Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation » | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Agence wallonne à l'Exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring | 24 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation |
van het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van het « | du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Agence |
Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) | wallonne à l'Exportation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « | Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation, |
Agence wallonne à l'Exportation », inzonderheid op artikel 6; | notamment l'article 6; |
Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van het « Agence | Vu la délibération du conseil d'administration de l'Agence wallonne à |
wallonne à l'Exportation » van 16 juli 1998; | l'Exportation en date du 16 juillet 1998; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, Kmo's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de raad van |
Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve le règlement d'ordre |
bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation » wordt door de | intérieur du conseil d'administration de l'Agence wallonne à |
Waalse Regering goedgekeurd. | l'Exportation, figurant en annexe. |
Art. 2.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
Art. 2.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 24 september 1998. | Namur, le 24 septembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE RAAD VAN BESTUUR | Annexe REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR |
VAN HET « AGENCE WALLONNE A L'EXPORTATION » | DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'AGENCE WALLONNE A L'EXPORTATION |
HOOFDSTUK I. - Voorzitterschap en ondervoorzitterschap | CHAPITRE Ier. - Présidence et vice-présidences |
Artikel 1.Het voorzitterschap en het eerste ondervoorzitterschap van |
Article 1er.La présidence et la première vice-présidence du conseil |
de raad van bestuur worden om de twee jaar beurtelings uitgeoefend | d'administration sont exercées en alternance tous les deux ans par une |
door een vertegenwoordiger van de beroepsorganisaties en een | représentant des organisations professionnelles et un représentant des |
vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties. Het tweede | organisations de travailleurs. La seconde vice-présidence est exercée |
voorzitterschap wordt uitgeoefend door een vertegenwoordiger van de Regering. | par un représentant du Gouvernement. |
HOOFDSTUK II. - Oproepingen | CHAPITRE II. - Convocations |
Art. 2.§ 1. De voorzitter roept de leden van de raad van bestuur op, |
Art. 2.§ 1er. Le président convoque les membres du conseil |
alsook de personen die met raadgevende stem aan de vergaderingen | d'administration ainsi que les personnes qui assistent de droit aux |
deelnemen. | réunions avec voix consultative. |
De raad van bestuur vergadert telkens als de belangen van het | Le conseil d'administration se réunit à chaque fois que les intérêts |
Agentschap het vereisen, en minstens één keer per trimester. | de l'Agence l'exigent et au moins une fois par trimestre. |
§ 2. De voorzitter bepaalt de datum en het uur van de zittingen in | § 2. Le président fixe la date et l'heure des séances après |
overleg met de directeur-generaal. | consultation du directeur général. |
§ 3. Bovendien is de voorzitter ertoe gehouden de raad van bestuur | § 3. Le président est en outre tenu de réunir le conseil |
bijeen te roepen : | d'administration : |
- hetzij op verzoek van de Regering; | - soit à la demande du Gouvernement; |
- hetzij op verzoek van één kwart van de gewone leden van de raad; | - soit à la demande d'un quart des membres effectifs du conseil; |
- hetzij op verzoek van de directeur-generaal. | - soit à la demande du directeur général. |
Art. 3.De oproepingen worden ten minste acht dagen vóór de |
Art. 3.La convocation est adressée aux membres du conseil |
vergadering verzonden aan de leden van de raad van bestuur. Daarin | d'administration au moins huit jours avant la réunion. Elle énonce |
wordt de agenda van de vergadering wordt vermeld. De oproepingen | l'ordre du jour de la réunion. Les convocations sont envoyées à |
worden verzonden aan het adres dat de leden aan het secretariaat van | l'adresse notifiée par les membres au secrétariat du conseil. Elles |
de raad hebben medegedeeld. De plaats en het uur van de vergadering | |
staan in de oproepingen vermeld. In spoedgevallen kan de termijn van | indiquent le lieu et l'heure de la réunion. Le délai de huit jours |
acht dagen tot drie dagen ingekort worden. | peut être réduit à trois jours en cas d'urgence. |
Art. 4.Op de voordracht van de directeur-generaal bepaalt de |
Art. 4.L'ordre du jour est fixé par le président sur proposition du |
voorzitter de agenda. | directeur général. |
Voor elk punt wordt een voorbereidende samenvattende nota bij de | L'ordre du jour est accompagné d'une note de synthèse préparatoire |
agenda gevoegd. In voorkomend geval wordt een ontwerp van beslissing ingediend. | pour chaque point. S'il échet, un projet de décision est présenté. |
HOOFDSTUK III. - Vergaderplaats | CHAPITRE III. - Lieu de réunion |
Art. 5.De raad van bestuur vergadert in de lokalen van het |
Art. 5.Le conseil d'administration se réunit dans les locaux de |
Agentschap. In uitzonderingsgevallen kan hij waar dan ook vergaderen. | l'Agence. Dans des cas exceptionnels, il peut se réunir en tout autre |
HOOFDSTUK IV. - Deelname aan de vergaderingen | lieu. CHAPITRE IV. - Assistance aux réunions |
Art. 6.De aanwezigheid op de vergaderingen is verplicht. In geval van |
Art. 6.La présence aux réunions est obligatoire. En cas |
verhindering geeft het lid er kennis van aan de voorzitter. Het lid | d'empêchement, le membre en informe le président. Le membre empêché |
kan een ander lid volmacht geven om hem te vertegenwoordigen, aan de | peut donner procuration à un autre membre pour le représenter, prendre |
vergaderingen deel te nemen en om in zijn naam te stemmen. Een lid mag | part aux délibérations et voter en son nom. Un membre ne pourra être |
slechts houder zijn van één volmacht. | porteur que d'une seule procuration. |
Art. 7.Bij verhindering van de voorzitter worden zijn bevoegdheden |
Art. 7.En cas d'empêchement du président, ses attributions sont |
uitgeoefend door de eerste ondervoorzitter en, bij afwezigheid van | exercées par le premier vice-président et, en cas d'absence de ce |
deze laatste, door de tweede ondervoorzitter. | dernier, par le second vice-président. |
Art. 8.De volgende personen nemen deel aan de vergaderingen van de |
Art. 8.Assistent aux réunions du conseil avec voix consultative : |
raad met raadgevende stem : | |
1° de commissarissen van de Regering; | 1° les commissaires du Gouvernement; |
2° de directeur-generaal van het Agentschap; | 2° le directeur général de l'Agence; |
3° de inspecteur-generaal van het Agentschap; | 3° l'inspecteur général de l'Agence; |
4° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Economie en | 4° un représentant de la Direction générale de l'Economie et de |
Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; | l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; |
5° een vertegenwoordiger van het orgaan van het Waalse Gewest dat met | 5° un représentant de l'organe de la Région wallonne chargé de la |
het vinden van buitenlandse investeerders belast is; | recherche d'investisseurs étrangers; |
6° een vertegenwoordiger van de « Office régional de promotion de | 6° un représentant de l'Office régional de promotion de l'agriculture |
l'agriculture et de l'horticulture » (Gewestelijke Dienst voor de | et de l'horticulture; |
Promotie van land- en tuinbouw); | |
7° een vertegenwoordiger van het algemeen secretariaat van het | 7° un représentant du Secrétariat général du Ministère de la Région |
Ministerie van het Waalse Gewest. | wallonne. |
Art. 9.De raad van bestuur vergadert met gesloten deuren. |
Art. 9.Le conseil d'administration se réunit à huis clos. |
HOOFDSTUK V. - Beraadslagingen en stemmingen | CHAPITRE V. - Délibérations et votes |
Art. 10.De leden van de raad van bestuur en de personen die raadgevende stem hebben, tekenen een presentielijst. Art. 11.De raad van bestuur beraadslaagt op geldige wijze als de helft van zijn leden met raadgevende stem aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden, waarvan minstens de voorzitter of één van de ondervoorzitters. Indien de raad, na regelmatige bijeenroepingen, niet in voldoende aantal aanwezig is, zal hij, op de vergadering die na de tweede bijeenroeping belegd wordt, op geldige wijze beslissen over de punten die twee keer achtereen op de agenda komen te staan, ongeacht het aantal aanwezige leden. Art. 12.De voorzitter van de raad van bestuur opent, leidt en sluit de debatten; hij geeft, weigert of ontneemt het woord. Hij zorgt voor de goede werking van de vergadering en voor de inachtneming van het reglement en handhaaft de orde. |
Art. 10.Les membres du conseil d'administration ainsi que les personnes ayant voix consultative signent une liste de présence. Art. 11.Le conseil d'administration délibère valablement si la moitié au moins de ses membres avec voix délibérative sont présents ou représentés, dont au moins le président ou un des vice-présidents. Si, après une convocation régulière, le conseil ne s'est pas trouvé en nombre, il délibère valablement à la réunion fixée par une seconde convocation, quel que soit le nombre de membres présents, sur les projets qui ont été portés deux fois de suite à l'ordre du jour. Art. 12.Le président du conseil d'administration ouvre, dirige et clôt les débats; il accorde, refuse ou retire la parole. Il assure le bon fonctionnement de la réunion, maintient l'ordre et fait observer le règlement. |
Art. 13.De agendapunten worden besproken in de volgorde waarin ze op |
Art. 13.Les points inscrits à l'ordre du jour sont examinés dans |
de agenda voorkomen. Deze volgorde kan echter mits instemming van de | l'ordre ou ils y figurent. Cet ordre peut cependant être modifié |
raad van bestuur gewijzigd worden. | moyennant l'assentiment du conseil d'administration. |
Art. 14.De directeur-generaal brengt verslag uit over alle |
Art. 14.Le directeur général présente chacun des points inscrits à |
agendapunten en licht beslissingsvoorstellen toe. Hij kan zich door | l'ordre du jour et formule des propositions de décision. Il peut se |
personeelsleden van het Agentschap laten bijstaan. Externe deskundigen | faire assister de membres du personnel de l'Agence. Des experts |
kunnen ook naar gelang van de agenda uitgenodigd worden op de | extérieurs peuvent également être invités aux réunions du conseil |
vergaderingen van de raad van bestuur. | d'administration en fonction de l'ordre du jour. |
Art. 15.Elk lid heeft het recht om amendementen voor te stellen op de |
Art. 15.Tout membre a le droit de proposer des amendements aux |
ontwerpen van beslissing die aan de raad worden overgelegd. Ze moeten, | projets de décision qui sont soumis au conseil. Dans la mesure du |
voor zover mogelijk, schriftelijk worden ingediend en vóór de | possible, ceux-ci sont introduits par écrit et remis au président |
vergadering aan de voorzitter overhandigd. De commissarissen van de | avant la réunion. Les commissaires du Gouvernement peuvent également |
Regering kunnen eveneens gebruik maken van dat recht. | faire usage de ce droit. |
Art. 16.Elke beraadslaging over één van de agendapunten kan |
Art. 16.Toute délibération relative à un des points figurant à |
uitgesteld worden bij besluit van de raad van bestuur. | l'ordre du jour peut être ajournée par décision du conseil |
d'administration. | |
Art. 17.§ 1. De beslissingen worden genomen bij meerderheid van |
Art. 17.§ 1er. Les décisions sont prises à la majorité des voix des |
stemmen van de leden die raadgevende stem hebben. Bij staking van | membres ayant voix délibérative. En cas de partage, la voix du |
stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. | président est prépondérante. |
§ 2. De leden stemmen bij handopsteken. Het lid dat zich onthoudt, kan | § 2. Les votes ont lieu à main levée. Le membre qui s'abstient peut |
zijn onthouding motiveren. Ze wordt in de notulen vermeld. | motiver son abstention. Elle est actée au procès-verbal. |
Bij niet-eenparigheid van stemmen wordt het gemotiveerde advies van de | Lorsque l'unanimité n'a pu se faire lors d'un vote, l'avis motivé de |
minderheid op haar verzoek in de notulen van de vergadering vermeld. | la minorité est, à la demande de celle-ci, acté au procès-verbal de la |
§ 3. Behalve andersluidende wettelijke of verordeningsbepalingen kan | réunion. § 3. Sauf disposition légale ou réglementaire contraire, le conseil |
de raad van bestuur voor persoonsgebonden aangelegenheden beslissen | d'administration peut, pour les questions de personnes, décider de |
bij geheime stemming te stemmen. | voter par scrutin secret. |
HOOFDSTUK VI. - Raadplegingen van de Regering | CHAPITRE VI. - Consultations du Gouvernement |
Art. 18.De raad van bestuur brengt advies uit over elk voorontwerp |
Art. 18.Le conseil d'administration émet un avis sur tout |
van decreet of van reglement dat de opdrachten van het Agentschap of | avant-projet de décret ou de règlement susceptible de modifier les |
de toepassing ervan zou kunnen wijzigen. | missions de l'Agence ou leur application. |
Dit advies wordt binnen een termijn van één maand na zending van het | Cet avis est rendu dans un délai d'un mois à compter de l'envoi de |
voorontwerp uitgebracht. | l'avant-projet. |
HOOFDSTUK VII. - Notulering | CHAPITRE VII. - Procès-verbaux |
Art. 19.Op de voordracht van de directeur-generaal wijst de raad van |
Art. 19.Sur proposition du directeur général, le conseil |
bestuur een secretaris aan onder de personeelsleden van het | |
Agentschap. Deze laatste maakt een ontwerp van de notulen op dat | d'administration désigne un secrétaire parmi les membres du personnel |
binnen acht werkdagen na de vergadering wordt gericht aan de leden van | de l'Agence. Celui-ci établit un projet de procès-verbal qui est |
de raad van bestuur. In de notulen wordt de naam vermeld van de | adressé aux membres du conseil d'administration dans les huit jours |
aanwezige en verontschuldigde leden of van de leden die de vergadering | ouvrables qui suivent la réunion. Le procès-verbal indique les noms |
vroegtijdig hebben verlaten, alsook de naam van de met raadgevende | des membres présents, les noms des membres qui se sont fait excuser ou |
stem aanwezige personen en van degenen die bij de bespreking van | ont quitté les travaux en cours de réunion, ainsi que les noms des |
sommige agendapunten verhoord werden. | personnes présentes avec voix consultative et celles qui ont été |
In de notulen worden de genomen beslissingen vermeld. | entendues lors de l'examen de certains points de l'ordre du jour. |
Le procès-verbal relate les décisions prises. | |
Art. 20.De raad van bestuur stelt bij de volgende vergadering de |
Art. 20.Le conseil d'administration arrête le texte définitif du |
definitieve tekst van de notulen vast. | procès-verbal lors de la réunion suivante. |
In spoedgevallen kan de raad van bestuur de notulen geheel of | Le conseil d'administration peut, en cas d'urgence, approuver en |
gedeeltelijk in zitting goedkeuren. | séance le procès-verbal en tout ou en partie. |
De notulen van de raad van bestuur zijn vertrouwelijk. | Les procès-verbaux du conseil d'administration sont confidentiels. |
Art. 21.De goedgekeurde notulen worden door de voorzitter en de |
Art. 21.Les procès-verbaux approuvés sont signés par le président et |
directeur-generaal ondertekend. Ze worden op het secretariaat van de | le directeur général. Ils sont conservés au secrétariat du conseil |
raad van bestuur bewaard. | d'administration. |
Art. 22.De leden van de raad van bestuur, met inbegrip van degenen |
Art. 22.Les membres du conseil d'administration, en ce compris ceux |
die met raadgevende stem aan de vergaderingen deelnemen, hebben elk | qui y assistent avec voix consultative, ont en tout temps le droit de |
ogenblik het recht tot inzage in de notulen. Art. 23.De uittreksels van de notulen worden door de directeur-generaal voor eensluidend verklaard. HOOFDSTUK VIII. - Tenuitvoerlegging en bekendmaking van de beslissingen Art. 24.De tenuitvoerlegging van de beslissingen van de raad van bestuur wordt aan de directeur-generaal opgedragen. De beslissingen worden uitgevoerd zonder te wachten op de goedkeuring van de notulen, behalve voor de punten waarvoor de raad heeft besloten de tenuitvoerlegging tot na de goedkeuring van de notulen uit te stellen. HOOFDSTUK IX. - Rechten en plichten van de leden van de raad van bestuur Art. 25.De leden van de raad van bestuur mogen niet deelnemen aan de beraadslaging over aangelegenheden waarbij ze rechtstreeks belang hebben, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, bestuurder of personeelslid. |
consulter les procès-verbaux. Art. 23.Les extraits des procès-verbaux sont certifiés conformes par le directeur général. CHAPITRE VIII. - Exécution et publication des décisions Art. 24.L'exécution des décisions du conseil d'administration est confiée au directeur général. L'exécution se fait sans attendre l'approbation du procès-verbal, sauf pour les points dont le conseil a décidé d'en différer l'exécution jusqu'après l'approbation du procès-verbal. CHAPITRE IX. - Droits et devoirs des membres du conseil d'administration Art. 25.Il est interdit aux membres du conseil d'administration d'être présents à la délibération sur les objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires, administrateur ou membre du personnel. |
Art. 26.De leden en de personen die aan de vergaderingen deelnemen, |
Art. 26.Les membres et personnes ayant pris part aux réunions sont |
moeten de beraadslagingen geheim houden. | tenus de conserver le secret sur les délibérations. |
HOOFDSTUK X. - Werkgroepen | CHAPITRE X. - Groupes de travail |
Art. 27.De raad van bestuur kan uit zijn midden werkgroepen oprichten |
Art. 27.Le conseil d'administration peut créer en son sein des |
die belast worden met de behandeling van bepaalde punten. Hij bepaalt | groupes de travail chargés d'étudier des questions déterminées. Il en |
de samenstelling en de werkingswijze van de werkgroepen. | arrête la composition et les modalités de fonctionnement. |
Opgemaakt te Brussel, op 16 juli 1998. | Bruxelles, le 16 juillet 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre |
24 september 1998 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van | 1998 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil |
de raad van bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation ». | d'administration de l'Agence wallonne à l'Exportation. |
Namen, 24 september 1998. | Namur, le 24 septembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |