Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/01/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het bosbeheer "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het bosbeheer Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains fonctionnaires de l'administration forestière
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot regeling Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une
van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten aan sommige indemnité pour frais de tournée à certains fonctionnaires de
ambtenaren van het bosbeheer l'administration forestière
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wetten notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août
van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; 1988 et 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant
regeling van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains
aan sommige ambtenaren van het bosbeheer, gewijzigd bij het besluit fonctionnaires de l'administration forestière, modifié par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 18 juli 2000; Gouvernement wallon du 18 juillet 2000;
Overwegende dat de overeenkomst tussen de Belgische Staat en het Considérant que la convention entre l'Etat belge et la Région wallonne
Waalse Gewest betreffende het behoud en het onderhoud van bosgebieden concernant la conservation et l'entretien de zones boisées et de zones
en biologisch waardevolle gebieden die in militaire domeinen gelegen d'intérêt biologique situées dans des domaines militaires a pris effet
zijn, in werking is getreden op 25 mei 1999; le 25 mai 1999;
Rekening houdend met de bijkomende reiskosten die gedragen worden door Considérant les frais de déplacements supplémentaires supportés par
de bosbeambten die de gebieden bedoeld in bovenstaande overeenkomst les préposés forestiers chargés de la gestion des zones visées par la
moeten beheren; convention précitée;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 22 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 septembre 2000;
september 2000;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2000;
september 2000;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 september 2000; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 septembre 2000;
Gelet op het protocol nr. 319 van Sectorcomité XVI, de dato 27 oktober Vu le protocole n° 319 du Comité de secteur n° XVI, en date du 27
2000; octobre 2000;
Gelet op de beraadslaging van de Regering op 27 september 2000 over de Vu la délibération du Gouvernement le 27 septembre 2000 sur la demande
aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas
één maand; un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2000, en application
2000, in uitvoering van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Fonction publique et du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Ambtenarenzaken en van de Minister van Landbouw en Rurale
Aangelegenheden;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998

tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains
rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het bosbeheer, gewijzigd bij fonctionnaires de l'administration forestière, modifié par l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000, wordt een artikel Gouvernement du 18 juillet 2000, est inséré un article 3bis libellé
3bis ingevoegd dat luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 3bis.Voor de toepassing van artikel 3 op de bosgebieden en de

«

Art. 3bis.Pour l'application de l'article 3 aux zones boisées et

biologisch waardevolle gebieden bedoeld in de overeenkomst van 25 mei aux zones d'intérêt biologique visées par la convention du 25 mai 1999
1999 tussen de Belgische Staat en het Waalse Gewest betreffende het entre l'Etat belge et la Région wallonne concernant la conservation et
behoud en het onderhoud van de bosgebieden en de biologisch l'entretien de zones boisées et de zones d'intérêt biologique situées
waardevolle gebieden die in militaire domeinen gelegen zijn, of bij dans des domaines militaires, ou par toute autre disposition qui la
elke andere wijzigings- of vervangsbepaling : modifierait ou la remplacerait :
1° worden de bosgebieden gelijkgesteld met de bossen die onder het 1° les zones boisées sont assimilées aux bois soumis au régime
bosstelsel vallen en aanleiding geven tot de berekening van een aantal forestier et donnent lieu au calcul d'un nombre de points équivalents
punten dat per hectare gelijk is; par hectare;
2° worden de biologisch waardevolle gebieden gelijkgesteld met de 2° les zones d'intérêt biologique sont assimilées aux bois des
bossen van particulieren, de erkende natuurreservaten, de natuurparken particuliers, aux réserves naturelles agréées, aux parcs naturels et
en de biologisch waardevolle gebieden en geven aanleiding tot de aux zones d'intérêt biologique et donnent lieu au calcul d'un nombre
berekening van een aantal punten dat per hectare gelijk is ». de points équivalents par hectare. »

Art. 2.Artikel 11, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 2.L'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon

van 19 november 1998 tot regeling van de toekenning van een vergoeding du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de
wegens rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het bosbeheer, tournée à certains fonctionnaires de l'administration forestière,
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2000, est
wordt vervangen door volgend lid : remplacé par l'alinéa suivant :
« Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 1997, met uitzondering « Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1997, à
van artikel 3bis dat uitwerking heeft vanaf 25 mei 1999 en ophoudt in l'exception de l'article 3bis qui produit ses effets le 25 mai 1999 et
werking te zijn bij beëindiging van de overeenkomst tussen de cesse d'être en vigueur à l'expiration de la convention du 25 mai 1999
Belgische Staat en het Waalse Gewest betreffende het behoud en het entre l'Etat belge et la Région wallonne concernant la conservation et
onderhoud van bosgebieden en biologisch waardevolle gebieden die in l'entretien de zones boisées et de zones d'intérêt biologique situées
militaire domeinen gelegen zijn of van elke vervangende overeenkomst. dans des domaines militaires ou de toute convention qui la
» remplacerait. »

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 25 januari 2001. Namur, le 25 janvier 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Rurale Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^