs. | |
§ 2. Bovendien, als geen particuliere firma belast is met het | § 2. De plus, lorsque l'entretien des locaux du Cabinet n'est pas |
onderhoud van de lokalen van het Kabinet, kunnen ambtenaren daartoe | confié à une firme privée, des agents chargés du nettoyage peuvent |
worden aangeworven met maximum één voor tien lokalen en hoogstens 6 | être recrutés à raison de maximum un par dix locaux et au plus 6 |
voltijdse equivalenten binnen de perken van de begrotingskredieten van | équivalents temps plein, dans les limites budgétaires allouées au |
het Kabinet. | Cabinet. |
§ 3. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel dat een als wedde | § 3. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de |
geldende kabinetstoelage geniet in een weddeschaal van niveau 2+, | cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le |
wordt beperkt tot tien percent van het maximum aantal leden van het | niveau 2 + est limité à dix pour cent du nombre maximum d'agents |
uitvoerings- en hulppersoneel. | d'exécution et de membres de personnel auxiliaire. |
§ 4. Een lid van het personeel kan in dienst worden genomen in de | § 4. Un membre du personnel peut être employé au domicile privé du |
privé-woning van de Minister. | Ministre. |
Art. 4.Een privé-secretaris en een buitengewoon boekhouder kunnen |
Art. 4.Un secrétaire particulier et un comptable extraordinaire |
aangewezen worden onder de in artikel 2, § 1, eerste lid of in artikel | peuvent être désignés dans le personnel visé à l'article 2, § 1er |
3, § 1 bedoelde personeelsleden. | alinéa 1 ou dans celui visé à l'article 3, § 1er. |
Art. 5.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
Art. 5.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
mogen buiten de toegestane personeelsformatie maximum twaalf man/maand | peut y avoir en-dehors du cadre autorisé, un maximum de douze hommes |
per jaar verdeeld worden over één of meer experten. | mois, par an répartis sur un ou plusieurs experts. |
Dit aantal wordt verhoogd tot 16 man/maand per jaar voor de | Ce nombre est porté à 16 hommes mois, par an pour les Vice-Présidents |
Vice-Presidenten en tot 20 man/maand per jaar voor de Minister-President. Van deze aantallen mag niet afgeweken worden, behoudens akkoord van de Minister-President. Art. 6.§ 1. De personeelsleden van de Regeringsdiensten en, meer algemeen, van elke openbare dienst, die aangewezen worden om voltijds gedetacheerd te zijn in een kabinet, mogen noch hun betrekking blijven bekleden, noch de desbetreffende bevoegdheden blijven uitoefenen, zelfs niet in deeltijds verband. § 2. In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig dagen van een kabinetslid of personeelslid, kan de Waalse Regering of |
et à 20 hommes mois, par an pour le Ministre-Président. Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord du Ministre-Président. Art. 6.§ 1er Les membres du personnel des Services du Gouvernement et plus généralement de tout service public, appelés à être détachés à temps plein dans un Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer, même à temps partiel, les attributions. § 2. En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours d'un membre ou d'un agent du Cabinet, le Gouvernement wallon ou le |
de bevoegde Minister voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van | Ministre concerné peut pourvoir à son remplacement pour la durée de |
zijn afwezigheid. | son absence. |
Art. 7.§ 1. Er wordt een permanente cel, hiernavolgend "Secretariaat |
Art. 7.§ 1er. Il est créé une cellule permanente dénommée « |
van de Regering", opgericht, die onafhankelijk van de ministeriële | Secrétariat du Gouvernement », qui fonctionne de manière autonome des |
Kabinetten werkt en onder het gezag van de Regering staat. De | Cabinets ministériels et est placée sous l'autorité du Gouvernement. |
Minister-President zorgt voor het dagelijks beheer ervan. | Le Ministre-Président en assure la gestion journalière. |
§ 2. Het Secretariaat van de Regering bestaat uit 11 leden, namelijk : | § 2. Le Secrétariat du Gouvernement est composé de 11 membres, dont : |
- de Secretaris van de Regering die de rang van Kabinetschef heeft, | - le Secrétaire du Gouvernement avec rang de Chef de Cabinet; |
- 2 adviseurs, | - 2 conseillers; |
- 8 uitvoerende personeelsleden onder wie 3 een weddeschaal van niveau | - 8 agents d'exécution, dont 3 peuvent bénéficier d'une échelle |
2+ genieten. | barémique dans le niveau 2+. |
De leden van het Secretariaat van de Regering worden door de | Les membres du Secrétariat du Gouvernement sont désignés par le |
Minister-President aangesteld. | Ministre-Président. |
§ 3. De belangrijkste opdrachten van het Secretariaat van de Regering | § 3. Les missions essentielles du Secrétariat du Gouvernement sont les |
zijn de volgende : | suivantes : |
- het secretariaat van de Regering; | - le secrétariat du Gouvernement; |
- de voorbereiding van de vergaderingen van de Regering, inzonderheid | - la préparation des réunions du Gouvernement, notamment l'élaboration |
het opstellen van de agenda en de verspreiding van de documenten; | de l'ordre du jour et la diffusion des documents; |
- de voorbereiding van de definitieve mededelingen; | - la transmission des notifications définitives; |
- de overbrenging van de beslissingen van de Regering naar : | - la transmission des décisions du Gouvernement vis-à-vis : |
- het Waalse Parlement; | * du Parlement wallon; |
- de gewestelijke Kabinetten en het bestuur; | * des Cabinets régionaux et de l'administration; |
- andere overheidsniveaus, federale Staat inbegrepen; | * des autres niveaux de pouvoir, y compris l'Etat fédéral; |
- de organisatie van het protocol en van de public relations van de | - l'organisation du protocole et des relations publiques du |
Regering; | Gouvernement; |
- de bekendmaking van de beslissingen van de Regering. | - la diffusion des décisions du Gouvernement. |
Art. 8.De vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke |
Art. 8.Le service permanent d'assistance en matière administrative et |
aangelegenheden van de Kabinetten staat onder het toezicht van de | pécuniaire des Cabinets, est placé sous l'autorité du Gouvernement |
Waalse Regering. De Minister-President is belast met het dagelijks | wallon. Le Ministre-Président en assure la gestion journalière. Ce |
beheer ervan. De dienst bestaat uit twaalf leden die door de Regering | service est composé de 12 membres désignés par le Gouvernement, étant |
aangewezen worden, met name : | : |
- twee adviseurs; | - deux conseillers; |
- één deskundige; | - un expert; |
- negen uitvoerende personeelsleden. | - neuf agents d'exécution. |
De in het vorige lid bedoelde dienst is belast met : | Le service visé à l'alinéa précédent est chargé de : |
- het geldelijk beheer van de wedden, uitkeringen en vergoedingen van | - l'administration salariale des traitements, allocations et |
de personeelsleden van de Kabinetten; | indemnités des membres du personnel des Cabinets; |
- het archiveren van de dossiers van de personeelsleden van de ministeriële Kabinetten; | - l'archivage des dossiers du personnel des Cabinets ministériels; |
- het bijhouden van de documentatie betreffende de reglementering van | - la tenue de la documentation relative à la réglementation en matière |
het administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van de | de gestion administrative et pécuniaire des membres du personnel des |
ministeriële Kabinetten; | Cabinets ministériels; |
- elke andere opdracht i.v.m. de ministeriële Kabinetten die hem door | - toute autre mission en rapport avec les Cabinets ministériels lui |
de Waalse Regering wordt toegewezen. | confiée par le Gouvernement wallon. |
Art. 9.De Regering stelt elk uittredend Regeringslid dat geen |
Art. 9.Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre du |
ministeriële functies meer uitoefent, gedurende vijf jaar, te rekenen | Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions |
van de datum van zijn ontslag, een adviseur en een uitvoerend | ministérielles un conseiller et un agent d'exécution pour une période |
personeelslid ter beschikking. | de cinq ans prenant cours à la date de sa démission. |
Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 10.De kabinetschef wordt door de Regering benoemd. De andere |
Art. 10.Le chef de cabinet est nommé par le Gouvernement. Les autres |
kabinetsleden worden door de bevoegde Minister benoemd. | membres du Cabinet sont nommés par le Ministre concerné. |
Art. 11.De kabinetschef maakt de instructies en de dienstorders van |
Art. 11.Le chef de cabinet communique les instructions et les ordres |
de Minister, alsmede de dossiers met betrekking tot het gezamenlijke | de service du Ministre ainsi que les dossiers qui concernent tout le |
Ministerie over aan de secretaris-generaal. Hij handelt op dezelfde | |
wijze voor de dossiers die onder de bevoegdheid vallen van de | Ministère au secrétaire général; il en est de même des dossiers qui |
afdelingen die onder zijn rechtstreeks gezag staan. | relèvent des attributions des divisions placées sous son autorité |
De dossiers betreffende aangelegenheden eigen aan bepaalde diensten | directe. Les dossiers relatifs à des affaires propres à certains services sont |
worden rechtstreeks overgemaakt aan de directeur-generaal of aan de | transmis directement au directeur général ou au fonctionnaire |
bevoegde ambtenaar. | compétent. |
Afgezien van de kabinetssecretaris in de uitoefening van zijn | A l'exception du secrétaire de cabinet pour l'exercice de ses |
functionele bevoegdheden, mogen de kabinetsleden en -personeelsleden | compétences fonctionnelles, les membres et agents du Cabinet ne |
niet met het bestuur handelen, behalve door toedoen van de | peuvent traiter avec l'administration que par l'intermédiaire du chef |
kabinetschef of met diens instemming. | de cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen | Section 4. - Allocations et indemnités |
Art. 12.Onverminderd artikel 13 wordt aan de kabinetsleden die geen |
Art. 12.Sans préjudice de l'article 13, il est alloué aux membres des |
deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, of, meer | |
algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende | Cabinets qui ne font pas partie du personnel des Services du |
kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de | Gouvernement, ou plus généralement de tout service public, une |
hiernavermelde schalen van toepassing op het personeel van de | allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les |
ministeries : | échelles ci-après, applicables au personnel des ministères : |
- kabinetschef : schaal A2, | - échelle A2 : chef de cabinet; |
- adjunct-kabinetschef : schaal A3, | - échelle A3 : chef de Cabinet adjoint; |
- adviseur en kabinetssecretaris : schaal A4, | - échelle A4 : conseiller et secrétaire de cabinet; |
- attaché, privé-secretaris en buitengewoon boekhouder die binnen het | - échelle A5 ou A6 : attaché, secrétaire particulier et comptable |
in artikel 2, § 1, eerste lid bedoelde personeel aangewezen worden : | extraordinaire désignés au sein du personnel visé à l'article 2, § 1er, |
schaal A5 of A6. | alinéa 1er. |
De uitvoerende personeelsleden van de Kabinetten alsmede de hulp- en | Les agents d'exécution des Cabinets, ainsi que les membres du |
reinigingspersoneelsleden die geen deel uitmaken van het personeel van | personnel auxiliaire et le personnel de nettoyage, qui ne font pas |
de Regeringsdiensten of van elke openbare dienst, genieten een als wedde geldende kabinetstoelage binnen de perken van de minimum- en maximumwedde van de schaal die in het organieke stelsel gekoppeld is aan de met het uitgeoefend ambt overeenstemmende graad van het personeel van de Regeringsdiensten, verhoogd met een aanvullende toelage van maximum 96.089 BEF. Het personeel van de Regeringsdiensten komt niet in aanmerking voor de bijzondere weddeschaal waarin eventueel wordt voorzien bij een overgangsregeling. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen privé-secretaris komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van maximum | partie du personnel des Services du Gouvernement ou de tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation qui ne peut dépasser 96.089 francs. Il ne peut être fait application de l'échelle spéciale, éventuellement prévue en régime transitoire, pour le personnel des Services du Gouvernement. Le secrétaire particulier désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet qui ne peut dépasser |
178.451 BEF. | 178.451 F. |
De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen buitengewoon | Le comptable extraordinaire désigné parmi les agents d'exécution |
boekhouder komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van | bénéficie d'un supplément d'allocation de Cabinet qui ne peut dépasser |
maximum 137.270 BEF. | 137.270 F. |
Onder voorbehoud van een met redenen omklede afwijking van de | Par dérogation motivée, le Ministre-Président peut augmenter ces |
Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd binnen de | allocations dans les limites des moyens budgétaires octroyés à cet |
perken van de daartoe toegestane begrotingskredieten. | effet. |
Art. 13.De bij de kabinetten gedetacheerde personeelsleden van de |
Art. 13.Il est accordé aux membres du personnel des Services du |
Regeringsdiensten genieten een kabinetstoelage die onderstaande | Gouvernement détachés dans les Cabinets une allocation de cabinet qui |
jaarlijkse bedragen niet te boven mag gaan : | ne peut dépasser les taux annuels suivants : |
- kabinetschef : 343.175 BEF; | - chef de cabinet : 343.175 F; |
- adjunct-kabinetschef : 260.813 BEF; | - chef de cabinet adjoint : 260.813 F; |
- adviseur: 233.359 BEF; | - conseiller : 233.359 F; |
- attaché : 137.270 BEF; | - attaché: 137.270 F; |
- uitvoerend, hulp- en reinigingspersoneelslid: 96.089 BEF; | - Agent d'exécution, personnel auxiliaire et agent chargé du nettoyage : 96.089 F |
- kabinetssecretaris : 233. 359 BEF; | - secrétaire de Cabinet : 233.359 F; |
- privé-secretaris van de Minister : 178.451 BEF; | - secrétaire particulier du Ministre : 178.451 F; |
- buitengewone boekhouder : 137.270 BEF. Onder voorbehoud van een met redenen omklede afwijking van de Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd binnen de perken van de daartoe toegestane begrotingskredieten. Art. 14.De bezoldiging alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten blijft voor rekening van deze diensten. De contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten bewaren hun bezoldiging verhoogd met de kabinetstoelage zoals de statutaire personeelsleden. Art. 15.§ 1. De bezoldiging van de kabinetsleden en -personeelsleden |
- comptable extraordinaire : 137.270 F. Par dérogation motivée, le Ministre-Président peut augmenter ces allocations dans les limites des moyens budgétaires octroyés à cet effet. Art. 14.La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et des agents contractuels détachés des Services du Gouvernement restent à charge de ceux-ci. Les agents contractuels des Services du Gouvernement conservent leur rémunération augmentée de l'allocation de Cabinet au même titre que les agents statutaires. Art. 15.§ 1er. La situation pécuniaire des membres et agents de cabinet qui, sans faire partie des Services du Gouvernement, |
die zonder deel uit te maken van de Regeringsdiensten evenwel | appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un |
ressorteren onder een Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare | autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du |
dienst, een openbaar bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een | 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement |
instelling van algemeen belang, een inrichting van openbaar nut | |
bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een publiekrechtelijke | d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à une personne |
rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet | morale de droit public créée sur la base de l'article 9 de la loi |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen of een | spéciale du 8 août 1980de réformes institutionnelles, ou à un |
gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt geregeld als volgt : | établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : |
1. indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, | 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
verkrijgt de betrokkene de in artikel 13 bedoelde kabinetstoelage; | l'intéressé obtient l'allocation de cabinet prévue à l'article 13; |
indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken | lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre intéressé |
Minister de wedde van het kabinetslid of personeelslid terug aan de | rembourse au service d'origine la rétribution du membre ou de l'agent |
dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | de cabinet, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin |
elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het kabinetslid of -personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; 2. indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de betrokkene de in artikel 12 bedoelde kabinetstoelage, die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in ruime zin, verhoogd met de toelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen. | d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables au membre ou à l'agent du Cabinet dans son organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 12. Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution, au sens large, majorée de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
§ 2. Het aantal kabinetsleden of personeelsleden van wie de | § 2. Le nombre d'agents ou de membres de cabinet dont le traitement |
bezoldiging voor rekening blijft van een instelling van algemeen | |
belang, een inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke | reste à la charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement |
rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet | d'utilité publique ou d'une personne morale de droit public créée sur |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, die onder de | la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
bevoegdheden van het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot drie voor | institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Région wallonne, |
een Minister, vier voor een Vice-President en vijf voor de | est limité à trois pour un Ministre, quatre pour un Vice-Président et |
Minister-President. | cinq pour le Ministre-Président. |
Art. 16.De kabinetsleden die hun al dan niet terugbetaalde |
Art. 16.Les membres du Cabinet qui conservent leur rémunération |
oorspronkelijke wedde behouden, hebben geen recht op enige andere | d'origine, remboursée ou non, ne peuvent bénéficier d'aucun autre |
bijkomende wedde als de kabinetstoelage. | complément de rémunération que l'allocation de cabinet. |
Art. 17.De chauffeurs van de Kabinetten van de Ministers genieten : |
Art. 17.Il est accordé aux chauffeurs des Cabinets des Ministres : |
1. een maandelijkse forfaitaire toelage van 10.981 BEF; | 1° une allocation forfaitaire mensuelle de 10.981 F; |
2. een forfaitaire vergoeding van maximum 99.970 BEF per jaar; | 2° une indemnité forfaitaire d'un montant maximum de 99.970 F par an; |
3. een maandelijkse forfaitaire vergoeding, wegens verzorgde kleding, | 3° une indemnité forfaitaire mensuelle, pour tenue vestimentaire |
van 2.000 BEF. | soignée, de 2.000 F. |
De maandelijkse forfaitaire toelage kan worden verhoogd tot 19.217 BEF | L'allocation forfaitaire mensuelle peut être portée à 19.217 F pour le |
voor de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij het supplement | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 8.236 F couvrant le |
van 8.236 BEF de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt | surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les |
die te wijten zijn aan de verplaatsingen van de Minister. De Minister | déplacements du Ministre. Le Ministre peut, d'après les prestations |
kan dat supplement onder verschillende kabinetschauffeurs verdelen, al | accomplies, modifier l'attribution de ce supplément et en opérer la |
naar gelang de verstrekte diensten. | répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet. |
De maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 15.099 BEF bedragen | L'allocation forfaitaire mensuelle peut être portée à 15.099 F au |
voor de chauffeur van de Kabinetschef. | maximum pour le chauffeur du Chef de Cabinet. |
De chauffeurs van de ministeriële Kabinetten komen niet in aanmerking | |
voor de bijkomende toelage en de kabinetstoelage bedoeld in artikelen | Le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux |
12 en 13 van dit besluit. | articles 12 et 13 du présent arrêté ne leur sont pas applicables. |
Art. 18.Onverminderd artikel 16 hebben de kabinetsleden en |
Art. 18.Sans préjudice de l'article 16, les membres et agents des |
-personeelsleden recht op kinderbijslag, een geboortetoelage, een | Cabinets bénéficient des allocations familiales, de l'allocation de |
haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, een eindejaarspremie | naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de |
en op elke andere toelage tegen het bedrag en onder de voorwaarden die | vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre allocation aux |
voor het personeel van de Regeringsdiensten gelden. | taux et aux conditions prévues pour le personnel des Services du |
Gouvernement. | |
Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 19.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 12, 13 en |
Art. 19.Les indemnités et allocations prévues aux articles 12, 13, et |
17 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De maandvergoeding | 17 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou l'allocation |
of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks bedrag. | du mois est égale à 1/12 du montant annuel. |
Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in | elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le |
de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Gewest. | statut pécuniaire des agents de la Région. Art. 20.Les indemnités et allocations prévues aux articles 12, 13, |
Art. 20.De in de artikelen 12, 13, 17, 18 en 21 bedoelde vergoedingen |
17, 18 et 21 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 2 | consommation, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août |
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel tot koppeling aan | 1971 organisant un régime de liaison des prix à la consommation : à |
het indexcijfer van de consumptieprijzen : zodoende worden ze | |
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01. | cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01. |
Afdeling 6. - Diverse kosten, wagengebruik | Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 21.§ 1. De verblijfkosten- en reiskostenvergoedingen van de |
Art. 21.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
kabinetsleden en -personeelsleden worden verleend op grond van de | séjour, et en matière de frais de parcours, l'assimilation des membres |
volgende gelijkstelling met de graden van de administratieve | et agents des cabinets aux grades de la hiérarchie administrative est |
hiërarchie : de kabinetschef wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van | établie comme suit : le chef de cabinet est assimilé aux |
fonctionnaires des rangs A2 à A1; le chef de cabinet adjoint est | |
rang A2 tot A1; de adjunct-kabinetschef met een ambtenaar van rang A3; | assimilé aux fonctionnaires de rang A3; les conseillers, le secrétaire |
de adviseurs, de kabinetssecretaris, de privé-secretaris en de | de cabinet, le secrétaire particulier et les attachés aux |
attachés met een ambtenaar van rang A5 tot A4; het uitvoerend | fonctionnaires des rangs A5 à A4; le personnel affecté aux travaux |
personeel, het hulppersoneel en het reinigingspersoneel met het | d'exécution, le personnel auxiliaire et les agents chargés du |
personeel van de Regeringsdiensten dat een gelijkaardige functie | nettoyage au personnel des Services du Gouvernement exerçant des |
uitoefent. Deze gelijkstelling mag niet inhouden dat de in de | fonctions correspondantes. Cette assimilation ne peut avoir pour effet |
artikelen 13, 14 en 15 van dit besluit bedoelde kabinetsleden en | de ranger dans une catégorie inférieure à celle correspondant à leur |
-personeelsleden ingedeeld worden in een lagere categorie dan die | grade, les membres et agents des Cabinets visés aux articles 13, 14 et |
welke overeenstemt met hun graad. | 15 du présent arrêté. |
§ 2. De artikelen 1 tot 9 van het koninklijk besluit van 18 januari | § 2. Les articles 1er à 9 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten zijn mutatis | réglementation générale en matière de frais de parcours sont |
mutandis van toepassing op de kabinetsleden en -personeelsleden. | applicables mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. |
§ 3. Het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van | § 3. L'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour |
de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het | frais de séjour des membres du personnel des Services du Gouvernement |
personeel der ministeries is mutatis mutandis van toepassing op de | est applicable mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. |
kabinetsleden en -personeelsleden. | |
Het personeel van de kabinetten kan ter vervanging van de | Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être |
maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire verblijfkostenvergoeding | octroyée au personnel des Cabinets, en remplacement des chèques-repas. |
genieten. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : | Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : |
- kabinetschef, adjunct-kabinetschef : 73.114 BEF; | - chef de cabinet, chef de cabinet adjoint : 73.114 F; |
- adviseur en kabinetssecretaris : 63.978 BEF; | - conseiller et secrétaire de cabinet : 63.978 F; |
- attaché en privé-secretaris : 54.841 BEF; | - attaché et secrétaire particulier : 54.841 F; |
- uitvoerend personeel : 36.561 BEF. | - personnel d'exécution : 36.561 F. |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. | cas de prestation à temps partiel. |
De vergoeding wordt slechts verleend als het ambt waarop ze betrekking | L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est |
heeft, gedurende meer dan vijf dagen wordt uitgeoefend in de loop van | attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de |
dezelfde maand. | plus de cinq jours. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van minder dan vijf dagen | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au |
afwezigheid in de loop van dezelfde maand. | cours d'un même mois, cinq jours. |
Als de vergoeding niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt ze | Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est |
prorata temporis uitbetaald tegen 1/30e van het maandbedrag per dag. | liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par |
§ 4. De personeelsleden van de openbare diensten die deel uitmaken van | jour. § 4. Les membres du personnel des services publics qui font partie |
een ministerieel Kabinet en van wie de woonplaats en de | d'un Cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence |
administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het | administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent |
Kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar | bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par |
vervoermiddel of, afwijkingshalve, op de financiële tegenwaarde | dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier |
daarvan mits, in dit laatste geval, een bijzondere machtiging van de | cas, une autorisation particulière, délivrée par le Ministre concerné |
betrokken Minister en mits vermelding van de redenen van de afwijking. | et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement |
Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe |
klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de graad die het | de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu au |
personeelslid bekleedt in het Kabinet. Die maatregel mag niet inhouden | Cabinet. Cette mesure ne peut avoir pour effet de le ranger dans une |
dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die | classe d'abonnement inférieure à celle dont il bénéficie dans son |
welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. | administration d'origine. |
§ 5. Binnen de perken bedoeld in de bepalingen van het koninklijk | § 5. Dans les limites fixées par les dispositions de l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de | 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat et de certains |
Staat en van sommige instellingen van openbaar nut in de | organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du |
vervoerskosten van de personeelsleden, kunnen de personeelsleden van | personnel, les membres du personnel des Cabinets ministériels peuvent, |
de ministeriële kabinetten afwijkingshalve aanspraak maken op een | par dérogation, bénéficier d'une contre-valeur financière équivalente |
financiële tegenwaarde die gelijk is aan de werkgeversbijdrage in de | à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun |
kosten van het openbaar vervoer tussen woon- en werkplaats. In dit | entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une |
laatste geval moeten ze beschikken over een bijzondere machtiging van | autorisation particulière délivrée par le Ministre concerné et |
de bevoegde Minister waarin de redenen van de afwijking opgegeven | mentionnant les motifs de la dérogation. Cette contre-valeur |
worden. De financiële tegenwaarde geldt slechts voor één maand en moet | financière est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en |
maandelijks worden verlengd. | mois. |
§ 6. De maatregelen van dit artikel zijn niet van toepassing op de | § 6. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux |
chauffeurs met uitzondering van de toekenning van de | chauffeurs, à l'exception de l'octroi de l'indemnité pour frais de |
verblijfkostenvergoeding aan de uitvoerende personeelsleden ter | séjour au personnel d'exécution allouée en remplacement des |
vervanging van maaltijdcheques. | chèques-repas. |
Art. 22.Voor dienstverplaatsingen mag de kabinetschef zijn eigen |
Art. 22.Le chef de cabinet est autorisé à utiliser sa voiture |
wagen gebruiken onder de voorwaarden waarin voorzien wordt krachtens | personnelle pour ses déplacements de service dans les conditions |
artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | prévues pour les secrétaires généraux par l'article 16 de l'arrêté |
algemene reglementering inzake reiskosten voor de | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
secretarissen-generaal. | frais de parcours. |
De andere kabinetsleden kunnen ertoe gemachtigd worden hun eigen wagen | Les autres membres des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser leur |
te gebruiken onder de voorwaarden waarin hetzelfde besluit voorziet | voiture personnelle dans les conditions prévues dans le même arrêté |
voor de ambtenaren met wie zij krachtens dit artikel gelijkgesteld | pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés par le présent |
worden. Zij hoeven geen reiswijzer bij te houden. | article. Ils sont dispensés de la tenue du livret de courses. |
Behalve wat de kabinetschef betreft, worden de machtigingen tot | Le chef de cabinet excepté, le total des autorisations d'utiliser une |
gebruik van de eigen wagen verleend voor maximum 30.000 km per jaar en | voiture personnelle ne peut dépasser 30.000 km par an et par Cabinet |
per Kabinet en 6.000 km per jaar en per begunstigde. Er wordt een | et 6.000 km par an et par bénéficiaire. Un supplément de 30.000 km par |
an est attribué au Cabinet disposant d'un deuxième chef de cabinet. Un | |
supplement van 10.000 km per jaar toegestaan aan het Kabinet van de | supplément de 10.000 km par an est en outre attribué au Cabinet du |
Minister-President van de Regering. | Ministre-Président du Gouvernement. |
Art. 23.§ 1. De telefoon- en telefaxkosten van de Minister komen op |
Art. 23.§ 1er. Les frais de téléphone et de télécopie du Ministre |
grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het kabinet. | sont pris en charge par le budget du Cabinet, sur la base de pièces |
§ 2. De telefoonabonnementskosten kunnen integraal terugbetaald worden | justificatives. § 2. Les frais d'abonnement de téléphone peuvent être remboursés |
aan : | intégralement : |
- de kabinetschef; | - au chef de cabinet; |
- de persverantwoordelijke; | - au responsable de la presse; |
- de kabinetssecretaris; | - au secrétaire de cabinet; |
- de privé-secretaris; | - au secrétaire particulier; |
- de chauffeur van de Minister; | - au chauffeur du Ministre; |
- de chauffeur van de kabinetschef. | - au chauffeur du chef de cabinet. |
§ 3. De om dienstredenen gemaakte telefoon- en telefaxkosten kunnen | § 3. Les frais de communications téléphoniques et de télécopie faites |
terugbetaald worden aan de in § 2 bedoelde personen. In dit geval | pour le service peuvent être remboursés aux personnes visées au § 2. |
moeten de aangiften van schuldvordering door de betrokken Minister | Dans ce cas, les déclarations de créance doivent être visées par le |
geviseerd worden. | Ministre concerné. |
Elke afwijking vordert de voorafgaande instemming van de | Toute dérogation requiert l'autorisation préalable du |
Minister-President. | Ministre-Président. |
Afdeling 7. - Vertrektoelagen | Section 7. - Indemnités de départ |
Art. 24.§ 1. De Minister kan onder de hiernavermelde voorwaarden een |
Art. 24.§ 1er. Le Ministre peut accorder suivant les conditions |
forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een | reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, | qui ont occupé une fonction dans un Cabinet et qui ne bénéficient |
vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou d'une pension de |
of het door een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens d'existence |
gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen | accordé par un centre public d'aide sociale ne sont pas considérés |
beschouwd. | comme revenu de remplacement. |
Wat betreft de Kabinetschefs mag de vertrektoelage door de Regering | En ce qui concerne les Chefs de Cabinet, l'indemnité de départ peut |
verleend worden. | être octroyée par le Gouvernement. |
§ 2.1. Deze forfaitaire toelage beloopt : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire comprend : |
- één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | - un mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
van drie tot zes maanden; | ininterrompue de trois à six mois; |
- twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - deux mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; | ininterrompue de six mois à un an; |
- drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - trois mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; | ininterrompue d'un an à dix-huit mois; |
- vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - quatre mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; | ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; |
- maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation de cabinet pour une période |
activiteitsperiode van twee jaar en meer. | d'activité ininterrompue de deux ans et plus. |
§ 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit besluit bedoelde | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd | d'activité ininterrompue visée au § 2.1. du présent arrêté, le temps |
doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan dat waarvan het | passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le |
personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen | membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des |
activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van | activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un Cabinet |
de functies binnen een ministerieel Kabinet. | ministériel. |
§ 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de Vaste | § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de | délai, au Service permanent d'Assistance en matière administrative et |
Kabinetten voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige | pécuniaire des Cabinets tous les éléments nécessaires relatifs au |
gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire vertrektoelage. | calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
§ 3. De vertrektoelage wordt in maandelijkse schijven betaald voor zover de betrokkene maandelijks een verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de in § 4 bedoelde voorwaarden vervult nadat hij zijn rechten heeft doen gelden. § 4. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die kabinetsfuncties hebben uitgeoefend en die hetzij uitsluitend één of meer deeltijdse functies vervullen bij een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben op één of meer onvolledige loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen of wettelijke ziekte-invaliditeitsvergoedingen ontvangen. De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2.1. en verminderd, na weging, met de | § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve, après avoir fait valoir ses droits,dans l'une des conditions prévues au § 4. § 4. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans un Cabinet et qui soit, sont titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles dans un service relevant d'un pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité. L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2.1. et est diminuée, après pondération, de la somme |
totale som die voor de overeenstemmende periode aan de betrokkene | totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante en |
verschuldigd is ter bezoldiging van onvolledige functies of als | rétribution de fonctions incomplètes ou à titre de pension selon que |
pensioen naar gelang het bedrag van de forfaitaire vertrektoelage | le montant de l'allocation forfaitaire de départ se rapporte à |
betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse | l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps partiel et de |
dienstverstrekking en, in elk geval, met de inkomsten van een | toute manière des revenus procurés par une allocation de chômage ou |
werkloosheidsuitkering of met wettelijke | d'indemnités légales de maladie-invalidité. |
ziekte-invaliditeitsvergoedingen. | |
§ 5. De in het tweede lid van artikel 12 van dit besluit bedoelde | § 5. Le supplément d'allocation visé au second alinéa de l'article 12 |
du présent arrêté et les allocations et indemnités prévues aux | |
extratoelage en de in de artikelen 13, 17, 18 en 21 van dit besluit | articles 13, 17, 18 et 21 du présent arrêté ainsi que les ressources |
bedoelde toelagen en vergoedingen, alsmede de middelen waarmee | |
krachtens de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 | qui, suivant les dispositions au Code des impôts sur les revenus 1992 |
geen rekening wordt gehouden voor de bepaling van het aantal personen | n'interviennent pas pour la détermination du nombre de personnes à |
ten laste, komen niet in aanmerking voor de berekening van de | charge, ne sont pas pris en considération pour la détermination de |
forfaitaire vertrektoelage. De personen die hun ambt uit eigen | l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est dû aucune allocation de |
beweging neerleggen, hebben geen recht op een vertrektoelage. | départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré. |
Art. 25.De individuele dossiers van de personeelsleden die de |
Art. 25.Les dossiers individuels des membres du personnel quittant |
les Cabinets sont transférés au Service d'Assistance en matière | |
Kabinetten verlaten, worden overgenomen door de in artikel 8 van dit | administrative et pécuniaire, visé par l'article 8 du présent arrêté, |
besluit bedoelde Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | |
aangelegenheden, die instaat voor het administratieve en geldelijke | lequel est chargé d'en assurer la gestion administrative et |
beheer daarvan. | pécuniaire. |
Onder individueel dossier dient men alle documenten te verstaan die | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
betrekking hebben op de akten genomen ter uitvoering van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
administratieve en geldelijke beheer van de kabinetsleden. | du membre de cabinet. |
Afdeling 8. - Maximumbedragen van de bezoldigingen | Section 8. - Plafond global des rémunérations |
Art. 26.De Regering bepaalt de maximumbedragen van de bezoldigingen |
Art. 26.Le Gouvernement détermine par Cabinet le plafond global des |
en toelagen van de kabinetsleden en -personeelsleden per Kabinet. | rémunérations et allocations afférentes aux membres et agents de Cabinet. |
Afdeling 9. - Eretitels | Section 9. - Titres honorifiques |
Art. 27.De kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd |
Art. 27.Le chef de Cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde | Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à |
dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | condition de les avoir exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden | Pour le calcul des deux années, le Gouvernement peut tenir compte de |
met de duur van de functies die de kabinetschef zonder onderbreking | la durée des prestations que le chef de cabinet a effectuées auprès du |
heeft uitgeoefend bij de federale Regering of de Regering van de | Gouvernement fédéral ou du Gouvernement de la Communauté française à |
Franse Gemeenschap. | la condition qu'il n'y ait pas de rupture de continuité. |
Afdeling 10. - Kabinetswijziging | Section 10. - Fin de Cabinet |
Art. 28.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
Art. 28.§ 1er . A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
kabinetswijziging, om te zorgen voor een harmonische overdracht van | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
bevoegdheden, zal een cel in dienst worden gehouden in elk | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit pourra être |
ministerieel Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de | maintenue en service dans chacun des cabinets ministériels jusqu'à la |
rekeningen (maximum één maand). Die cel bestaat uit : | remise de l'inventaire et la reddition des comptes (1 mois maximum) : |
de kabinetssecretaris of de afgevaardigde-ordonnateur; | le secrétaire de cabinet ou l'ordonnateur délégué |
de buitengewoon boekhouder; | le comptable extraordinaire |
één uitvoerend personeelslid; | un membre du personnel d'exécution |
één chauffeur. | un chauffeur. |
§ 2. Er wordt vastgesteld dat : | § 2. Il est précisé que : |
- de afgevaardigde-ordonnateur zijn prerogatieven bewaart voor alle | - l'ordonnateur délégué garde ses prérogatives pour toutes les |
uitgaven die vóór de ministeriële wijziging vastgelegd zijn; | dépenses engagées antérieurement à la modification ministérielle; |
- die afdeling blijft beschikken over een kabinetsvoertuig; | - un véhicule de cabinet reste affecté à cette cellule; |
- de besluiten waarbij een einde wordt gemaakt aan de detachering van de leden van voornoemde cel, de toekenning van forfaitaire vertrektoelagen inbegrepen, door de intredende Minister worden ondertekend; - de andere kabinetsleden uiterlijk bij de eedaflegging van het (de) nieuwe Regeringslid (leden) ontslag zullen nemen door toedoen van de aftredende Minister; - zoals hun statutaire collega's en overeenkomstig de regels die waargenomen worden voor statutaire personeelsleden, de in de Kabinetten aangestelde contractuele personeelsleden ook een verlof wegens kabinetswijziging van maximum vijftien weekdagen zullen genieten dat toegekend wordt door hun functionele Minister op verzoek van de aftredende Minister. | - les arrêtés de fin de détachement des membres de la cellule précitée, y compris l'octroi d'allocations forfaitaires de départ, seront signés par le Ministre entrant; - la démission des autres membres du Cabinet interviendra, au plus tard, au moment de la prestation de serment du nouveau Membre ou des nouveaux Membres du Gouvernement, à l'intervention du Ministre sortant de charge; - comme leurs collègues statutaires et suivant les mêmes règles que celles retenues pour les agents statutaires, les agents contractuels des Services du Gouvernement, affectés dans les Cabinets, bénéficieront également d'un congé de fin de Cabinet de maximum 15 jours ouvrables, octroyé par leur Ministre fonctionnel sur sollicitation du Ministre sortant. |
Afdeling 11. - Toezicht | Section 11. - Contrôle |
Art. 29.Het Secretariaat van de Regering moet toezicht houden op de |
Art. 29.Le Secrétariat du Gouvernement est chargé du contrôle de la |
samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken Kabinetten | composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés |
moeten een behoorlijk gedagtekend eensluidend afschrift van elk | enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment datée concernant |
besluit in verband met hun personeelsleden overmaken aan de Vaste | les membres de leur personnel au Service permanent d'Assistance en |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden (SePAC), | matière administrative et pécuniaire des Cabinets (SePAC), chargé de |
die het visum van de Regeringssecretaris moet vragen. Die laatste | requérir le visa du Secrétaire du Gouvernement. Celui-ci visera et |
viseert en stempelt de besluiten af en zendt ze door naar de SePAC, | estampillera les arrêtés et les retournera au SePAC qui, seulement |
die de bezoldigingen pas na ontvangst van de geviseerde besluiten zal | après réception des arrêtés visés, pourra procéder à la liquidation |
uitbetalen. | des rémunérations. |
Afdeling 12. - Slotbepalingen | Section 12. - Dispositions finales |
Art. 30.Het besluit van de Waalse Regering van 27 november 1997 tot |
Art. 30.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 1997 modifiant |
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981 concernant |
december 1981 betreffende de Kabinetten van de Ministers, Leden van de | les Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon, |
Waalse Gewestexecutieve, het besluit van de Waalse Regering van 21 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 modifiant l'arrêté |
januari 1999 tot wijziging van het besluit van de Waalse | |
Gewestexecutieve van 30 december 1981 betreffende de Kabinetten van de | de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981 concernant les |
Ministers, Leden van de Waalse Gewestexecutieve en het besluit van de | Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon et |
Waalse Regering van 20 juli 1999 betreffende de Kabinetten van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 relatif aux |
Ministers van de Waalse Regering zijn opgeheven. | Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon sont abrogés. |
Art. 31.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2000. |
Art. 31.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2000. |
Art. 32.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 32.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 mei 2000. | Namur, le 26 mai 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |