← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij op 2 augustus 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les amis de la truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" "
Besluit van de Waalse Regering waarbij op 2 augustus 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les amis de la truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" | Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 2 août 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « Les Amis de la truite » de Biesme dans le cadre de sa journée « Pêche en famille » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 2 augustus 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les amis de la truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 2 maart 2015 die de Hengelfederatie | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 2 août 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « Les Amis de la truite » de Biesme dans le cadre de sa journée « Pêche en famille » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande du 2 mars 2015 introduite par la Fédération halieutique |
"Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelvereniging "Les amis de la | de l'Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche « Les Amis de la |
truite" van Biesme heeft ingediend; | truite » de Biesme; |
Overwegende dat de door de hengelvereniging van Biesme georganiseerde | Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche de |
activiteit perfect aansluit bij het herdynamiseringsbeleid van de | Biesme s'inscrit parfaitement dans la politique de redynamisation de |
visserij; | la pêche; |
Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zondag | Article unique. Les participants à l'activité de pêche organisée le |
2 augustus 2015 in het kader van de dag "Pêche en Famille" | dimanche 2 août 2015 par la société de pêche « Les Amis de la truite » |
georganiseerd wordt door de hengelvereniging "Les amis de la truite" | de Biesme sur son parcours le long du ruisseau d'Oret, dans le cadre |
van Biesme op haar traject langs de beek Oret, mogen die dag zonder | de la journée « Pêche en famille », sont autorisés à pêcher ce jour-là |
regelmatige visvergunning vissen. | sans être munis d'un permis régulier. |
Namen, 26 maart 2015. | Namur, le 26 mars 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |