Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/02/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 betreffende de Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux conditions
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et
aangepast werk subventionnées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van Vu le décret du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines
sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la
en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 7°; Commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15 en 24; handicapées, notamment les articles 10, 14, 15 et 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van de et subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 30 oktober 1997 en 23 juli 1998; 30 octobre 1997 et du 23 juillet 1998;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 28 januari 1999; des personnes handicapées, donné le 28 janvier 1999 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 1999 ;
februari 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat, nu het gewaarborgd minimaal maandinkomen krachtens de Considérant que le Revenu Minimum Mensuel Garanti est appliqué pour
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 1998 vanaf 1 januari les travailleurs en entreprises de travail adapté en date du 1er
1999 van toepassing is op werknemers in bedrijven voor aangepast werk, janvier 1999 en vertu de la convention collective du 23 novembre 1998,
zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden getroffen om de il s'impose d'urgence de prendre une mesure visant à permettre aux
bedrijven voor aangepast werk in staat te stellen aan deze verplichting te voldoen; entreprises de travail adapté de faire face à cette obligation;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Sur proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la
Gezondheid, Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 23

Art. 2.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23

januari 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring janvier 1997 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de
van de bedrijven voor aangepast werk, wordt een derde lid ingevoegd, travail adapté sont agréées et subventionnées, est inséré un alinéa 3,
luidend als volgt : rédigé comme suit :
« In afwijking van het vorige lid mag het bedrag van het « Par dérogation à l'alinéa précédent, le montant de l'avance
driemaandelijkse voorschot niet hoger zijn dan 110 % voor het eerste trimestrielle ne peut dépasser 110 %, pour les 1er et 2e trimestres
en het tweede trimester 1999. » 1999. »

Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden het tweede en het

Art. 3.Les alinéas 2 et 3 de l'article 15 du même arrêté sont

derde lid gewijzigd als volgt : modifiés comme suit :
« Voor een voltijdse betrekking mag de tegemoetkoming van het « L'intervention de l'Agence ne peut excéder les montants annuels
Agentschap de volgende jaarbedragen niet overschrijden : suivants pour un emploi temps plein :
1° directeur : 730 675 BEF; 1° directeur : 730 675 FB;
2° assistent van de directeur : 548 006 BEF; 2° assistants du directeur : 548 006 FB;
3° lid van het meesterspersoneel : 438 408 BEF; 3° membres du personnel de maîtrise : 438 408 FB;
4° bediende : 438 408 BEF; 4° employés : 438 408 FB;
5° maatschappelijk assistent of psychopedagoog of gegradueerd 5° assistants sociaux ou psychopédagogues ou infirmiers gradués
maatschappelijk verpleger : 548 006 BEF. sociaux : 548 006 FB.
Deze bedragen zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 121.92 van 1
oktober 1997 en worden gehalveerd voor halftijdse betrekkingen. » Ces montants sont liés à l'indice pivot 121.92 du 1er octobre 1997 et
sont réduits de moitié en ce qui concerne les emplois mi-temps. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 5.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 25 februari 1999. Namur, le 25 février 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^