Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/10/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen met het oog, in het kader van het meerjaarlijkse actieplan betreffende het permanent wonen in toeristische voorzieningen, op een vestigingstoelage "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen met het oog, in het kader van het meerjaarlijkse actieplan betreffende het permanent wonen in toeristische voorzieningen, op een vestigingstoelage Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri en vue d'instaurer, dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans les équipements touristiques, une allocation d'installation
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 24 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi
van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de ménages en état
verkeren en aan daklozen met het oog, in het kader van het de précarité et de personnes sans abri en vue d'instaurer, dans le
meerjaarlijkse actieplan betreffende het permanent wonen in cadre du plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat permanent dans
toeristische voorzieningen, op een vestigingstoelage les équipements touristiques, une allocation d'installation
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 2 en § 3 Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 2 et le § 3 de
van artikel 14, zoals gewijzigd bij artikel 23 van het decreet van 15 l'article 14, tel qu'il résulte de sa modification par l'article 23 du
mei 2003; décret du 15 mai 2003;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn; sociale;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant
toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en faveur de
precaire toestand verkeren en aan daklozen, gewijzigd bij de besluiten ménages en état de précarité et de personnes sans abri, modifié par
van de Waalse Regering van 7 september 2000, 27 maart 2001 en 13 les arrêtés du Gouvernement wallon des 7 septembre 2000, 27 mars 2001
december 2001; et 13 décembre 2001;
Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, dat het principe Considérant que le Contrat d'avenir pour la Wallonie réaffirmant le
van gelijke kansen herbevestigt, het geheel van het regeringsbeleid principe d'égalité des chances marquera l'ensemble de la politique
zal beïnvloeden « en dat de kwaliteit van het dagelijks leven van gouvernementale « et que la qualité de la vie quotidienne des femmes
vrouwen en mannen in Wallonië, d.w.z. die van hun milieu, hun et des hommes de Wallonie, celle de leur milieu, celle de leur cadre
leefomgeving en hun beweeglijkheid, een voortdurende bekommernis van de vie, de leur mobilité, sera une préoccupation constante du
de Regering zal vormen »; Gouvernement »;
Overwegende dat, in fiche 43 « Huisvesting », de Regering van mening Considérant que, dans la fiche 43 « Logement »; le Gouvernement estime
is dat « een huisvestingsbeleid op een actieve wijze beter zou kunnen que « la politique du logement pourrait contribuer activement à une
inspelen op de behoeften aan een degelijke woning van de 8 500 bien meilleure satisfaction des besoins d'occuper un logement décent
permanente residenten in kampeerterreinen en residentiële parken; de pour les 8.500 résidents permanents dans les campings et les parcs
bevolkingen in een economisch precaire toestand verkeren daar soms in résidentiels; les populations économiquement précarisées y vivent
omstandigheden die onverenigbaar zijn met de menselijke waardigheid. parfois dans des conditions incompatibles avec la dignité humaine. Le
De Regering stelt voor een plan op te maken om die problematiek op te Gouvernement propose d'élaborer un plan pour rencontrer cette
lossen. »; problématique. »;
Overwegende dat het meerjaarlijkse Actieplan betreffende het permanent Considérant que le Plan d'action pluriannuel relatif à l'habitat
wonen in de toeristische voorzieningen van Wallonië, hierna het « permanent dans les équipements touristiques de Wallonie ci-après
PW-plan » genoemd, aangenomen werd op 13 november 2002 en onderworpen dénommé « le Plan H.P. », a été adopté le 13 novembre 2002 et a fait
werd aan een oproep tot het indienen van projecten bij de Waalse l'objet d'un appel à projets auprès des communes wallonnes, sur
gemeenten, op beslissing van de Waalse Regering van 10 april 2003; décision du Gouvernement wallon du 10 avril 2003;
Overwegende dat op 18 september 2003, de Waalse Regering de Considérant qu'en date du 18 septembre 2003, le Gouvernement wallon a
partnerschapsovereenkomsten betreffende het PW-plan van de 27 approuvé les conventions de partenariat relatives au plan HP des 27
gemeenten bedoeld in bijlage bij dit besluit, heeft goedgekeurd; communes reprises en annexe au présent arrêté;
Overwegende dat dit plan steunt op een geheel van initiatieven gevoerd Considérant que ce plan s'appuie sur un ensemble d'initiatives menées
of ondersteund door het Waalse Gewest sinds 1992 en met name op een ou soutenues par la Région wallonne depuis 1992 et notamment sur un
beschrijvende inventaris opgemaakt door de Koning Boudewijnstichting inventaire descriptif réalisé par la Fondation Roi Baudouin en 1999;
in 1999; Overwegende dat dit plan voorziet, onder verschillende actiepistes Considérant que ce plan prévoit, parmi diverses pistes d'action visant
bestemd om in te spelen op het woningprobleem in de betrokken zonen, à répondre au problème de logement rencontré dans les zones
in de invoering van een premie toegekend aan de gezinnen van concernées, l'instauration d'une prime accordée aux ménages
permanente bewoners die in een gezonde woning zijn herhuisvest; d'habitants permanents relogés dans un logement salubre;
Overwegende dat, voor de toepassing van dit besluit, de Regering acht Considérant que le Gouvernement, pour l'application du présent arrêté,
dat, overeenkomstig artikel 143, eerste lid van het decreet van 15 mei considère que, en application de l'article 143, alinéa 1er, du décret
2003, § 3 van artikel 14 van de Waalse Huisvestingscode, zoals du 15 mai 2003, le § 3 de l'article 14 du Code wallon du Logement, tel
ingevoegd bij artikel 23 van het decreet van 15 mei 2003, in werking qu'inséré par l'article 23 du décret du 15 mai 2003, est entré en
is getreden op de datum van inwerkingtreding van dit besluit; vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 10 juni 2003; Région wallonne, donné le 10 juin 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 avril 2003;
april 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2003;
Gelet op het advies 35.733/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 35.733/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2003;
augustus 2003;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999

tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en
precaire toestand verkeren en aan daklozen, wordt artikel 2 aangevuld faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri,
met een paragraaf 3, luidend als volgt : l'article 2 est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
« § 3. Een toelage wordt toegekend aan gezinnen die, wegens « § 3. Une allocation est accordée aux ménages quittant, pour un
herhuisvesting in een gezonde woning, een woonplaats ontruimen die ze
permanent betrokken in één van hierna vermelde toeristische logement salubre, une habitation qu'ils occupaient de manière
voorzieningen, gelegen op het grondgebied van een gemeente bedoeld in permanente dans un équipement touristique ci-dessous mentionné, situé
bijlage bij dit besluit, die een partnerschapsovereenkomst heeft sur le territoire d'une commune visée en annexe du présent arrêté,
gesloten met het Waalse Gewest : engagée dans une convention de partenariat avec la Région wallonne :
1o hetzij op een kampeer-caravanterrein zoals bedoeld in artikel 1 van 1o soit sur un terrain de camping-caravaning tel que visé par
het decreet van 4 maart 1991 betreffende de voorwaarden voor het l'article 1er du décret du 4 mars 1991 relatif aux conditions
exploiteren van kampeer-caravanterreinen; d'exploitation des terrains de camping-caravaning;
2o hetzij in een weekeindverblijfpark of een vakantiedorp, zoals 2o soit dans un parc résidentiel de week-end ou un village de
bedoeld in de artikelen 141 en 144 van het « CWATUP » (Waals Wetboek vacances, tel que visés par les articles 141 et 144 du Code wallon de
van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), of op elk ander l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, ou sur
terrein bestemd voor de vrije tijd, gelegen in een overstroombare zone tout autre terrain à vocation de loisirs, sis dans une zone inondable
telle que déterminée par l'inventaire réalisé par la Région wallonne
zoals bepaald in de inventaris opgemaakt in 1999 door het Waalse et la Fondation Roi Baudouin en 1999 à partir des renseignements
Gewest en de Koning Boudewijnstichting op grond van de gegevens recueillis auprès des communes ou telle que définie par le
ingewonnen bij de gemeenten of zoals beschreven door de Regering. Gouvernement.
Die toelage is cumuleerbaar met de in dit artikel bedoelde verhuis- en Cette allocation est cumulable avec les allocations de déménagement et
huurtoelagen. » de loyer visées au présent article. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 4, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1o in § 3, worden de woorden « Voor de toepassing van artikel 2, §§ 1 1o au § 3, les mots « Pour l'application de l'article 2, §§ 1er et 2,
en 2, » ingevoegd vóór de woorden « Op de datum van de huur »; » sont ajoutés avant les mots « A la date de prise en location »;
2o een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt : 2o il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit :
« § 4. Voor de toepassing van artikel 2, § 3 : « § 4. Pour l'application de l'article 2, § 3 :
1o moet de aanvrager minstens 18 jaar oud of ontvoogde minderjarige 1o le demandeur doit être âgé de 18 ans au moins ou émancipé;
zijn; 2o moet de aanvrager, sinds minstens 1 januari 2002, een woonplaats 2o le demandeur doit occuper, depuis le 1er janvier 2002 au moins, une
betrekken in een toeristische voorziening bedoeld in artikel 2, § 3. habitation dans un équipement touristique visé à l'article 2, § 3.
Die betrekking wordt bewezen hetzij door zijn inschrijving in het Cette occupation est prouvée soit par son inscription au registre de
bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister, hetzij door een la population ou au registre des étrangers, soit par une attestation
attest van de gemeente of van het O.C.M.W.; de la commune ou du CPAS;
3o moet de aanvrager of het gezinslid dat eigenaar is van de ontruimde 3o le demandeur ou le membre du ménage propriétaire de l'habitation
woonplaats bovendien dit eigendomsrecht gratis afstaan aan de gemeente quittée doit, en outre, céder gratuitement ce droit de propriété à la
waarin de in artikel 2, § 3, bedoelde toeristische voorziening commune sur laquelle est implantée l'équipement touristique visé à
gevestigd is of de sloop van deze woonplaats door genoemde gemeente l'article 2, § 3, ou autoriser, par écrit, la démolition de cette
schriftelijk toestaan. De sloop kan ook plaatsvinden door beslissing habitation par la commune susmentionnée. La démolition peut également
van de burgemeester overeenkomstig de artikelen 133 en 135 van de intervenir par décision du bourgmestre en application des articles 133
gemeentewet of artikel 7 van de Waalse Huisvestingscode; et 135 de la loi communale ou de l'article 7 du Code du Logement;
4o moet de aanvrager of het gezinslid dat huurder is van de ontruimde 4o le demandeur ou le membre du ménage locataire de l'habitation
woonplaats, bovendien de overeenkomst ontbinden die hem bindt met de quittée doit, en outre, résilier le contrat le liant avec le ou les
eigenaar(en) van de woonplaats; propriétaires de l'habitation;
5o mogen de inkomsten van het gezin waarvan een lid aanvrager is niet 5o les revenus du ménage dont un membre est demandeur ne peuvent
hoger zijn dan die van de gezinnen met een gemiddeld inkomen, in de excéder ceux des ménages à revenus moyens au sens de l'article 1er, 31o,
zin van artikel 1, 31o, van de Waalse Huisvestingscode. du Code wallon du Logement »

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, waarvan het eerste lid

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, dont le premier alinéa formera le

paragraaf 1 zal vormen en de leden 2 tot 6 paragraaf 2 zullen vormen, paragraphe 1er et les alinéa 2 à 6 formeront le paragraphe 2, est
wordt aangevuld met een paragraaf 3 luidend als volgt : complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
« § 3. De in artikel 2, § 3, bedoelde toelage bedraagt euro 5.000 « § 3. L'allocation visée à l'article 2, § 3 s'élève à euro 5.000 si
indien ten minste één gezinslid eigenaar is van de ontruimde au moins un membre du ménage est propriétaire de l'habitation quittée.
woonplaats. Ze bedraagt euro 1.240 indien geen gezinslid eigenaar is Elle s'élève à euro 1.240 si aucun membre du ménage n'est propriétaire
van de ontruimde woonplaats. Ze wordt verhoogd met euro 250 per kind de l'habitation quittée. Elle est majorée de euro 250 par enfant à charge.
ten laste. Die toelage wordt enkel één keer per gezin verleend. » Cette allocation n'est octroyée qu'une seule fois par ménage. »

Art. 4.In artikel 7, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 4.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots « Pour

woorden « Voor de toepassing van artikel 2, §§ 1 en 2, » ingevoegd l'application de l'article 2, §§ 1er et 2, » sont ajoutés avant les
voor de woorden « wordt de premieaanvraag aan het bestuur gericht... mots « La demande d'allocation est adressée... ».
».

Art. 5.Een artikel 7bis , luidend als volgt, wordt ingevoegd in

Art. 5.Un article 7bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même

hetzelfde besluit : arrêté :
« § 1. Voor de toepassing van artikel 2, § 3, wordt de aanvraag « § 1. Pour l'application de l'article 2, § 3, la demande est adressée
gericht aan het bestuur door bemiddeling van het openbaar centrum voor à l'administration par l'intermédiaire du centre public d'aide sociale
maatschappelijk welzijn van de gemeente waarin de in artikel 2, § 3, de la commune sur laquelle est implantée l'équipement touristique visé
bedoelde toeristische voorziening gevestigd is, d.m.v. het door dit à l'article 2, § 3, au moyen du formulaire délivré par celui-ci.
centrum afgegeven formulier.
§ 2. Om als volledig te worden beschouwd, moet de aanvraag om toelage § 2. Pour être considérée comme complète, la demande d'allocation
de volgende elementen bevatten : comporte :
1o een uittreksel van het bevolkingsregister waarbij de samenstelling 1o un extrait du registre de la population établissant la composition
van het aanvragende gezin wordt vastgesteld; du ménage du demandeur;
2o de precieze identificatie van de betrokken woning samen met het 2o l'identification précise du logement occupé accompagnée de la
bewijs van de betrekking d.m.v. een eigendomsakte, huurovereenkomst of preuve de son occupation par acte de propriété, contrat de bail ou
attest op erewoord, en met het bewijs van zijn gezonde aard d.m.v. een attestation sur l'honneur et de son caractère salubre par attestation
attest van de bevoegde overheid; des autorités compétentes en la matière;
3o de precieze identificatie van de ontruimde woonplaats samen met het 3o l'identification précise de l'habitation quittée accompagnée de la
in artikel 4, § 4, 2o, bedoelde bewijs en met het bewijs van de preuve visée à l'article 4, § 4, 2o, et de la preuve du respect de
inachtneming van artikel 4, § 4, 3o of 4o; l'article 4, § 4, 3o ou 4o.
§ 3. Op straffe van niet-ontvankelijkheid, moet de aanvraag om toelage § 3. Sous peine d'irrecevabilité, la demande d'allocation doit être
ontvangen worden door het openbaar centrum voor maatschappelijk reçue par le centre public d'aide sociale au plus tard dans les deux
welzijn uiterlijk binnen 2 maanden vanaf de betrekking van de gezonde woning. » mois de l'occupation du logement salubre. »

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 8, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1o in § 1 worden de woorden « , of het openbaar centrum voor 1o au § 1er, les mots « , ou le centre public d'aide sociale en ce qui
maatschappelijk welzijn wat betreft de in § 3 van artikel 2 bedoelde concerne l'allocation visée au § 3 de l'article 2, » sont insérés
toelage » ingevoegd tussen de woorden « het bestuur » en « kennis »; entre les mots « l'administration » et « informe »;
2o een paragraaf 5 wordt ingevoegd, luidend als volgt : 2o il est inséré un paragraphe 5 rédigé comme suit :
« § 5. De in artikel 2, § 3, bedoelde toelage wordt uitbetaald door « § 5. L'allocation visée à l'article 2, § 3, est liquidée par le
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan de begunstigde centre public d'aide sociale au bénéficiaire dans les trente-huit
binnen achtendertig dagen vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag. » jours de la réception de la demande complète »;
3o een paragraaf 6 wordt ingevoegd, luidend als volgt : 3o il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit :
« § 6. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn maakt om de « § 6. Le centre public d'aide sociale transmet trimestriellement à
drie maanden een overzichtslijst van de betalingen van de in artikel l'administration un état récapitulatif des paiements d'allocations
2, § 3, bedoelde toelagen aan het bestuur over alsook een kopie van de visées par l'article 2, § 3, une copie des décisions accompagnées des
beslissingen samen met de in artikel 7bis , § 2, bedoelde pièces justificatives visées à l'article 7bis , § 2, ainsi que des
bewijsstukken en de betalingsbewijzen. preuves de paiements.
De terugbetaling wordt uitgevoerd om de drie maanden op initiatief van Le remboursement intervient trimestriellement à l'initiative de
het bestuur voor elke toelage uitbetaald met inachtneming van de l'administration pour toute allocation délivrée dans le respect des
bepalingen van dit besluit. »; conditions posées par le présent arrêté. »;
4 o il est inséré un paragraphe 7 rédigé comme suit :
4o een paragraaf 7 wordt ingevoegd, luidend als volgt : « § 7 Le ministre peut déterminer le montant et les modalités de
« § 7. De Minister kan het bedrag en de modaliteiten vastleggen van de l'indemnisation du centre public d'aide sociale qui octroie au
vergoeding van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat
de begunstigde de in artikel 2, § 3, bedoelde toelage toekent. » bénéficiaire l'allocation visée par l'article 2, § 3. »

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 10 oktober 2003.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 octobre 2003.

Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 24 oktober 2003. Namur, le 24 octobre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Bijlage Annexe
Lijst van de 27 gemeenten die een door de Waalse Regering goedgekeurde Liste des 27 communes signataires d'une convention de partenariat
partnerschapsovereenkomst betreffende het PW-plan hebben ondertekend relative au plan HP approuvée par le Gouvernement wallon le 18 septembre 2003
Andenne Andenne
Anhée Anhée
Aywaille Aywaille
Bastenaken Bastogne
Bernissart Bernissart
Brugelette Brugelette
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
Couvin Couvin
Durbuy Durbuy
Esneux Esneux
Estinnes Estinnes
Fosses-la-Ville Fosses-la-Ville
Hastière Hastière
Honnelles Honnelles
Hotton Hotton
Incourt Incourt
Lobbes Lobbes
Mettet Mettet
Philippeville Philippeville
Ramillies Ramillies
Somme-Leuze Somme-Leuze
Sprimont Sprimont
Tellin Tellin
Thuin Thuin
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
Wasseiges Wasseiges
Yvoir Yvoir
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre
24 oktober 2003 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 2003 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999
van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en
gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen met het faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans abri en
oog, in het kader van het meerjaarlijkse actieplan betreffende de vue d'instaurer, dans le cadre du plan d'action pluriannuel relatif à
permanente woning in toeristische voorzieningen, op een l'habitat permanent dans les équipements touristiques, une allocation
vestigingstoelage. d'installation.
Namen, 24 oktober 2003. Namur, le 24 octobre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^