Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" genaamd en de herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Oupeye "
Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" genaamd en de herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Oupeye Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la réaffectation en zone agricole d'une zone d'extraction sur le territoire de la commune d'Oupeye
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt 26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire
een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan
voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik met het oog op de de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'extraction
opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" genaamd en de sur le site dit "Boyou" et de la réaffectation en zone agricole d'une
herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op het zone d'extraction sur le territoire de la commune d'Oupeye
grondgebied van de gemeente Oupeye (Heure-le-Romain) (Heure-le-Romain)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du
de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005 en 15 mei Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai
2008; 2008;
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 42 en 46; Patrimoine, notamment les articles 42 et 46;
Gelet op de artikelen 5, 9 en 20, lid 2, van het decreet van 20 Vu les articles 5, 9 et 20, alinéa 2, du décret du 20 septembre 2007
september 2007 tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, modifiant les articles 1er, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52,
43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181van het Waalse 58, 61, 62, 127, 175 et 181 du Code wallon de l'Aménagement du
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot
invoeging van artikel 42bis en tot wijziging van de artikelen 1, 4 en Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y insérant l'article
10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de 42bis ; et modifiant les articles 1er, 4 et 10 du décret du 11 mars
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en tot 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques
invoeging van de artikelen 1bis, 1ter, 2bis en 9bis ; et y insérant les articles 1erbis, 1erter, 2bis et 9bis ;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987
1987 tot aanneming van het gewestplan Luik; établissant le plan de secteur de Liège;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2007 décidant la mise en
herziening van het gewestplan Luik en tot aanneming van het révision du plan de secteur de Liège et adoptant l'avant-projet de
voorontwerp van herziening van het gewestplan met het oog op de révision de plan de secteur en vue de l'inscription d'une zone
opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" en op de d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la réaffectation en zone
herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op het agricole d'une zone d'extraction sur le territoire de la commune
grondgebied van de gemeente Oupeye (Heure-le-Romain). d'Oupeye (Heure-le-Romain);
Overwegende dat de Waalse Regering bij datzelfde besluit de Considérant que, par ce même arrêté, le Gouvernement wallon a approuvé
ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek waaraan het voorontwerp le projet de contenu de l'étude d'incidences à laquelle doit être
onderworpen moet worden, heeft goedgekeurd; soumis l'avant-projet;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2007 décidant de
waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met
betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision
met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone
"Boyou" genaamd en de herbestemming als landbouwgebied van een d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la réaffectation en zone
ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Oupeye agricole d'une zone d'extraction sur le territoire de la commune
(Heure-le-Romain); d'Oupeye (Heure-le-Romain);
Overwegende dat de procedure voor de herziening van het gewestplan Considérant que la procédure de révision du plan de secteur de Liège
Luik, opgestart met bedoeld besluit, niet verdergezet is kunnen worden
voor zover de ontwerp-herziening van het gewestplan niet voorlopig is initiée par cet arrêté n'a pu être poursuivie dans la mesure où le
aangenomen door de Waalse Regering voor de inwerkingtreding van het projet de révision du plan de secteur n'a pas été adopté
zgn. programmadecreet van 19 februari 2007 betreffende de economische provisoirement par le Gouvernement wallon avant l'entrée en vigueur du
heropleving en de administratieve vereenvoudiging; dat heden de 19 septembre 2007; qu'il convenait de se conformer à la procédure
procedure gevolgd moet worden omschreven in de artikelen 42 en définie aux articles 42 et suivants du Code wallon de l'Aménagement du
volgende van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, tels que modifiés par le
en Patrimonium zoals gewijzigd bij voornoemd programmadecreet; décret précité;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2008 ter Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 février 2008 confirmant
bevestiging van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik
met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège en vue de
"Boyou" genaamd en de herbestemming als landbouwgebied van een l'inscription d'une zone d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la
ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Oupeye réaffectation en zone agricole d'une zone d'extraction sur le
(Heure-le-Romain), tot aanneming van de ontwerp-inhoud van het territoire de la commune d'Oupeye (Heure-le-Romain), adoptant le
effectenonderzoek en tot opheffing van het besluit van de Waalse projet de contenu de l'étude d'incidences et abrogeant l'arrêté du
Regering van 18 oktober 2007 waarbij beslist wordt een Gouvernement wallon du 18 octobre 2007 décidant de faire réaliser une
effectenonderzoek te laten doorvoeren op het voorontwerp; étude d'incidences sur l'avant-projet;
Overwegende dat op 17 maart 2008 om de adviezen verzocht is van de
"Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Considérant que les avis de la Commission régionale d'Aménagement du
Commissie voor Ruimtelijke Ordening) en de "Conseil wallon de Territoire et du Conseil wallon de l'Environnement pour le
l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Développement durable ont été sollicités en date du 17 mars 2008 sur
Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) over de ontwerp-inhoud van het ce projet de contenu d'étude d'incidences;
effectenonderzoek; Overwegende dat de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Considérant que, dans son avis du 8 avril 2008, le Conseil wallon de
Développement durable" in zijn advies van 8 april 2008 de gegevens l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants
over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des
effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals hem voorgelegd, voldoende informations que devra comporter l'étude d'incidences tels qu'ils lui
heeft bevonden; ont été soumis;
Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" Considérant que, dans son avis favorable du 13 mai 2008, la Commission
in haar gunstig advies van 13 mei 2008 het voorstel maakt dat het régionale d'Aménagement du Territoire suggère que l'analyse des
onderzoek van de compensaties van fase 1 naar fase 2 van de inhoud van compensations soit déplacée de la phase 1 vers la phase 2 du contenu
het effectenonderzoek wordt overgeheveld; de l'étude d'incidences;
Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek mits de Considérant que moyennant intégration de cette modification, le projet
opneming van die wijziging definitief aangenomen kan worden; de contenu d'étude d'incidences peut être adopté définitivement;
Overwegende dat de opgestarte procedure voor de herziening van het Considérant qu'il convient de poursuivre sans retard la procédure de
gewestplan Luik onverwijld verdergezet dient te worden door de révision du plan de secteur de Liège entamée en mettant en oeuvre les
bepalingen van artikel 42, lid 2, van het Waalse Wetboek van dispositions de l'article 42, alinéa 2, du Code wallon de
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium uit te voeren; l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur proposition de son Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een effectenonderzoek doorgevoerd met betrekking

Article 1er.Il y a lieu de faire réaliser une étude d'incidences sur

tot het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Luik met het l'avant-projet de révision des plans de secteur de Liège en vue de
oog op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" l'inscription d'une zone d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la
genaamd en de herbestemming als landbouwgebied van een réaffectation en zone agricole d'une zone d'extraction sur le
ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Oupeye (Heure-le-Romain). territoire de la commune d'Oupeye (Heure-le-Romain).

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

aangevulde effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten comprendre l'étude d'incidences visée à l'article 1er sont fixés dans
worden vastgesteld in de bijlage bij dit besluit met als opschrift l'annexe au présent arrêté, intitulée "contenu de l'étude d'incidences
"inhoud van het effectenonderzoek als bijlage bij dit besluit". de plan".

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 26 juni 2008. Namur, le 26 juin 2008.
De Minister-President, Le Ministre Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik met het oog op de Avant-projet de révision du plan de secteur de Liège en vue de
opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" en op de l'inscription d'une zone d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la
herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op het réaffectation en zone agricole d'une zone d'extraction sur le
grondgebied van de gemeente Oupeye (Heure-le-Romain) territoire de la commune d'Oupeye (Heure-le-Romain)
BIJLAGE ANNEXE
INHOUD VAN HET EFFECTENONDERZOEK CONTENU DE L'ETUDE D'INCIDENCES DE PLAN
1.Het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik (blad 34/6 1. L'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège (planche
S), aangenomen bij besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2007, 34/6 S) adopté par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2007
bevat de opneming van : comporte l'inscription :
? een ontginningsgebied met als overdruk het merk * S.24; ? d'une zone d'extraction marquée de la surimpression * S.24;
? een ontginningsgebied met als overdruk het merk * S.25; ? d'une zone d'extraction marquée de la surimpression * S.25;
? een ontginningsgebied met als overdruk het merk * S.26; ? d'une zone d'extraction marquée de la surimpression * S.26;
? een ontginningsgebied zonder overdruk; ? d'une zone d'extraction sans surimpression;
? een landbouwgebied. ? d'une zone agricole.
Het gebied met als overdruk het merk * S.24 wordt voorbehouden voor La zone marquée de la surimpression * S.24 est réservée aux activités
alles wat voor de herinrichting ervan nodig is. De omkeerbaarheid van nécessaires à son réaménagement. La réversibilité en zone agricole de
de bestemming ervan tot landbouwgebied is effectief na afloop van de l'affectation est effective à l'issue du réaménagement.
herinrichting.
Het gebied met als overdruk het merk * S.25 kan, als bestemming, weer La zone marquée de la surimpression * S.25 est couverte par une
omgevormd worden tot een landbouwgebied na afloop van de uitbating en réversibilité en zone agricole de l'affectation, à l'issue de
de herinrichting. l'exploitation et du réaménagement.
De volledige herinrichting van de gebieden die het voorwerp zijn van Le réaménagement complet des zones visées par les prescriptions
de bijkomende voorschriften * S.24 et * S.25 en de overdracht van 5 ha supplémentaires * S.24 et * S.25 et la cession de 5 ha de terrains de
gronden van de NV Tessenderlo aan de gemeente Oupeye worden als la SA Tessenderlo à la commune d'Oupeye constituent des préalables à
voorwaarden gesteld voor elke ontginning van het gebied aangegeven met de overdruk * S.26. toute exploitation de la zone marquée de la surimpression * S.26.
Het besluit bevat drie voorstellen voor een alternatieve compensatie : L'arrêté comporte trois propositions de compensation alternative :
? de herinrichting van het ontginningsgebied met als overdruk het merk ? le réaménagement de la zone d'extraction marquée de la surimpression
* S.24; * S.24;
? de afstand, voor de symbolische euro, van het deel van de betrokken ? la cession pour l'euro symbolique à la commune d'Oupeye de la partie
gronden, eigendom van de aanvrager, aan de gemeente Oupeye; des terrains concernés qui sont propriété du demandeur;
? het storten door de NV Tessenderlo van een financiële compensatie ? le versement par la SA Tessenderlo d'une compensation financière
van 50.000 euro voor projecten van algemeen belang opgestart door de d'un montant de euro 50.000, au bénéfice de projets d'intérêt général
gemeente Oupeye. initiés par la commune d'Oupeye.
2. Omvang van het effectonderzoek en nauwkeurigheidsgraad van de 2. Ampleur de l'étude d'incidences et degré de précision des
gegevens (artikel 42, al. 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke informations (article 42, alinéa 2 du CWATUP).
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium).
2.1. Omvang. 2.1. Ampleur.
De milieu-effectenbeoordeling zal betrekking hebben op : L'évaluation environnementale portera sur :
? de opneming van de vier delen van het ontginningsgebied; ? l'inscription des quatre parties de zone d'extraction;
? de herinrichting van de delen van het ontginningsgebied met als ? le réaménagement des parties de zone d'extraction marquées des
overdruk de merken * S.24 en * S.25; surimpressions * S.24 et * S.25;
? de planologische compensaties (zie hoofdstuk IV. Analyse van de ? les compensations planologiques (cf. chapitre VII. Analyse des
compensaties); compensations);
? de alternatieve compensaties (zie hoofdstuk IV. Analyse van de ? les compensations alternatives (cf. chapitre VII. Analyse des
compensaties). compensations).
2.2. Nauwkeurigheidsgraad van de gegevens. 2.2. Degré de précision des informations.
Le cahier spécial des charges retenu ci-dessous constitue un
Het hieronder overwogen bestek is een standaarddocument waarvan de document-type dont le degré de précision est considéré comme suffisant
precisiegraad geacht wordt voldoende te zijn wat betreft artikel 42 au regard de l'article 42 du Code.
van het Wetboek. Het onderzoek naar de menselijke, sociaaleconomische en L'examen des caractéristiques humaines, socio-économiques et
milieueigenschappen wordt verricht op de schaal van het algemene environnementales se fait à l'échelle du contexte territorial général
grondgebied (fase 1) en op microgeografische schaal van het (phase 1) et à l'échelle microgéographique du territoire d'étude des
onderzochte grondgebied in termen van kwetsbare milieu- en drukfactoren (fase 2). vulnérabilités et contraintes environnementales (phase 2).
Fase 1 Phase 1
HOOFDSTUK I. - Omschrijving van het voorontwerp van plan CHAPITRE Ier. - Description de l'avant-projet de plan
1. Doel van de gewestplanherziening (artikel 42, 1°). 1. Objet de la révision de plan de secteur (article 42, 1°).
Ligging en oppervlakte van de ontginningszone(s) (of andere zones Localisation et superficie de la (des) zone(s) d'extraction (ou autres
en/of omtrek(ken)voorzien in artkel 40 van het Wetboek) opgenomen in zones et/ou périmètre(s) prévu(s) à l'article 40 du Code) inscrite(s)
het voorontwerp van plan : à l'avant-projet de plan :
? exacte lokalisatie (provincie, gemeente(n), plaatsnaam, straat, ? localisation exacte (province, commune(s), lieu-dit, rue, n° de
bladnr. NGI, Lambert-coördinaten) en afbeelding op wegen- en planche IGN, coordonnées Lambert) et illustration sur cartes routière
topografische kaarten (1/50 000e en 1/10 000e) + orthofotoplan op 1/10 000e; et topographique (1/50 000e et 1/10 000e) + orthophotoplan au 1/10 000e;
? kadastrale percelen betrokken bij de herziening van het gewestplan ? parcelles cadastrales concernées par la révision de plan de secteur
en op NGI-achtergrond overgedrukt op 1/10 000e en 1/25 000e; de totale reportées sur fond IGN au 1/10 000e et 1/25 000e, préciser la
oppervlakte die het eigendom is van de aanvrager, bepalen; superficie totale propriété du demandeur,...;
° (huidige en geplande) bestemmingen in het gewestplan (kaarten 1/10 ? affectations au plan de secteur (actuelles et projetées) (cartes
000e en 1/25 000e); de oppervlakten van de zones waarvan de bestemming 1/10 000e et 1/25 000e), préciser les superficies des zones dont
verandert (met inbegrip van de omtrekken bedoeld in artikel 40 van het l'affectation change (y compris les périmètres prévus à l'article 40
Wetboek) nader bepalen. du Code).
In voorkomend geval de bepaalde bijkomende voorschriften nader Le cas échéant, préciser les prescriptions supplémentaires prévues
omschrijven (zie artikel 41 van het Wetboek). (cf. article 41 du Code).
2. Identificatie en explicitatie van de doelstellingen van de 2. Identification et explicitation des objectifs de la révision de
herziening van het gewestplan (artikel 42, 1°). plan de secteur (article 42, 1°).
Doel is de doelstellingen van de Regering bedoeld in het besluit van Il s'agit d'une mise en évidence et d'une compréhension des objectifs
voorontwerp van het plan voor het publiek duidelijk en begrijpelijk du Gouvernement visés dans l'arrêté d'avant-projet de plan.
maken. Het is geen kopieerwerk en ook geen interpretatie. Il ne s'agit ni d'un recopiage, ni d'une interprétation.
3. Kritische analyse van de verenigbaarheid van de doelstellingen van 3. Analyse critique de la compatibilité des objectifs de
het voorontwerp ten opzichte van de relevante plannen en programma's l'avant-projet au regard des plans et programmes pertinents (article
(artikel 42, 1°). 42, 1°).
Die analyse dient ondere andere de controle te bevatten van de verenigbaarheid van de doelstellingen van het voorontwerp met de belangen voorgesteld in de gewestelijke regelgeving en beleidsteksten, namelijk het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en de verschillende plannen en programma's zoals het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, het milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het bijgewerkte toekomstcontract voor Wallonië. De doelstellingen van bedoelde gewestelijke documenten moeten niet samengevat worden. Wat wel gedaan moet worden, is de doelstellingen van het voorontwerp analyseren ten opzichte van die documenten. HOOFDSTUK II. - Sociaaleconomische verantwoording van het voorontwerp In dit hoofdstuk wordt nagegaan of de gronden opgenomen als ontginningsgebied in het gewestplan op een relevant grondgebied (nader Cette analyse doit comporter, entre autres, la vérification de la compatibilité des objectifs de l'avant-projet avec les enjeux présentés dans les documents régionaux réglementaires et d'orientation, à savoir le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, ainsi que les différents plans et programmes, tels le Schéma de Développement de l'Espace régional, le Plan d'Environnement pour le Développement durable, le Contrat d'Avenir pour la Wallonie actualisé,... Il ne s'agit pas ici de résumer les objectifs desdits documents régionaux mais bien d'analyser les objectifs de l'avant-projet au regard de ces documents. CHAPITRE II. - Justification socio-économique de l'avant-projet Ce chapitre vise à vérifier si les terrains inscrits en zone d'extraction au plan de secteur au sein d'un territoire pertinent (à
te bepalen) op de vraag kunnen ingaan en worden de voornaamste identifier) permettent de répondre à la demande et à identifier les
sociaaleconomische effecten van de herziening van het gewestplan principaux impacts socio-économiques de la révision du plan de secteur
aangeduid. (Artikel 42, 2°). (article 42, 2°).
1. Evaluatie van de behoefte. 1. Evaluation du besoin.
1. Kenmerken van het product. Specifieke kenmerken, toegevoegde waarde en gebruiksvormen van het product, benoeming van de concurrerende of vervangingsproducten en van de voor- en nadelen in vergelijking met het overwogen product ten opzichte van de concurrerende producten, het soort vervoer dat gebruikt wordt en het aandeel van het vervoer in de kostprijs van het product. 1.2 Evaluatie van de vraag. Hier worden de perspectieven inzake de productie door de exploitant ten opzichte van de markperspectieven van de ontgonnen stof geëvalueerd. 1. Caractéristiques du produit. Spécificités, valeur ajoutée et usages du produit, identification des produits concurrents ou de substitution et des avantages et inconvénients comparatifs du produit considéré par rapport aux produits concurrents, type de transport utilisé et part des transports dans le coût du produit. 1.2. Evaluation de la demande. Il s'agit ici d'évaluer les perspectives de production de l'exploitant en fonction des perspectives du marché du matériau extrait.
1.2.1. Globale markt van de stof : huidige toestand en 1.2.1. Marché global du matériau : situation actuelle et perspectives
ontwikkelingsperspectieven de développement
? De huidige (daadwerkelijke en potentiële) afzetmogelijkheden van de ? Evaluer les débouchés actuels (effectifs et potentiels) du matériau
ontgonnen stof evalueren ten opzichte van de verschillende extrait en fonction de ses divers usages (préciser le cas échéant
gebruiksvormen (in voorkomend geval het belang van de ontgonnen
rotsgesteenten op erfgoedvlak aangeven), alsook de schaal van de markt l'intérêt patrimonial de la roche extraite) et de l'échelle du marché
(afzetkring), van het lokale naar het internationale vlak. Als de (l'aire de chalandise), du local à l'international. Si l'exercice est
denkoefening relevant is, de voornaamste ondernemingen die heden pertinent, citer et localiser sur une carte les principales
(daadwerkelijk en potentieel) klant zijn, noemen en op een kaart entreprises actuellement clientes (effectives et potentielles) et
aangeven, alsook aangeven welk belang zij kunnen halen uit de l'intérêt qu'elles peuvent tirer de la mise en exploitation du site;
inbedrijfname van de locatie; in het tegenovergesteld geval, de dans le cas contraire, cartographier et caractériser l'aire de
afzetkring in kaart brengen en nader omschrijven. chalandise.
- Evolutie van de markt de volgende dertig jaar : Er zal met name - Evolution du marché dans les trente prochaines années : on prendra
rekening worden gehouden met de evolutie van de gebruiksvormen van het notamment en considération l'évolution des usages du produit, le
product, de ontwikkeling van vervangingsproducten en de vermoedelijke développement des produits de substitution et l'évolution prévisible
evolutie in de vervoerskosten. des coûts de transport.
1.2.2. Plaats die de onderneming bekleedt op de (huidige en 1.2.2. Position occupée par l'entreprise sur le marché (actuel et
toekomstige) markt. futur).
- Omschrijving van de concurrentie, zowel regionaal als - Identification de la concurrence tant régionale qu'internationale
internationaal, die dezelfde stof ontgint en dezelfde afzetkring extrayant le même matériau et s'adressant à la même aire de chalandise
bespeelt (elke concurrerende site op een kaart aanduiden). (localiser chacun des sites concurrents sur une carte).
- Raming van het relatieve marktaandeel van de onderneming (zie - Estimation de la part relative de l'entreprise dans le marché défini
hoger). ci-dessus.
? Groeiperspectieven van de onderneming afhankelijk van de ? Perspectives de croissance de l'entreprise en fonction de
marktevolutie en de productieperspectieven van de concurrerende l'évolution du marché et des perspectives de production des
ondernemingen (eveneens de verzoeken om herziening van gewestplannen entreprises concurrentes (prendre également en considération les
in overweging nemen). demandes de révision de plan de secteur).
1.2.3. Conclusie over de productieperspectieven van de onderneming 1.2.3. Conclusion sur les perspectives de production de l'entreprise à
over dertig jaar. trente ans.
1.3 Evaluatie van het aanbod. 1.3 Evaluation de l'offre.
Il s'agira ici d'évaluer l'offre du matériau à extraire pouvant
Het aanbod van de te ontginnen stof dat kwalitatief én kwantitatief de répondre tant quantitativement que qualitativement à la demande
onder 1.2.3. gevalideerde vraag kan dekken, wordt hier geëvalueerd. validée au point 1.2.3.
Die evaluatie gebeurt in twee stappen. Cette évaluation se fera en deux temps.
? In een eerste stap wordt het huidig in bedrijf zijnde ? Dans un premier temps, on examinera la zone d'extraction
ontginningsgebied onderzocht. actuellement exploitée.
? In een volgende stap worden de ontginningsgebieden onderzocht die ? Dans un second temps, on examinera les zones d'extraction
overeenstemmen met een gelijkaardige afzetting, opgenomen op het correspondant à un gisement de même nature, inscrites au plan de
gewestplan in de hierboven aangegeven afzetkring en die niet secteur au sein de l'aire de chalandise déterminée précédemment, ne
beantwoorden aan de ontwikkelingsperspectieven van de concurrerende correspondant pas aux perspectives de développement des entreprises
ondernemingen opgegeven in 1.2.2. concurrentes identifiées au point 1.2.2.
Voor elke site die op een kaart wordt aangegeven, worden de kenmerken van de afzetting aangegeven : kwaliteit van de gesteenten (beschikbare natuur- en scheikundige analyses of kwaliteitslabels), geschatte reserves (berekeningsmethodes uitleggen) en uitbaatmogelijkheden. Nagegaan dienen te worden : de bereikbaarheid van de site, de aanwezigheid van de nodige infrastructuren, de mogelijkheid om de exploitatie te verrichten in functie van de voornaamste bodembezettingen (gevolgen van de onverenigbaarheid van de ontginningsactiviteit met de andere bodembezettingen en de menselijke activiteiten), en de plaats van de site tegenover de bestaande uitbating en de huidige en toekomstige afnemers. 1.4. Conclusie over de evaluatie van de behoeften. Pour chacun de ces sites, qui seront localisés sur une carte, il y aura lieu de préciser les caractéristiques du gisement : qualité des roches (analyses physico-chimiques disponibles ou labels de qualité), réserves estimées (expliquer les méthodes de calcul) et exploitabilité. Il y aura également lieu de vérifier l'accessibilité du site et la présence des infrastructures nécessaires, la possibilité d'exploiter en fonction des principales occupations du sol (effets d'incompatibilité de l'activité extractive avec les autres occupations du sol et les activités humaines) ainsi que la localisation du site par rapport à l'exploitation existante et aux entreprises clientes actuelles et futures. 1.4. Conclusion sur l'évaluation des besoins.
De conclusie betreft de noodzaak om een ontginningsgebied uit te Il s'agit ici de conclure sur la nécessité d'étendre ou de créer une
breiden of op te richten op het gewestplan in de aangegeven zone d'extraction au plan de secteur au sein de la zone de chalandise
afzetkring. identifiée.
2. Sociaaleconomische gevolgen. 2. Impacts socio-économiques.
Hier wordt de daaruit voortvloeiende economische activiteit geschat Il s'agit ici d'estimer l'activité économique induite (tant en amont
(zowel voor als na de ontginning) door de uitbating, rechtstreekse en qu'en aval) par l'exploitation, l'emploi direct et indirect créé et
onrechtstreekse werkgelegenheid en de financiële impact (belastingen, les retombées financières générées (taxes, redevances,...).
retributies,...).
HOOFDSTUK III. - Validering van de ligging van het voorontwerp CHAPITRE III. - Validation de la localisation de l'avant-projet
Identificatie en analyse van de liggingsvarianten Identificationet analyse des variantes de localisation
Het gaat er hier om op schaal van de afzetkring de ligging van het Il s'agit ici, à l'échelle de l'aire de chalandise, de valider ou non
voorontwerp al dan niet te valideren : la localisation de la zone d'extraction de l'avant-projet :
? ten opzichte van de gewestelijke opties die op dit grondgebied ? au regard des options régionales qui s'appliquent à ce territoire;
toepasselijk zijn; ? in functie van de in 1.3. onderkende liggingscriteria, ? en fonction des critères de localisation identifiés au point 1.3.,
en, in voorkomend geval, liggingsvarianten die voldoen aan deze et, s'il échet, de rechercher des variantes de localisation au sein de
elementen binnen dat grondgebied te zoeken (artikel 42, 11°). ce territoire (article 42, 11°).
1. Ruimtelijke overschrijving van de grote gewestelijke opties. 1. Transcription spatiale des grandes options régionales.
De opties die bij gewestelijke beleidsdocumenten bepaald worden
(gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, milieubeleidsplan voor de Il s'agit de transcrire, sur le territoire constituant l'aire de
duurzame ontwikkeling, Toekomstcontract, overkoepelende chalandise, les options prévues par les documents régionaux
beleidsplannen,...) worden overgeschreven op het grondgebied dat de d'orientation (SDER, PEDD, Contrat d'Avenir, plans stratégiques
afzetkring uitmaakt. transversaux,...).
2. Benadrukking van de voornaamste liggingscriteria die beantwoorden 2. Explicitation des principaux critères de localisation répondant aux
aan de doelstellingen van het voorontwerp zoals geldig verklaard in punt 3 van hoofdstuk I objectifs de l'avant-projet tels que validés au point 3 du chapitre Ier.
Volgende gegevens worden in ieder geval onderzocht : On examinera en tous cas les éléments suivants :
2.1. Kenmerken van de afzetting : kwaliteit van de gesteenten 2.1. Caractéristiques du gisement : qualité des roches (analyses
(beschikbare natuur- en scheikundige analyses of kwaliteitslabels), physico-chimiques disponibles ou labels de qualité), réserves estimées
geschatte reserves (berekeningsmethodes uitleggen) en (expliquer les méthodes de calcul) et exploitabilité.
uitbaatmogelijkheden.
2.2. Ligging van de site tegenover bestaande uitbating en tegenover 2.2. Localisation du site par rapport à l'exploitation existante et
huidige en toekomstige afnemers. aux entreprises clientes actuelles et futures.
2.3. Bereikbaarheid. 2.3. Accessibilité.
2.4. Bestaan van noodzakelijke infrastructuren. 2.4. Présence d'infrastructures nécessaires.
2.5. Uitbaatmogelijkheden in functie van de voornaamste 2.5. Possibilités d'exploitation en fonction des principales
bodembezettingen gevolgen van de onverenigbaarheid van de occupations du sol (effets d'incompatibilité de l'activité extractive
avec les autres occupations du sol et les activités humaines.
ontginningsactiviteit met de andere bodembezettingen en de menselijke 3. Validation de la localisation de la zone d'extraction de
activiteiten). l'avant-projet.
3. Validering van de ligging van het ontginningsgebied van het voorontwerp. Il s'agit ici de vérifier que la localisation de la zone d'extraction
Hier wordt nagegaan of de ligging van het voorontwerp niet in de l'avant-projet n'entre pas en contradiction avec les options
tegenspraak komt te staan met de gewestelijke opties onderkend in punt régionales identifiées au point 1. et respecte les critères de
1 en of de liggingscriteria uiteengezet in punt 2 naleeft. localisation explicités au point 2.
4. Onderzoek naar en presentatie van wisseloplossingen inzake ligging 4. Recherche et présentation d'alternatives de localisation à
van het voorontwerp. l'avant-projet.
Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp te zoeken door de Il s'agit ici de rechercher des alternatives de localisation à la zone
liggingscriteria toe te passen die naar voren zijn gekomen in punt 2 d'extraction de l'avant-projet en appliquant au territoire de l'aire
toe te passen op het grondgebied van de afzetkring waarbij rekening de chalandise les critères de localisation dégagés au point 2., en
wordt gehouden met de gewestelijke opties bepaald in punt 1. tenant compte des options régionales identifiées au point 1.
Die liggingsvarianten worden beknopt voorgesteld. Ces variantes de localisation seront brièvement présentées.
5. Keuze van wisseloplossingen inzake ligging. 5. Sélection d'alternatives de localisation.
Hier wordt de vergelijking gemaakt van het ontginningsgebied van het Il s'agit ici de comparer la zone d'extraction de l'avant-projet et
voorontwerp en van de liggingsvarianten wat betreft : les variantes de localisation au regard :
? de gewestelijke opties; ? des options régionales;
? de liggingscriteria; ? des critères de localisation;
? de menselijke, sociaaleconomische en ecologische potentialiteiten en ? des potentialités et contraintes humaines, socio-économiques et
drukfactoren van het grondgebied van de afzetkring; ? ... environnementales du territoire de l'aire de chalandise;
? de kostprijs van de ontsluiting voor de gemeenschap, ? des coûts de mise en oeuvre à charge de la collectivité,
en worden één of meer liggingsvarianten uitgekozen. et de sélectionner une ou plusieurs variantes de localisation.
Als er geen enkele liggingsvariant beter aan de liggingscriteria Si aucune alternative de localisation ne répond mieux aux critères de
beantwoordt dan het voorontwerp, hoeft er geen wisseloplossing localisation que l'avant-projet, il n'y a pas lieu de sélectionner
uitgekozen te worden. d'alternative.
Fase 2 Phase 2
HOOFDSTUK IV. - Aanwijzing en analyse van de drukfactoren en de CHAPITRE IV. - Identification et analyse des contraintes et
potentialiteiten van de sites uit de voorontwerpen en van de potentialités des sites de l'avant-projet et des variantes de
liggingsvarianten localisation
1. Omschrijving van het regelgevend verband 1. Description du cadre réglementaire.
1.1. Inrichtingsgebieden en -omtrekken conform de regelgeving. 1.1. Zones et périmètres d'aménagement réglementaires.
1.1.1. Gewestelijk niveau (gewestplan, gewestelijk stedenbouwkundig 1.1.1. Niveau régional : (plan de secteur, règlement régional
reglement, saneringsplan per onderstroomgebied, algemeen reglement op d'urbanisme, plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique,
gebouwen in landbouwgebieden,...). règlement général sur les bâtisses en site rural,...).
1.1.2. Gemeentelijk niveau (bijzonder plan van aanleg, gemeentelijk 1.1.2. Niveau communal : (plan particulier d'aménagement, plan
plan van aanleg, gemeentelijk milieuplan voor duurzame ontwikkeling, communal d'aménagement, plan communal d'environnement pour le
gemeentelijk natuurbevorderingsplan, gemeentelijk structuurplan, développement durable, plan communal de développement de la nature,
gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, algemeen gemeentelijk schéma de structure communal, règlement communal d'urbanisme, plan
afwateringsplan,...). communal général d'égouttage,...).
1.2. Goederen waarvoor een bijzondere regelgeving geldt. 1.2. Biens soumis à une réglementation particulière.
1.2.1. Fauna en flora (rechtsstatuut van de bossen en wouden, 1.2.1. Faune et flore : (statut juridique des bois et forêts, parc
natuurpark, natuurreservaten, Natura 2000-omtrekken, ruimten van naturel, réserves naturelles, périmètres Natura 2000, sites d'intérêt
gemeenschapsbelang, natuurlijke habitats (decreet van 6 december 2001) communautaire (ZSC), habitats naturels (décret du 6 décembre 2001) et
en soorten van gemeenschapsbelang,...) (artikel 42, 5°). espèces d'intérêt communautaire,...) (article 42, 5°).
1.2.2. Menselijke activiteiten (rechtsstatuut van de wegen en 1.2.2. Activités humaines : (statut juridique des voiries et voies de
verkeerswegen, autonoom net voor traag verkeer, industrieën en communication, réseau RAVeL, industries et équipements à risque majeur
uitrusting met een hoog SEVESO-risicogehalte,...) (artikel 42, 6°). SEVESO,...) (article 42, 6°).
1.3. Omtrekken met vergunningsplicht en beperking van burgerlijke rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarin het Rampenfonds tussenbeide kwam, onroerende goeden met voorkooprecht, onroerende goeden met onteigening ten algemenen nutte,...). 1.4. Omtrekken die blijvend deel uitmaken van operationele inrichtingsmaatregelen (ruilverkavelingsomtrekken, stadheroplevingsomtrekken, stadsvernieuwingsomtrekken, bevoorrechte initiatiefgebieden,...). 1.5. Erfgoed- en archeologische sites (beschermde monumenten en sites, met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed van België, lijst der waardevolle bomen en heggen,...). 1.3. Périmètres d'autorisation à restriction de droits civils : (lotissements existants, périmètres ayant fait l'objet d'une intervention du Fonds des calamités, biens immobiliers soumis au droit de préemption, biens immobiliers soumis à l'expropriation pour cause d'utilité publique,...). 1.4. Périmètres inhérents aux politiques d'aménagement opérationnel : (périmètres de remembrement, de revitalisation urbaine, de rénovation urbaine, zones d'initiatives privilégiées,...). 1.5. Sites patrimoniaux et archéologiques : (monuments et sites classés, y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de Belgique, liste des arbres et haies remarquables,...).
6. Drukfactoren van leefmilieuaard (ondergrondse holten van 6. Contraintes environnementales : (cavités souterraines d'intérêt
wetenschappelijk belang, vochtige gebieden met een biologisch belang, scientifique, zones humides d'intérêt biologique, contrats de rivière,
riviercontracten, gevoelige natuurgebieden, biologisch zeer zones naturelles sensibles, sites de grand intérêt biologique, zones
waardevolle gebieden, speciaal beschermde gebieden voor avifauna, de protection spéciale de l'avifaune, périmètres d'intérêt paysager,
oppervlakte met een landschappelijke waarde, dichtbijgelegen en périmètres de prévention rapprochée, éloignée et de surveillance des
afgelegen preventiegebieden, toezichtsgebieden op waterwinningen, captages, zones vulnérables des principaux aquifères,...).
kwetsbare gebieden met de voornaamste waterhoudende lagen,...). 7. Situation réglementaire de l'exploitation : (permis et
7. De regelgevingstoestand van het bedrijf (vergunningen en autorisations couvrant l'activité actuelle, demandes en cours,
toelatingen voor de huidige site, beroepsverzoeken, eventuele éventuelles infractions au plan de secteur et/ou au(x) permis,...) si
overtredingen op het gewestplan of de vergunningen,...) als het
voorontwerp de uitbreiding van het bedrijf beoogt. l'avant-projet porte sur son extension.
2. Omschrijving van de menselijke en leefmilieukenmerken van de 2. Description des caractéristiques humaines et environnementales du
betrokken sites (artikel 42, 3°). territoire concerné (article 42, 3°).
De uitgestrektheid van dat grondgebied wordt aangepast volgens de in L'étendue de ce territoire sera adaptée suivant les caractéristiques
het vooruitzicht gestelde kenmerken. Ze wordt nader bepaald en punt envisagées. Elle sera spécifiée et argumentée point par point par le
voor punt beargumenteerd door het studiebureau. bureau d'études.
2.1. Menselijke kenmerken. 2.1. Caractéristiques humaines.
2.1.1. Bebouwing - Materiële goederen en erfgoederen 2.1.1 Cadre bâti - Biens matériels et patrimoniaux : structure
(stedenbouwkundige structuur en architecturale morfologie van de urbanistique et morphologie architecturale du bâti et des espaces
bebouwing en de openbare ruimten, cultureel erfgoed (beschermde sites publics, patrimoine culturel (sites et biens classés, zones
en goederen, beschermde gebieden,...), dichtheidskaarten en protégées,...), carte des densités et pôles de développement.
ontwikkelingspolen).
2.1.2. Boven- en ondergrondse openbare infrastructuren en uitrustingen 2.1.2. Infrastructures et équipements publics aériens et souterrains :
(wegen, spoorwegen, hoogspanningslijnen en zeer hoge spanningslijnen, (les voiries, les voies ferrées, les lignes électriques HT et THT, les
telefoonlijnen, ondergrondse leidingen,...) + cartografie en evolutie lignes téléphoniques, les canalisations souterraines,...) +
van de capaciteiten). cartographie et évolution des capacités.
2.1.3. Menselijke activiteiten (aard en kenmerken van de huidige en 2.1.3. Activités humaines : (nature et caractéristiques des activités
potentiële activiteiten w.o. landbouw, toerisme, gevoelige actuelles et potentielles dont l'agriculture, les activités
sociaal-culturele uitrustingen zoals rusthuizen, scholen, touristiques, les équipements socioculturels sensibles tels que home,
kinderopvangcentra, ziekenhuizen, andere gevoelige menselijke école, crèche, hôpital, autres occupations humaines ou industrielles
bezigheden of (SEVESO) industriële activiteiten,...). (SEVESO) sensibles,...).
2.2. Leefmilieukenmerken. 2.2. Caractéristiques environnementales.
2.2.1. Geologie (Wordt indien nodig besproken). 2.2.1. Géologie : (à développer si nécessaire).
2.2.2. Pedologie (karakterisering van de bodemsoort, kwaliteit en 2.2.2. Pédologie : (caractérisation du type de sol, qualité et rareté,
zeldzaamheid, een uittreksel van de pedologische kaart bijvoegen). joindre un extrait de la carte pédologique).
2.2.3. Hydrologie en hydrogeologie (stroomgebieden, 2.2.3. Hydrologie et hydrogéologie : (bassin versant, sous-bassin,
deelstroomgebieden, categorie van de waterlopen, watervlakken, catégories de cours d'eau, plans d'eau, carte hydrogéologique, nappe
hydrogeologische kaart, waterhoudende laag (soort opgeven),
piezometrie, waterwinningen, kwetsbare gebieden, beschermings- en aquifère (préciser le type), piézométrie, captages, zones vulnérables,
bewakingsgebieden, gebieden onderhevig aan drukfactoren vanwege het zones de protection et de surveillance, zones de contrainte
leefmilieu,...). environnementale,...).
2.2.4. Topografie en landschappen (geomorfologie en landschappelijk 2.2.4. Topographie et paysages : (géomorphologie et périmètres
waardevolle omtrekken, ADESA-vergezichten, uitzicht op het landschap d'intérêt paysager, point ou ligne de vue ADESA, vision du paysage à
vanaf de site en op de site vanuit een afgelegen punt in de omtrek + foto's,...). partir du site et du site à partir des alentours + photographies,...).
2.2.5. Lucht en klimaat (beschikbare gegevens over de luchtkwaliteit 2.2.5. Air et climat (données disponibles sur la qualité de l'air au
recht tegenover de woningen en de woon-, de recreatiegebieden, de droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones
gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen rusthuizen, scholen, sensibles telles que home, école, crèche, les plus proches, pose de
kinderopvangcentra, plaatsing van Owen-meetinstrumenten, jauges Owen, données climatiques, direction des vents dominants, sur
klimaatgegevens, overheersende windrichting, op grond van de gegevensverwerking van het dichtstbij gelegen weerstation, luchtmonsters en -analyses, natuurschermen, ingebedde valleien, bijzondere situaties,...). 6. Geluidshinder en trillingen (huidige bronnen en niveaus (akoestisch onderzoek) recht tegenover de woningen en de woongebieden, recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra en de dichtstbijgelegen gebieden met een technologisch risico, bestaande of gemeten gegevens, de plaatsen van de metingen aangeven, alsook data en uren). Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de base des relevés de la station météorologique la plus proche, prélèvements et analyses d'air, écrans naturels, vallées encaissées, situations particulières,...). 6. Bruits et vibrations : (sources et niveaux actuels (étude acoustique) au droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, et des zones de risque technologique les plus proches, données existantes ou mesurées, préciser les lieux de mesures, les dates et les heures). 7. Faune et flore : (inventaire et description des espèces et des
habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, habitats, biotopes particuliers, biotopes aquatiques et palustres,
eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus). présence éventuelle d'espèces et/ou de milieux protégés.
3. Conclusies over de analyses van de drukfactoren en de 3. Conclusion sur l'analyse des contraintes et potentialités des sites
potentialiteiten (artikel 42, 3°). (article 42, 3°).
HOOFDSTUK V. - Aanduiding van de waarschijnlijke gevolgen van de CHAPITRE V. - Identification des effets probables de la mise en oeuvre
uitvoering van het ontwerp op mens en leefmilieu du projet sur l'homme et l'environnement
Doel is de niet-verwaarloosbare vermoedelijke drukfactoren en effecten Il s'agit de mettre en évidence les contraintes et les incidences non
(cumulatieve secundaire synergische, korte-, middelange- en négligeables probables (effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à
langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires tant
negatieve effecten) op mens en leefmilieu duidelijk te maken (artikel positifs que négatifs) sur l'homme et l'environnement (article 42,
42, 8°). 8°).
Indien de uitvoering van het (de) ontginningsgebied(-en) gefaseerd Lorsque la mise en oeuvre de la (des) zone(s) d'extraction est phasée,
verloopt, dienen de effecten bepaald te worden in de verschillende les effets doivent être déterminés aux différents stades de cette mise
stadia van die uitvoering. en oeuvre.
Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de effecten op de site beoogd Une distinction est effectuée entre les impacts sur le site concerné
bij het voorontwerp en de effecten op de naburige gebieden. par l'avant-projet ou la variante de localisation et les impacts sur
les zones voisines.
Die analyse dient uitgevoerd te worden voor de site van het Cette analyse doit être menée pour le site de l'avant-projet et des
voorontwerp en de liggingsvarianten. variantes de localisation.
1. Impact op de leefkwaliteit (gezondheid, veiligheid, hygiëne,...). 1. Impacts sur la qualité de vie : (santé, sécurité, hygiène,...).
1.1. Bebouwing : (verband van het project met de bestaande 1.1. Cadre bâti : (relation du projet avec l'agglomération existante
agglomeratie en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met et les propriétés riveraines, compatibilité avec les schémas de
eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de développement éventuels, avec les équipements et l'infrastructure
infrastructuur). existants).
1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed : 1.2. Impacts sur les biens matériels et le patrimoine culturel :
(beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten (monuments et sites classés et fouilles archéologiques, fissures dans
in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, les bâtiments, atteintes à la stabilité des bâtiments, disparition ou
verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse dégradation de chemins communaux et voiries, canalisations
leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,...), elektrische souterraines (eau, électricité, gaz, téléphone,...), (lignes
lijnen,...). électriques,...).
1.3. Verkeer : (rechtstreeks, onrechtstreeks - aantal vrachtwagens per 1.3. Charroi : (direct et indirect - nombre de camions par jour,
dag, reisweg, nuttig laadvermogen, effecten op het wegen- en itinéraire, charge utile, effets sur le réseau autoroutier,
snelwegnet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen,...). infrastructures et flux de mobilité,...).
1.4. Mijnschoten : (trillingen recht tegenover de woningen en de 1.4. Tirs de mines : (vibrations au droit des habitations et des zones
woongebieden, recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de d'habitat, de loisirs, des zones sensibles telles que home, école,
dichtstbijgelegen rusthuizen, kinderopvangcentra en de crèche, et des zones de risque technologique les plus proches, effets
dichtsbijgelegen gebieden met een technologisch risico,
site-effecten,...). de site,...).
1.5. Geluidshinder : (recht tegenover de woningen en de woongebieden, 1.5. Bruit : (au droit des habitations et des zones d'habitat, de
recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, les plus
rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra). proches).
1.6. Lucht en klimaat : (stof - installatie van Owen-meetinstrumenten 1.6. Air et climat : (poussières - installation de jauges Owen -,
-, mistvorming, geurhinder,...). formation de brouillards, odeurs,...).
1.7. Topografie en landschappen :(tijdens en na de 1.7. Topographie et paysages : (pendant et après l'activité
ontginningsactiviteit, synthesefoto's maken). extractive, établir des photos de synthèse).
2. Impact op de menselijke activiteiten : (toeristische activiteiten, 2. Impacts sur les activités humaines : (activités touristiques,
SEVESO-activiteiten, land- en bosbouwbedrijvigheid,...) (artikel 42, activités SEVESO, activités agricoles, forestières,...) (article 42,
9°). 9°).
3. Impact op bodem en ondergrond : (karst, mijnwerkzaamheden, 3. Impacts sur le sol et le sous-sol : (karst, travaux miniers,
grondverschuiving, erosie, of andere geotechnische drukfactoren,...). glissement de terrain, érosion, ou autres contraintes géotechniques,...).
4. Impact op de hydrogeologie en hydrologie. 4. Impacts sur l'hydrogéologie et l'hydrologie.
4.1. Wijziging van het hydrogeologisch stelsel : (verlaging van de 4.1. Modification du régime hydrogéologique : (rabattement de nappe,
grondwaterstand, grondverzakking, invloed op de waterwinningen en het tassement du sol, influence sur les captages et le réseau
hydrografisch stelsel,...). hydrographique,...).
4.2. Wijziging van het hydrologisch stelsel : (debiet en vuilvracht 4.2. Modification du régime hydrologique : (débit et charge des cours
van de waterlopen, overstromingen na lozing van bemalingswater, d'eau, inondations suite au rejet d'eaux d'exhaure,
verdwijning/ontstaan van vochtige gebieden,...). disparition/apparition de zones humides,...).
4.3. Inzet van tot drinkwater verwerkbare watervoorraden. 4.3. Mobilisation des ressources en eau potabilisable.
5. Impact op de fauna, de flora, de biodiversiteit. 5. Impacts sur la faune, la flore, la biodiversité.
Tijdens en na de uitvoering van het project, verslechtering en verlies Pendant et après la mise en oeuvre du projet, altérations et pertes
van faunistische habitats en ecosystemen, potentiële impact op soorten d'habitats faunistiques et d'écosystèmes, impacts potentiels sur les
en habitats van soorten, met een gemeenschapsbelang, Natura espèces et habitats d'espèces, d'intérêt communautaire, périmètres
200-mtrekken,... (wetgeving inzake natuurbehoud en Europese Natura 2000,... (législation sur la conservation de la nature et
Richtlijnen 79/409/EEG en 92/43/EEG). Directives européennes 79/409/CEE et 92/43/CEE).
6. Interactie tussen die verschillende factoren. 6. Interaction entre ces divers facteurs.
7. Kenmerken van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze 7. Caractéristiques des zones susceptibles d'être touchées de manière
beïnvloed zouden kunnen worden (artikel 42, 4°). Doel is om ten non négligeable (article 42, 4°).
opzichte van de punten 1 t.e.m. 6 zoals hierboven de gebieden aan te Il s'agit d'identifier, au regard des points 1 à 6 précédents, les
duiden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed zouden kunnen zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable, de
worden, de leefmilieukenmerken van die gebieden aan te geven en erop préciser les caractéristiques environnementales de ces zones et
te wijzen hoe die kenmerken door het ontwerp gewijzigd dreigen te d'indiquer comment ces caractéristiques risquent d'être modifiées par
worden. le projet.
HOOFDSTUK VI. - Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter CHAPITRE VI. - Examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter,
voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of réduire ou compenser les effets négatifs et pour renforcer ou
ter versterking of verhoging van de positieve effecten van het augmenter les effets positifs de l'avant-projet ou des variantes de
voorontwerp of de liggingsvarianten localisation
1. Voorstelling van de afbakenings- en uitvoeringsvarianten (artikel 1. Présentation des variantes de délimitation et de mise en oeuvre
42, 11°). (article 42, 11°).
De afbakeningsvarianten zijn wisseloplossingen voor de omtrek van het Les variantes de délimitation sont des variations du contour de la
(de) ontginningsgebied(en). (des) zone(s) d'extraction.
De uitvoeringsvarianten beantwoorden bijvoorbeeld aan : Les variantes de mise en oeuvre correspondent par exemple à :
- een nadere omschrijving van de bestemmingen van het (de) gebied(en); - une précision des affectations de la (des) zone(s);
- een fasering van de bezetting; - un phasage de l'occupation;
- technische uitrustingen of bijzondere inrichtingen,... - des équipements techniques ou des aménagements particuliers;...
A l'échelle du périmètre d'influence, les fondements pour
Op schaal van het invloedsgebied zijn de grondslagen voor de l'identification des variantes de délimitation et des variantes de
aanduiding van de afbakeningsvarianten en de uitvoeringsvarianten : mise en oeuvre sont :
- beantwoorden aan de doelstellingen van het voorontwerp; - répondre aux objectifs de l'avant-projet;
- beantwoorden (artikel 1, § 1) aan het bepaalde van het Wetboek en andere gewestelijke regelgevende of beleidsbepalende documenten; - zo goed mogelijk gebruik maken van de potentialiteiten en de dwingende omstandigheden van het gebied : de negatieve effecten zo klein mogelijk houden en de positieve effecten begunstigen op sociaal, economisch en ecologisch vlak. 2. Uit te voeren maatregelen (artikel 42, 10°). De uit te voeren maatregelen ter voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of ter versterking of verhoging van de positieve effecten op het leefmilieu dienen voor elke variant aangeduid te worden. - répondre au prescrit du C.W.A.T.U.P. (article 1er § 1er) et des autres documents régionaux réglementaires ou d'orientation; - utiliser au mieux les potentialités et contraintes du territoire : minimiser les impacts négatifs et favoriser les impacts positifs sur les plans social, économique et environnemental. 2. Mesures à mettre en oeuvre (article 42, 10°). Pour chacune des variantes, sont identifiées les mesures à mettre en oeuvre pour éviter, réduire ou compenser les impacts négatifs sur l'environnement et renforcer ou augmenter les impacts positifs.
Als dergelijke maatregelen in het voorontwerp aanwezig zijn, dient Si de telles mesures sont présentes dans l'avant-projet, il s'agit de
nagegaan te worden of ze afgestemd zijn op de doelstellingen van de vérifier leur adéquation avec les objectifs de la révision et avec les
herziening en de bijzonderheden van de omgeving. Indien nodig kunnen particularités du milieu. Au besoin, de nouvelles prescriptions
nieuwe voorschriften worden toegevoegd. peuvent être ajoutées.
2.1. Aanpassing van de regelgevende zonering (met inbegrip van de 2.1. Ajustement du zonage réglementaire (y compris les périmètres
omtrekken bedoeld in artikel 40 van het Wetboek). prévus à l'article 40 du Code).
2.2. Opstellen van bijkomende voorschriften. 2.2. Etablissement de prescriptions supplémentaires.
Die bijkomende voorschriften kunnen het volgende inhouden (artikel 41 Parmi ces prescriptions supplémentaires peuvent se trouver (article 41
van het Wetboek) : du C.W.A.T.U.P.) :
? een nadere omschrijving van de bestemmingen van het (de) gebied(en); ? une précision des affectations de la (des) zone(s);
? (de uitvoering van een gemeentelijk plan van aanleg); ? la réalisation d'un plan communal d'aménagement;
? (de fasering van de bezetting van het (de) gebied(en); ? le phasage de l'occupation de la (des) zone(s);
?de omkeerbaarheid van de bestemmingen indien er geen uitvoering is na ? la réversibilité des affectations s'il n'y a pas de mise en oeuvre
verloop van een bepaalde tijd. après un laps de temps;
? ... ? ...
2.3. Aanduiding van technische uitrustingen en bijzondere 2.3. Détermination d'équipements techniques et d'aménagements
inrichtingen. particuliers.
4. Geschatte doeltreffendheid van die niet-herleidbare maatregelen en 4. Efficacité estimée de ces mesures et impacts résiduels non
residuele effecten. réductibles.
3. Opmeten in hoeverre de doelstellingen die relevant zijn voor de bescherming van het menselijk en natuurlijk milieu in het kader van de herziening van het gewestplan in rekening zijn gebracht (artikel 42, 7°). De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu slaan minstens op volgende onderwerpen : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de landschappen en de interacties tussen die factoren. Het betreft de doelstellingen inzake milieubescherming die "relevant" zijn voor bedoeld plan. De relevantie van een doelstelling wordt beoordeeld naar de waarschijnlijke aanzienlijke effecten van het plan op het leefmilieu zoals hierboven omschreven. De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu zijn die, welke vastgesteld zijn op internationaal, communautair of lidstatenniveau. Wat het communautaire niveau betreft, kunnen die doelstellingen afgeleid worden uit meer bepaald het zesde milieuactieprogramma, maar eveneens uit de verschillende Europese richtlijnen zoals de kaderrichtlijn voor het waterbeleid. Bij opname van de internationaal of Europees vastgestelde doelstellingen in nationaal, gewestelijk of lokaal vastgestelde doelstellingen hoeven enkel laatstgenoemden in overweging te worden genomen. 3. Vérification de la prise en compte des objectifs pertinents de la protection de l'environnement humain et naturel dans le cadre de la révision du plan de secteur (article 42, 7°). Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte couvrent au moins les thèmes suivants : la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens matériels, le patrimoine culturel y compris le patrimoine architectural et archéologique, les paysages et les interactions entre ces facteurs. Il s'agit des objectifs de protection de l'environnement "pertinents" pour le plan en question. La pertinence d'un objectif s'apprécie en fonction des incidences notables probables du plan sur l'environnement tel que défini ci-dessus. Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte sont ceux qui ont été établis au niveau international, communautaire ou des Etats membres. En ce qui concerne le niveau communautaire, ces objectifs pourront être dégagés notamment du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, mais également des différentes directives européennes telles que la directive-cadre eau. Toutefois, dans l'hypothèse où les objectifs établis sur le plan international ou européen ont été incorporés dans des objectifs fixés au niveau national, régional ou local, la prise en compte de ces derniers suffit.
4. Vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet 4. Evolution probable de la situation environnementale si le plan
wordt uitgevoerd (artikel 42, 3°). n'est pas mis en oeuvre (article 42, 3°).
Hier wordt de waarschijnlijke ontwikkeling van de leefmilieukenmerken Il s'agit de préciser l'évolution probable des caractéristiques
opgegeven van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière
zouden kunnen worden (zie hoofdstuk IV, punt 7) indien een herziening non négligeable (voir chapitre V, point 7) en cas d'absence de
van het gewestplan uitblijft. révision du plan de secteur.
HOOFDSTUK VII. - Analyse van de compensaties CHAPITRE VII. - Analyse des compensations
Dit hoofdstuk strekt ertoe de effecten van de door de Waalse Regering Ce chapitre a pour objet d'analyser les incidences des compensations
voorgestelde compensaties te bestuderen. proposées par le Gouvernement wallon.
Terzake worden de effecten van de planologische compensaties en de En l'espèce, on analysera les incidences des compensations
alternatieven opgenomen in het voorontwerp van herziening van het planologiques et alternatives inscrites dans l'avant-projet de
gewestplan van 14 juni 2007 bestudeerd, met name : révision de plan de secteur du 14 juin 2007, à savoir :
- als planologische compensatie : - au titre de compensation planologique :
? de opneming van 8,1 ha in het geucht "Xhavée de Froidmont" in ? l'inscription de 8,1 ha en lieu-dit "Xhavée de Froidmont", en zone
landbouwgebied; agricole;
- als alternatieve planologische compensatie : - au titre de compensations alternatives complémentaires :
- de herinrichting van het ontginningsgebied met als overdruk het merk - le réaménagement de la zone d'extraction marquée de la surimpression
* S.24; * S.24;
? de afstand, voor de symbolische euro, van het deel van de betrokken ? la cession pour l'euro symbolique à la commune d'Oupeye de la partie
gronden, eigendom van de aanvrager, aan de gemeente Oupeye; des terrains concernés qui sont propriété du demandeur;
? het storten door de NV Tessenderlo van een financiële compensatie ? le versement par la SA Tessenderlo d'une compensation financière
van euro 50.000 voor projecten van algemeen belang opgestart door de d'un montant de euro 50.000, au bénéfice de projets d'intérêt général
gemeente Oupeye. initiés par la commune d'Oupeye, à savoir :
? de herinrichting van de speelplaatsen van de scholen Centre en ? le réaménagement des plaines de jeux des écoles Centre et Briquet
Briquet in Heure-le-Romain; d'Heure-le-Romain;
? de herinrichting van de overdekte speelplaats van de school Briquet; ? le réaménagement du préau de l'école Briquet;
? de tenuitvoerlegging van projectfiches van het toekomstige ? la mise en oeuvre de fiches-projets du futur plan communal de
gemeentelijke plan voor natuurontwikkeling. développement de la nature.
HOOFDSTUK VIII. - Verantwoordingen, aanbevelingen en termijnen van de CHAPITRE VIII. - Justifications, recommandations et suivi de la mise
uitvoering en oeuvre du plan
1. Verantwoording en vergelijking van het voorontwerp en de 1. Justification et comparaison de l'avant-projet et des différentes
verschillende afbakenings- en uitvoeringsvarianten (artikel 42,11°). variantes de délimitation et de mise en oeuvre (article 42, 11°).
De verantwoording gebeurt op grond van artikel 1, § 1eren 46, § 1, lid La justification s'effectue sur base des articles 1er, § 1er et 46 § 1er,
2, 3°, van het Wetboek en de analyse van de voorgaande hoofdstukken. alinéa. 2, 3° du CWATUP et de l'analyse des précédents chapitres.
In de vorm van een tabel berust de vergelijking minstens op Sous forme de tableau, la comparaison se base au minimum sur les
onderstaande elementen : effecten (zowel positieve als negatieve) op éléments ci-dessus : impacts (tant positifs que négatifs) sur le
het leefmilieu, uit te voeren maatregelen ter verzachting van de milieu, mesures d'atténuation des impacts à mettre en oeuvre, impacts
maatregelen, overige effecten. résiduels.
Erop wijzen welke de voornaamste potentialiteiten en drukfactoren van Rappeler quelles sont les principales potentialités et contraintes du
het herzieningsontwerp van het gewestplan zijn. projet de révision du plan de secteur.
Conclusies over de aanvraag en, in voorkomend geval, aanbevelingen Conclusions sur la demande et le cas échéant, énoncer des
formuleren. recommandations.
2. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de 2. Mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du
uitvoering van het gewestplan (artikel 42, 13°). plan de secteur (article 42, 13°).
Zaak is, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten, Il s'agit de lister les impacts non négligeables, de proposer des
opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, wijze van indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul ou de
berekening of vaststelling ervan, de gebruikte gegevens en hun bron, constat, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs
evenals hun grenswaarden. valeurs-seuils.
De auteur kan raad geven over punten die in het L'auteur peut donner des conseils sur des points à étayer dans le
vergunningsaanvraagdossier en het effectonderzoek van het ontwerp dossier de demande de permis et dans l'étude d'incidences du projet.
uitgewerkt moeten worden.
HOOFDSTUK IX. - Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen CHAPITRE IX. - Description de la méthode d'évaluation et des
moeilijkheden difficultés rencontrées
1. Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen 1. Présentation de la méthode d'évaluation et des difficultés
moeilijkheden (art. 42, 12°) rencontrées (article 42, 12°).
Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven Il s'agit de décrire les éléments spécifiques de la méthode
en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van d'évaluation et de préciser les difficultés rencontrées, notamment
gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden dans la collecte des informations et les méthodes d'évaluation des
zijn. besoins.
2. Grenzen van het onderzoek (artikel 42, 12°). 2. Limites de l'étude (article 42, 12°).
De auteur van het onderzoek geeft aan welke moeilijkheden gerezen zijn L'auteur de l'étude précise les difficultés rencontrées ainsi que les
en op welke punten hij niet dieper is kunnen ingaan en die eventueel points qui n'ont pas pu être approfondis et qui pourraient
uitgediept kunnen worden in toekomstige effectonderzoeken. éventuellement l'être dans de futures études d'incidences.
Bibliografie Bibliographie
Niet-technische samenvatting Résumé non technique
Inhoudstafel, gevolgd door de lijst van de kaarten, figuren en foto's Table des matières, suivie de la liste des cartes, figures et photos
(met opgave van het nummer van de bladzijde waar ze zich bevinden). (avec le numéro de page où elles se trouvent).
De niet-technische samenvatting is een onafhankelijk document van Le résumé non technique est un document indépendant qui comporte un
hoogstens dertig tekstbladzijden. Met een kaart-, figuur- en maximum de 30 pages de texte. Il est illustré de cartes, de figures et
kleurenfotodocumentatie. de photos en couleur.
Dat document moet het effectonderzoek van het plan samenvatten en het Ce document doit résumer l'étude d'incidences de plan et la traduire
omzetten naar een niet-technische taal om het begrijpelijk te maken dans un langage non technique de façon à la rendre compréhensible pour
voor een publiek van niet-kenners en de deelneming van de burgers aan un public non averti, et doit favoriser la participation des citoyens
het openbaar onderzoek bevorderen. à l'enquête publique.
De voorgestelde positieve en negatieve effecten en verzachtende Les effets positifs, négatifs et les mesures d'atténuation
maatregelen (aanbevelingen) worden in een samenvattingstabel (recommandations) proposées seront présentés sous forme de tableau
gepresenteerd. synthétique.
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 waarbij Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008
beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet
tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik met het oog de révision des plans de secteur de Liège portant sur l'inscription
op de opneming van een ontginningsgebied op de locatie "Boyou" genaamd d'une zone d'extraction sur le site dit "Boyou" et de la réaffectation
en de herbestemming als landbouwgebied van een ontginningsgebied op en zone agricole d'une zone d'extraction sur le territoire de la
het grondgebied van de gemeente Oupeye (Heure-le-Romain); commune d'Oupeye (Heure-le-Romain).
Namen, 26 juni 2008. Namur, le 26 juin 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^