Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/03/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 relatif à la suspension temporaire de certaines dispositions fiscales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 26 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
nr. 10 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale 10 relatif à la suspension temporaire de certaines dispositions
bepalingen fiscales
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, artikel 6; que modifiée, article 6;
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant
regeling van de werking van de Regering; règlement du fonctionnement du Gouvernement;
Overwegende dat de WHO het coronavirus COVID-19 als pandemie gelabeld Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
heeft op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Overwegende dat de huidige en komende maatregelen, genomen om de Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter
verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, iedere vorm la propagation du virus dans la population sont de nature à ralentir
van activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest vertragen, de toute forme d'activité sur le territoire de la Région wallonne, à
goede werking van de verschillende overheidsdiensten in het gedrang affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire
brengen en bepaalde diensten zelfs verlammen; à paralyser certains services;
Overwegende dat het Waals Gewest reeds eerste dringende maatregelen Considérant que la Région wallonne a déjà pris de premières mesures
heeft genomen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 maart urgentes par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2020, en
2020, waarbij alle dwingende termijnen die zijn vastgelegd in de suspendant tous les délais de rigueur fixés dans l'ensemble de la
gehele Waalse wetgeving en reglementering of die uit hoofde daarvan
zijn aangenomen, alsmede die welke zijn vastgelegd in de wetten en législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de
koninklijke besluiten die krachtens de bijzondere wet tot hervorming celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant
der instellingen van 8 augustus 1980 onder de bevoegdheid van het des compétences de la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de
Waalse Gewest vallen, zijn opgeschort voor een periode van één maand, réformes institutionnelles du 8 août 1980, pour une durée d'un mois
die tweemaal voor dezelfde periode kan worden verlengd bij een besluit prorogeable deux fois pour une même durée par un arrêté par lequel le
waarbij de regering de noodzaak daarvan rechtvaardigt in het licht van gouvernement en justifie la nécessité au regard de l'évolution des
de ontwikkeling van de sanitaire omstandigheden; conditions sanitaires;
Overwegende dat het eveneens passend is bepaalde termijnen die niet in Considérant qu'il convient également d'adapter certains délais non
dit besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2020 zijn bedoeld en visés dans cet arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2020 et prévus
die in de wetgevingen betreffende de gewestelijke belastingen bedoeld dans les législations relatives aux impôts régionaux visés à l'article
in artikel 3 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de 3 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten zijn voorzien, aan
te passen wanneer het Waalse Gewest de dienst daarvan nog niet heeft Communautés et des Régions, lorsque la Région wallonne n'en a pas
overgenomen, maar wanneer deze termijnen onder de bevoegdheden van het encore repris le service mais que ces délais dépendent de ses
Waalse Gewest vallen; compétences;
Gelet bovendien op de inperkingsmaatregelen genomen door de federale Considérant en outre les mesures de confinement prises par le
Regering via de opeenvolgende ministeriële besluiten van 13 en 18 Gouvernement fédéral par le biais des arrêtés ministériels successifs
maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het des 13 et 18 mars 2020 portant tous deux des mesures d'urgence pour
coronavirus COVID - 19 te beperken, respectievelijk bekendgemaakt in limiter la propagation du coronavirus COVID-19, respectivement publiés
het Belgisch Staatsblad van 13 en 20 maart 2020; au Moniteur belge des 13 et 20 mars 2020;
Overwegende dat de termijn van twee jaar die in artikel 212 van het Considérant que le délai de deux ans repris à l'article 212 du Code
Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten is vastgesteld, des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe relève de la
onder de gewestelijke bevoegdheid valt en dat talrijke burgers zich compétence régionale et que de nombreux citoyens risquent, à la suite
als gevolg van de bovengenoemde inperkingsmaatregelen niet naar hun des mesures de confinement susvisées, de ne pas pouvoir se rendre
notaris kunnen begeven voor het verlijden van de authentieke akten van auprès de leur notaire afin de passer les actes authentiques de
wederverkoop van een onroerend goed dat iets minder dan twee jaar revente d'un bien acquis il y a un peu moins de deux ans;
geleden is aangekocht; Considérant également que certains citoyens auront peut-être la
Overwegende dat sommige burgers ook de mogelijkheid zullen hebben om possibilité de conclure un acte notarial, mais que cette garantie ne
een notariële akte te sluiten, maar dat deze garantie niet aan sait être apportée à tous vu que le monde notarial est également
iedereen kan worden gegeven, aangezien de werking van de notariële impacté dans son mode de fonctionnement, et qu'il convient de veiller
wereld ook wordt getroffen, en dat ervoor moet worden gezorgd dat de à garantir le bénéfice d'un traitement identique entre les situations
fiscale situaties van een burger die de mogelijkheid heeft om binnen fiscales d'un citoyen jouissant de l'opportunité de passer un acte
de termijn van twee jaar een akte te sluiten en van een burger die van dans le délai de deux ans et de celui qui en est privé, et de
deze mogelijkheid wordt beroofd, op dezelfde manier worden behandeld,
zodat het rechtszekerheidsbeginsel van de wetgeving dat op hem van préserver ainsi le principe de sécurité juridique de la législation
toepassing is, gewaarborgd wordt; qui leur est applicable;
Gelet ook op de grote economische gevolgen die de gezondheidscrisis Considérant ensuite les impacts économiques majeures que la crise
van het coronavirus COVID-19 waarschijnlijk zal hebben op het niveau van het Waalse Gewest; Overwegende dat het de verantwoordelijkheid van een overheidsinstantie als het Waalse Gewest is om, in het kader en binnen de grenzen van zijn bevoegdheden en handelingsbekwaamheid, een adequate ondersteuning aan de natuurlijke en rechtspersonen die sterk door deze grote gezondheidscrisis worden getroffen, te garanderen en te waarborgen; Overwegende dat de fiscaliteit alle onderdelen van de economie betreft en daarom een doeltreffend instrument vormt voor economische en financiële steun in deze context van grote crisis; Gelet op de beslissingen die de federale Regering via de bovenvermelde ministeriële besluiten heeft genomen, en die betrekking hebben op de sluiting van alle handelszaken en ondernemingen die geen cruciale rol sanitaire du coronavirus COVID-19 risque de provoquer au niveau de la Région wallonne; Considérant qu'il relève d'une autorité publique comme la Région wallonne, de garantir et d'assurer dans le cadre et la limite de ses compétences et de sa capacité d'action, un soutien adéquat aux personnes morales et physiques fortement impactées par cette crise sanitaire majeure; Considérant que la fiscalité concerne tous les pans de l'économie et constitue dès lors un outil efficace de soutien économique et financier dans ce contexte de crise majeure; Considérant les décisions prises par le Gouvernement fédéral par le biais des arrêtés ministériels susvisés, de fermeture de l'ensemble des commerces et entreprises ne relevant pas un rôle crucial dans un
spelen in de minimale werking van de Staat alsook op de inperking van fonctionnement minimal de l'Etat, ainsi que de confinement de la
de bevolking; population;
Overwegende dat deze crisis om bovengenoemde redenen, met name de Considérant, notamment, pour les raisons évoquées ci-dessus, que cette
financiële draagkracht van talrijke zowel natuurlijke personen als crise affecte gravement la capacité financière de nombreuses
rechtspersonen, ernstig aantast; personnes, tant physiques que morales;
Overwegende dat talrijke zowel natuurlijke personen als rechtspersonen Considérant que de nombreuses personnes tant physiques que morales
gebonden zijn aan financiële beperkingen zoals hypotheekleningen, en sont tenues par des contraintes financières comme les crédits
dat de banksector, indien zij deze niet betalen of indien er een hypothécaires, et qu'en cas de défaut de les assumer ou si un risque
bepaald risico uit hun hoofde wordt vastgesteld, het risico loopt particulier est identifié dans leur chef, le secteur bancaire risque
hypotheekmandaten te activeren om de afgesloten leningen te dekken, d'activer les mandats hypothécaires de couverture des emprunts
teneinde zich elf via hypotheken te beschermen tegen de mogelijk conclus, afin de se prémunir lui-même par la prise d'hypothèques
desastreuze gevolgen van deze grote crisis; contre les effets potentiellement désastreux de cette crise majeure;
Overwegende dat het Waalse Gewest moet voorkomen dat het nemen van Considérant que la Région wallonne doit éviter que cette prise de
garanties door de banken leidt tot een verdere verslechtering van de garantie par les banques ne conduise à une détérioration accrue des
financiën van bedrijven en particulieren, en dat deze uitzonderlijke finances des entreprises et des particuliers, et que cette situation
situatie van het eventueel nemen van garanties zich in normale exceptionnelle de prise éventuelle de garanties n'aurait pas eu lieu
omstandigheden niet zou hebben voorgedaan; en des circonstances normales;
Overwegende dat de beste hefboomwerking erin bestaat het Considérant, dès lors, que le meilleur levier d'action est de réduire
registratierecht uitzonderlijk en tijdelijk tot nul procent te exceptionnellement et temporairement à zéro pourcent le droit
herleiden wanneer het in het Waalse Gewest is gelegen, overeenkomstig d'enregistrement, lorsqu'il est localisé en Région wallonne
artikel 5, § 1, 7°, eerste streepje, van de bijzondere wet van 16 conformément à l'article 5, § 1er, 7°, premier tiret, de la loi
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et
Gewesten, met betrekking tot de vestiging van een hypotheek op des Régions, relatif à la constitution d'une hypothèque sur un bien
onroerend goed, maar alleen in het geval van de omzetting in een immeuble, mais uniquement en cas de conversion en hypothèque d'un
hypotheek van een hypothecair mandaat dat bestond vóór de mandat d'hypothéquer existant avant l'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit, om ook elke situatie van potentieel arrêté afin d'éviter également toute situation d'abus potentiel de
misbruik van deze uitzonderlijke gunstmaatregel te voorkomen; cette mesure exceptionnelle de faveur;
Overwegende dat een andere beschikbare hefboom na de verplichte Considérant qu'un autre levier disponible, à la suite des fermetures
sluitingen, met name in de horecasector, bestaat uit het verminderen obligatoires notamment du secteur HORECA, est d'alléger la charge
van de belastingdruk op de vestigingen die inherent is aan de werking fiscale pesant sur les établissements et inhérente à l'exploitation
van de automatische ontspanningstoestellen; d'appareils automatiques de divertissement;
Overwegende dat de belasting op automatische ontspanningstoestellen Considérant que ladite taxe sur les appareils automatiques de
zoals bedoeld in artikel 76 van het Wetboek van de met voormelde belastingen gelijkgestelde belastingen een forfaitaire jaarlijkse belasting is van een bedrag dat aanzienlijk kan zijn indien bedoelde toestellen niet worden gebruikt; Overwegende dat de belastingdruk te wijten aan deze jaarlijkse forfaitaire belasting verminderd dient te worden door belastingvrij maken van betrokken maanden waarop de tijdelijke verplichting tot inperking en sluiting van betrokken vestigingen betrekking heeft; Overwegende dat het Gewest over een actiemiddel beschikt via de invoering van een vermindering van het bedrag van de belasting bedoeld divertissement, telle que prévue à l'article 76 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus revêt un caractère annuel forfaitaire d'un montant pouvant être conséquent en cas d'inexploitation desdits appareils; Considérant qu'il convient réduire la pression fiscale de cette taxe forfaitaire annuelle en immunisant les mois concernés par l'obligation temporaire de confinement et de fermeture des établissements concernés; Considérant dès lors que la Région dispose d'un moyen d'action en
in artikel 80 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen instaurant une réduction du montant de la taxe visé à l'article 80 du
gelijkgestelde belastingen met 1/12e per maand of deel van de maand Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus à concurrence
waarin de vestiging waarin het toestel reeds geplaatst is, een d'1/12 par mois ou partie de mois au cours duquel l'établissement dans
gedwongen sluiting ondergaat wegens deze grote crisis, voor toepassing lequel l'appareil est déjà placé, subit une fermeture contrainte par
van de andere verminderingen, eventueel toegekend krachtens artikelen suite de cette crise majeure, avant application des autres réductions
81 of 82 van hetzelfde Wetboek; éventuellement accordées en vertu des articles 81 ou 82 du même Code;
Overwegende dat hetzelfde beginsel toepassing moet krijgen op de Considérant que le même principe doit trouver à s'appliquer à
vestiging die in dezelfde omstandigheden gesloten wordt en waarin het l'établissement fermé dans les mêmes circonstances et dans lequel le
plaatsen van een toestel van dat type gepland was, met 1/12e van het placement d'un appareil de ce type était planifié, à concurrence
bedrag van de belasting bedoeld in artikel 80 van hetzelfde Wetboek, per maand of deel van de maand te rekenen van het ogenblik van geplande installatie gedurende de periode van gedwongen sluiting wegens deze grote crisis; Overwegende dat de maatregelen beoogd in dit besluit van bijzondere machten vervolgens in deze mate buitengewoon zijn dat het aangewezen is, ze te beëindigen zodra het bestaan ervan niet langer verantwoord is of het niet langer verantwoord is ze te verlengen; Overwegende dat bijgevolg beslist is dat ze van toepassing zouden zijn voor een periode van dertig dagen te rekenen van inwerkingtreding ervan, waarbij deze periode eventueel twee maal verlengd kan worden voor éénzelfde duur, bij een besluit waarbij de Regering de noodzaak daartoe verantwoordt ten opzichte van de evolutie van de sanitaire voorwaarden; Overwegende dat artikel 3, § 1, van het machtigingsdecreet hetvolgende d'1/12 du montant de la taxe visé à l'article 80 du même Code, par mois ou partie de mois à dater du moment d'installation planifiée durant la période de fermeture contrainte par suite de cette crise majeure; Considérant ensuite que les mesures visées dans le présent arrêté de pouvoirs spéciaux sont à ce point exceptionnelles qu'il s'indique de pouvoir y mettre fin dès que leur existence ne se justifie plus ou de pouvoir les prolonger; Considérant, dès lors, qu'il est décidé qu'elles soient d'application pour une période de 30 jours à dater de leur entrée en vigueur, période éventuellement prorogeable deux fois pour une même durée par un arrêté par lequel le Gouvernement en justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions sanitaires; Considérant que l'article 3, § 1er, du décret d'habilitation prévoit
bepaalt : que :
"De besluiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 kunnen aangenomen worden zonder dat de wettelijk of reglementair vereiste adviezen vooraf ingewonnen worden. Het eerste lid is van toepassing op de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State in de bijzonder door de Regering gemotiveerde gevallen."; Overwegende dat het, rekening houdend met de uiterste dringende noodzakelijkheid om in dit crisismoment zonder voorgaande zowel de Waalse burgers en de Waalse economie te garanderen en te ondersteunen, passend is dat huidig besluit terstond wordt aangenomen; dat dit op « Les arrêtés visés aux articles 1er et 2 peuvent être adoptés sans que les avis légalement ou règlementairement requis soient préalablement recueillis. Le premier alinéa s'applique aux avis de la section de législation du Conseil d'Etat dans les cas spécialement motivés par le Gouvernement »; Considérant enfin, compte tenu de l'urgence extrême à garantir et soutenir tant les citoyens wallons que l'économie wallonne dans ce moment de crise inédite, qu'il convient que le présent arrêté soit adopté sur le champ; que ceci, en soi, justifie que ne soit pas
zich een verantwoording is voor het feit dat de afdeling wetgeving van consultée la section de législation du Conseil d'Etat et qu'il en va
de Raad van State niet is geraadpleegd en dat dit des te meer geldt d'autant plus ainsi que celle-ci connaît bien légitimement des
dat genoemd college begrijpelijkerwijze voor organisatieproblemen problèmes organisationnels et a fait savoir que « Compte tenu de
staat en mede heeft gedeeld dat het "rekening houdend met de l'importante perturbation du fonctionnement normal de la section de
aanzienlijke verstoring van de normale werking van de afdeling législation, il convient de demander l'avis de préférence dans un
wetgeving" passend is dat "het advies bij voorkeur aangevraagd wordt
binnen een termijn van 60 dagen en dat "voor zover mogelijk kortere délai de 60 jours et d'éviter, dans la mesure du possible, les délais
termijnen van 5 en 30 dagen vermeden worden"; plus courts de 5 et 30 jours »;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het Wetboek der registratie-, hypotheek- CHAPITRE Ier. - Modifications du Code des droits d'enregistrement,
en griffierechten d'hypothèque et de greffe

Artikel 1.Het recht bedoeld in artikel 3, lid 1, 7°, a), van de

Article 1er.Le droit visé à l'article 3, alinéa 1er, 7°, a), de la

bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
Gemeenschappen en de Gewesten wordt tot nul percent teruggebracht in Communautés et des Régions est ramené à zéro pourcent en cas de
het geval van de omzetting in een hypotheek van een hypothecair conversion en hypothèque d'un mandat d'hypothéquer constaté par acte
mandaat bij authentieke akte vastgesteld vóór de inwerkingtreding van dit besluit. authentique avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 2.De termijn bedoeld in artikel 212 van het Wetboek der

Art. 2.Le délai visé à l'article 212 du Code des droits

registratie-, hypotheek- en griffierechten wordt te rekenen van 18 d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe est suspendu à partir du 18 mars 2020.
CHAPITRE II. - Modifications du Code des taxes assimilées aux impôts
sur les revenus
maart 2020 opgeschort. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het Wetboek van met

Art. 3.Pour la période imposable 2020 et sur demande du redevable, il

inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen

Art. 3.Voor de belastingperiode 2020 en op aanvraag van de

belastingplichtige wordt er een vermindering van het bedrag van de
belasting toegekend, bedoeld in artikel 80 van het Wetboek van met est octroyé une réduction du montant de la taxe visé à l'article 80 du
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, met 1/12e per maand Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, à concurrence
of deel van de maand waarin het toestel reeds geplaatst is, een d'1/12 par mois ou partie de mois au cours duquel l'établissement dans
gedwongen sluiting ondergaat door beslissing van de federale overheid. lequel l'appareil est déjà placé, subit une fermeture contrainte par décision de l'Autorité fédérale.
De vermindering bedoeld in het eerste lid wordt eveneens toegekend op La réduction prévue à l'alinéa 1er est également octroyée sur demande
aanvraag van de belastingplichtige wanneer het plaatsen van een du redevable lorsque le placement de l'appareil est planifié à
toestel gepland was bij inwerkingtreding van dit besluit maar wanneer
dit toestel niet reeds is geplaatst, met 1/12e, per maand of deel van l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais que celui-ci n'est pas
de maand te rekenen van het ogenblik van aanvankelijk voorziene déjà placé, à concurrence d'1/12 par mois ou partie de mois, à dater
installatie gedurende de periode van gedwongen sluiting waarin het du moment d'installation initialement prévue, au cours duquel
toestel geplaatst moet worden, een gedwongen sluiting ondergaat door l'établissement dans lequel l'appareil doit être placé, subit une
beslissing van de federale overheid. fermeture contrainte par décision de l'Autorité fédérale.
De verminderingen bedoeld in leden 1 en 2 worden toegepast voor Les réductions prévues aux alinéas 1er et 2 sont appliquées avant
eventuele toepassing van de artikelen 81 en 82 van hetzelfde Wetboek. application éventuelle des articles 81 et 82 du même Code.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.De artikelen 1 en 2 zijn van toepassing voor een periode van

Art. 4.Les articles 1er et 2 sont applicables pour une période de 30

dertig dagen, twee maal verlengbaar voor éénzelfde duur bij een jours prorogeable deux fois pour une même durée par un arrêté par
besluit waarbij de Regering de noodzaak daartoe verantwoord heeft ten lequel le Gouvernement en justifie la nécessité au regard de
opzichte van de evolutie van de sanitaire omstandigheden. l'évolution des conditions sanitaires.
De Regering stelt bij besluit het einde van de periode van toepassing Le Gouvernement constate par arrêté la fin de la période d'application
van artikel 3 en van het aantal betrokken twaalfden vast. de l'article 3 et le nombre de douzième concernés.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking daags na de dag van

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa

ondertekening ervan. signature.
Namen, 26 maart 2020. Namur, le 26 mars 2020.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Digitale Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
Innovatie, Landbouw en Ruimtelijke Ordening, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action
Kansen en Vrouwenrechten, sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
De Minister van Ambtenarenzaken, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DEBUE V. DE BUE
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
^