Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/09/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020 "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020 Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
25 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 25 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les quotas
vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux
toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020 exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
artikel 12/1; l'article 12/1;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les
vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux
toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020;
periode 2013-2020; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Considérant l'accord de coopération du 2 septembre 2013 entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opneming van Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à
broeikasgasemissierechten overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive
Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système
in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre;
Gemeenschap; Gelet op Verordening (EU) Nr. 421/2014 van het Europees Parlement en Considérant le Règlement (UE) n° 421/2014 du Parlement européen et du
van de Raad van 16 april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG Conseil du 16 avril 2014 modifiant la Directive 2003/87/CE établissant
tot vaststelling van een regeling voor de handel in un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, met het oog op de la Communauté, en vue de la mise en oeuvre, d'ici 2020, d'une
tenuitvoerlegging tegen 2020 van een internationale overeenkomst die convention internationale portant application d'un mécanisme de marché
op emissies van de internationale luchtvaart wereldwijd één mondial aux émissions de l'aviation internationale;
marktgebaseerde maatregel toepast; Considérant que le règlement (UE) n° 421/2014 introduit dans la
Overwegende dat een artikel 28bis met het opschrift "Afwijkingen die Directive 2003/87/CE un article 28bis intitulé « Dérogations
gelden op de tenuitvoerlegging tegen 2020 van een internationale applicables par anticipation de la mise en oeuvre, d'ici 2020, d'une
overeenkomst die wereldwijd één marktgebaseerde maatregel toepast" bij
Verordening (EU) Nr. 421/2014 in Richtlijn 2003/87/EG wordt ingevoegd; convention internationale sur l'application d'un mécanisme de marché mondial »;
Overwegende dat, zoals bepaald in dit artikel 28bis, een Considérant que selon cet article 28bis, un exploitant d'aéronef
luchtvaartuigexploitant in aanmerking komt voor afwijkingen voor de bénéficie de dérogations pour les émissions des vols à destination et
emissies van de vluchten naar en van vliegvelden gelegen in landen uit en provenance d'aérodromes situés dans des pays en dehors de l'Espace
de Europese Economische Ruimte (EER) voor elk kalenderjaar van 1 économique européen (EEE) pour chaque année civile du 1er janvier 2013
januari 2013 tot 31 december 2016 en dat hij bijgevolg, een beperkt au 31 décembre 2016 et qu'il reçoit dès lors, à titre gratuit, un
aantal emissierechten kosteloos ontvangt naar rata van de voor hem nombre de quotas réduit en proportion de la réduction de l'obligation
geldende verplichting tot teruggave; de restitution qui lui est applicable;
Overwegende dat dit artikel 28bis ook bepaalt dat, wat betreft de Considérant que cet article 28bis prévoit également qu'en ce qui
activiteit tijdens de periode van 1 januari 2013 tot 31 decembre 2016, concerne l'activité au cours de la période allant du 1er janvier 2013
de lidstaten uiterlijk op 1 september 2014 het aan elke au 31 décembre 2016, les Etats membres publient le nombre de quotas
luchtvaartuigexploitant toegekende aantal kosteloze emissierechten d'aviation alloués à titre gratuit à chaque exploitant d'aéronef au
bekendmaken; plus tard le 1er septembre 2014;
Overwegende dat de vliegtuigoperator ABX Air Inc. vanaf de Considérant que l'opérateur aérien ABX Air Inc. devra, à partir des
emissierechten 2013 aan het Vlaamse Gewest zal moeten rapporteren en émissions 2013, rapporter à la Région flamande et que l'opérateur
dat de vliegtuigexploitant Southern Air aan het Waalse Gewest zal aérien Southern Air devra rapporter à la Région wallonne en vertu des
moeten rapporteren overeenkomstig de toekenningsregels bepaald in het
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013; règles d'attribution prévues dans l'accord de coopération du 2
septembre 2013;
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen, Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du
Stedenbeleid, Huisvesting en Energie; Logement et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre
kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode
2012 en de periode 2013-2020, gewijzigd bij het besluit van de Waalse alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012
et la période 2013-2020, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 28 maart 2013, worden de regels van de tabel betreffende du 28 mars 2013, les lignes du tableau relatives à l'allocation des
de toekenning van de operatoren voor de jaren 2013 tot 2016 gewijzigd als volgt : opérateurs pour les années 2013 à 2016 sont modifiées comme suit :
Luchtvaartuigexploitant Exploitants d'aéronef
2013 2013
2014 2014
2015 2015
2016 2016
TNTAirways NV TNT Airways SA
110.679 110.679
110.679 110.679
110.679 110.679
110.679 110.679
C.A.L.-Cargo Air Lines Ltd C.A.L.-Cargo Air Lines Ltd
1.103 1.103
1.103 1.103
1.103 1.103
1.103 1.103
KALITTA Air LLC KALITTA Air LLC
1.798 1.798
1.798 1.798
1.798 1.798
1.798 1.798
SOUTHERN AIR SOUTHERN AIR
216 216
216 216
216 216
216 216
TOTAAL TOTAL
113.796 113.796
113.796 113.796
113.796 113.796
113.796 113.796

Art. 2.De Minister bevoegd voor Klimaat is belast met de uitvoering

Art. 2.Le Ministre qui a le Climat dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 25 september 2014. Namur, le 25 septembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^