Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'attribution et au port des badges d'accès et d'identification sur les aéroports relevant de la Région wallonne
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER 24 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens van het Waalse Gewest De Waalse Regering, MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'attribution et au port des badges d'accès et d'identification sur les aéroports relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993,
en 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7°, en 69; notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7° et 69;
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Overwegende dat de luchthavens in veilige omstandigheden geëxploiteerd
moeten worden, en dat zulks enkel mogelijk is door toezicht te houden Considérant que l'exploitation d'un aéroport doit être exécutée dans
op het introduceren van personen, voertuigen en andere voorwerpen in un environnement sécurisé, en contrôlant l'introduction de personnes,
zones die in principe niet toegankelijk zijn voor gebruikers; véhicules et autres objets dans des zones en principe non accessibles
Gelet op de steeds grotere aanwezigheid van operateurs, dus van aux usagers; Considérant la présence de plus en plus importante d'opérateurs et par
natuurlijke personen, in de extrabeveiligde zones van de Waalse conséquent de personnes physiques dans des zones de haute sécurité des
openbare luchthavens; aéroports publics wallons;
Overwegende dat de luchthavens van het Waalse Gewest uitgerust zijn Considérant la mise en place d'un système de télésurveillance et de
met een systeem van telebewaking en toegangscontrole; contrôle d'accès sur les aéroports de la Région wallonne;
Overwegende dat de voorwaarden voor de toekenning en het dragen van Considérant qu'il convient de définir les modalités quant à
toegangs- en identificatiebadges, alsook de desbetreffende vergoeding, l'attribution et au port des badges d'accès et d'identification ainsi
bepaald dienen te worden; que l'indemnité y afférente;
Overwegende dat de badges vanaf 1 september 1997 afgegeven en gebruikt Considérant la nécessité que des badges soient distribués et utilisés
moeten worden, hoofdzakelijk op de luchthaven van Luik-Bierset, in het à partir du 1er septembre 1997, principalement sur l'aéroport de
kader van het vrachtvervoer en het vervoer van de snelpost; Liège-Bierset dans le cadre du transport de fret et du courrier
Gelet op de aldus gemotiveerde dringende noodzakelijkheid; express; Vu l'urgence ainsi motivée;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, du
en Vervoer, Patrimoine et des Transports,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Disposition générales

Artikel 1.Voor de toepassing van deze procedure wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application de la présente procédure, il faut

: entendre par :
Overheid : de ambtenaren van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Autorité : fonctionnaires du Ministère de l'Equipement et des
Vervoer die op de luchthavens belast zijn met de veiligheid, de Transports de la Région wallonne chargés de la sûreté, du contrôle
toegangscontrole en de afgifte van identificatiebadges. d'accès et de la délivrance des badges d'identification sur chaque
site aéroportuaire.
Identificatie- en toegangsbadge : Badge d'identification et d'accès :
1° voor personen : persoonlijke badge die toegang geeft tot bepaalde 1° Pour les personnes : badge personnel autorisant son titulaire à se
zones van het beschermde luchtvaartareaal van een luchthaven; rendre dans des zones déterminées du côté-piste de l'aéroport concerné.
2° voor voertuigen : badge die de voertuigen toegang geeft tot 2° Pour les véhicules : badge attribué à un véhicule autorisant la
bepaalde zones van het beschermde luchtvaartareaal van een luchthaven. circulation de celui-ci dans des zones déterminées du côté-piste de
Beschermd luchtvaartareaal : bewegingsterrein van een luchthaven en l'aéroport concerné.
geheel of gedeelte van de aangrenzende terreinen en gebouwen waarvan Côté-piste : Aire de mouvement d'un aéroport et totalité ou partie des
de toegang gecontroleerd wordt. terrains et bâtiments adjacents dont l'accès est contrôlé.
Veiligheidscontrole : maatregelen die het introduceren van wapens of Contrôle de sûreté : mesures permettant d'empêcher l'introduction
voorwerpen moeten beletten waarmee ongeoorloofde handelingen d'armes ou d'objets susceptibles d'être utilisés pour commettre des
uitgevoerd kunnen worden. actes illicites.
Toegangscontrole : controle d.m.v. identificatiebadges, Contrôle d'accès : contrôle effectué au moyen de badges
toegangskaarten, magnetische kaarten of andere elektronische d'identification, cartes d'accès, cartes magnétiques ou autres cartes
gecodeerde kaarten. codées électroniques.
Veiligheid : combinatie van maatregelen alsook van menselijke en Sûreté : combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et
materiële middelen die de burgerluchtvaart tegen ongeoorloofde matériels visant à protéger l'aviation civile contre les actes
handelingen moeten beschermen. illicites.
HOOFDSTUK II. - Toepassingssfeer CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Een persoon of een voertuig mag zich slechts met inachtneming

Art. 2.Sans préjudice des dispositions définies à l'article 11, toute

van de voorschriften van onderhavige procedure naar het beschermde personne ou tout véhicule devant se rendre côté-piste d'un aéroport et
luchtvaartareaal van een luchthaven en de bijhorigheden ervan begeven, de ses dépendances se conforme aux prescriptions de la présente
onverminderd de bepalingen van artikel 11. procédure.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van identificatie- en toegangsbadges CHAPITRE III. - De l'attribution des badges d'identification et d'accès

Art. 3.Algemeenheden.

Art. 3.Généralités.

§ 1. Er bestaan twee soorten identificatiebadges : § 1er. Deux types de badges d'identification peuvent être attribués :
- de vaste badge; - le badge permanent;
- de bezoekersbadge. - le badge visiteur.
§ 2. Vooraleer het aanvraagformulier voor identificatie- en § 2. Préalablement à toute première introduction d'un formulaire de
toegangsbadges in te dienen, moet de verantwoordelijke van een demande de badge d'identification et d'accès, le responsable de chaque
maatschappij of een interne dienst de overheid de identiteit opgeven société ou service intérieur indiquera à l'autorité l'identité de deux
van twee medewerkers die machtiging hebben om de badgesaanvragen mede personnes lui étant attachées et habilitées à contresigner les
te ondertekenen, en een exemplaar van hun originele handtekening demandes de badges et fournira un exemplaire de leur signature
overleggen. Na ontvangst van deze gegevens beschikt de overheid over een termijn van veertien dagen om de maatschappij of dienst aan een veiligheidscontrole te onderwerpen. Na deze controle moet de overheid haar gemotiveerde beslissing, waarbij ze de indiening van aanvraagformulieren al dan niet toelaat, schriftelijk bekendmaken. Het aanvraagformulier voor identificatiebadges, waarvan het model in bijlage I bij deze procedure voorkomt, wordt aangevraagd en ingediend door personen die gemachtigd zijn om de badges mede te ondertekenen en aan sommige van hun personeelsleden, uitgenodigden of bezoekers, toegang zouden willen verlenen tot bepaalde zones van het beschermde luchtvaartareaal. Formulieren die niet door een gemachtigde persoon zijn ingediend of die gedeeltelijk of verkeerd zijn ingevuld, worden niet in aanmerking genomen. § 3. Elke luchthaven beschikt over een kantoor voor de emissie en afgifte van badges. De kantoren zijn toegankelijk van maandag tot vrijdag, tussen 9 en 12 uur en tussen 13 u. 30 m. en 16 uur, feestdagen uitgezonderd. originale. Après réception de ces éléments, l'autorité dispose d'un délai de quinze jours pour procéder à un examen de sûreté sur ladite société ou ledit service. Au terme de cet examen, l'autorité indiquera, par écrit, sa décision motivée quant à permettre ou non l'introduction de formulaires de demandes. Le formulaire de demande de badge d'identification, dont un modèle figure en annexe 1 de la présente procédure, est sollicité et introduit par les personnes habilitées à contresigner les badges et désireuses de permettre l'accès de certaines zones côte-piste à certains membres de leur personnel, invité ou visiteur. Tout formulaire non introduit par les personnes habilitées ou complété de façon partielle ou erronée sera rejeté. § 3. Sur chaque aéroport, un bureau d'émission et de délivrance de badges est ouvert du lundi au vendredi, de 9 à 12 heures et de 13 h 30 m à 16 heures, les jours fériés exceptés.
§ 4. De in § 3 bedoelde kantoren verstrekken, op schriftelijk verzoek § 4. Le bureau tel que défini au § 3 fournit, sur demande écrite aux
van de verantwoordelijken van de maatschappijen of diensten die op de responsables des sociétés ou service actifs sur chaque aéroport
betrokken luchthavens werkzaam zijn, de aanvraagformulieren voor concerné, les formulaires de demande de badges, dont un modèle figure
badges, waarvan een model in de bijlagen 1 en 2 bij deze procedure en annexes 1 et 2 de la présente procédure.
voorkomt.

Art. 4.Vaste badges.

Art. 4.Badges permanents.

De vaste badge heeft een geldigheidsduur van minimum vijf dagen en Le badge permanent a une durée de validité d'au moins cinq jours et de
cinq ans maximum. Sa durée est déterminée par l'autorité et notamment
maximum vijf jaar. De duur ervan wordt door de overheid bepaald, met en fonction des renseignements fournis par le demandeur lors de
name op grond van de gegevens die de aanvrager in zijn aanvraagformulier opgeeft. Bovendien moet de aanvrager een bewijs van goed zedelijk gedrag bij het aanvraagformulier voegen en, voor voertuigen, een attest van een verzekeringsmaatschappij waarbij wordt aangetoond dat ze de bijzondere risico's dekt die gebonden zijn aan het gebruik ervan op het beschermde luchtvaartareaal. Na de indiening van het aanvraagformulier en de bijlagen beschikt de overheid over vijf werkdagen om de aanvraag te onderzoeken en om hetzij de gevraagde badge af te geven, hetzij kennis te geven van haar gemotiveerde weigering. l'introduction de sa demande de badge. En outre, le formulaire de demande est accompagné d'un certificat de bonnes vie et moeurs du destinataire du badge et, le cas échéant pour les véhicules, d'un document émanant d'une compagnie d'assurances attestant que celle-ci couvre les risques particuliers liés à l'utilisation côté-piste du véhicule. Après l'introduction du formulaire de demande et de ses annexes, l'autorité dispose d'un délai de cinq jours ouvrables pour examiner celui-ci et soit délivrer le badge demandé, soit notifier son refus motivé.
De aanvrager moet zijn vaste badge persoonlijk afhalen op het Les badges permanents attribués doivent être retirés personnellement
emissiekantoor, waar het afgegeven wordt op vertoon van de par chaque titulaire de badge en possession de ses pièces d'identité
identiteitskaart en, in voorkomend geval, van de documenten van het et, le cas échéant, des documents du véhicule concerné au bureau
betrokken voertuig. d'émission.

Art. 5.Bezoekersbadge.

Art. 5.Badges visiteurs.

De bezoekersbadge heeft een geldigheidsduur van maximum vijf dagen. Le badge visiteur a une durée de validité de cinq jours maximum.
Na de indiening van het aanvraagformulier beschikt de overheid over Après l'introduction d'un formulaire de demande, l'autorité dispose
twee werkdagen om hetzij de gevraagde badge af te geven, hetzij kennis d'un délai de deux jours ouvrables pour soit délivrer le badge
te geven van haar weigering. demandé, soit notifier son refus.
De bezoekersbadge kan enkel in spoedgevallen buiten de openingstijden Uniquement en cas d'urgence, des badges visiteurs peuvent être obtenus
en dehors des heures d'ouverture du bureau d'émission des badges
van het emissiekantoor bij de permanentie van de luchthavenoverheid auprès de la permanence de l'autorité aéroportuaire.
verkregen worden. Dans tous les cas, la remise d'un badge visiteur est effectuée
In ieder geval wordt de badge slechts overhandigd als de bezoeker zijn moyennant le dépôt de la carte d'identité du titulaire du badge auprès
identiteitskaart in bewaring afgeeft bij de overheid. de l'autorité.
HOOFDSTUK IV. - Het dragen van identificatie- en toegangsbadges CHAPITRE IV. - Du port des badges d'identification et d'accès

Art. 6.De badge is strikt persoonlijk en moet op het beschermde

Art. 6.Le badge est strictement personnel et est toujours porté, du

luchtvaartareaal altijd zichtbaar gedragen worden. côté-piste, à un endroit visible.
Hij moet ieder ogenblik op verzoek van de overheidsdiensten getoond Il peut être à tout moment exigé par les services de l'autorité.
kunnen worden. De inzittenden van een voertuig dat op het beschermde luchtvaartareaal Les occupants d'un véhicule autorisé à circuler côté-piste ne sont pas
mag rijden, moeten eveneens de badge dragen die bestemd is voor de dispensés du port du badge correspondant à la zone dans laquelle se
betrokken zone. trouve le véhicule.
Wat de voertuigen betreft, moet de badge zichtbaar aangebracht worden En ce qui concerne les véhicules, le badge est placé visiblement sur
op de voorruit. le pare-brise.
De drager van een badge mag zich geenszins aan een eventuele Le port du badge n'autorise pas son titulaire à se soustraire, en
veiligheidscontrole onttrekken en moet de seinen, instructies of aucune manière, à un éventuel contrôle de sûreté ou au respect des
bevelen van de luchthavenoverheid, rijkswacht of douane in acht nemen. signaux, consignes ou injonctions de l'autorité de l'aéroport, de la
Op het beschermde luchtvaartareaal heeft de drager van een badge gendarmerie ou de la douane.
slechts toegang tot de zones waarvoor de badge bestemd is. Le titulaire d'un badge ne peut accéder côté-piste qu'aux seules zones
De drager van een bezoekersbadge moet altijd vergezeld worden door een autorisées par le badge. Le titulaire d'un badge visiteur est toujours accompagné d'une
persoon van de maatschappij of vereniging om zich te begeven naar de personne de la société ou de l'organisation pour accéder aux zones non
niet-openbare zones waarvan de toegang met badgelezers uitgerust is. publiques dont l'accès est protégé par des lecteurs de badges.
HOOFDSTUK V. - Inlevering en vernieuwing van identificatiebadges CHAPITRE V. - De la restitution, de la déclaration de perte ou de vol
Aangifte van verloren of gestolen badges et du renouvellement des badges d'identification

Art. 7.Inlevering.

Art. 7.Restitution.

De identificatiebadge moet hoe dan ook ingeleverd worden bij de Le badge d'identification sera toujours restitué à l'autorité et
overheid, en met name in de volgende gevallen : notamment, dans les cas suivants :
- verstreken geldigheidsduur; - durée de validité expirée;
- vernieuwing van de badge; - renouvellement du badge;
- einde van het ambt of van het bezoek van de badgedrager; - fin de fonction ou de visite du titulaire du badge;
- gebrekkige badge; - défectuosité du badge;
- beschadigde badge; - endommagement du badge;
- intrekking van de badge door de overheid, zoals bepaald in artikel 13. - retrait du badge par l'autorité tel que stipulé à l'article 13.

Art. 8.Verlies en diefstal.

Art. 8.Perte et vol.

Elk verlies of elke diefstal moet onmiddellijk bij de overheid of haar Toute perte ou vol sera immédiatement déclaré auprès de l'autorité ou
afgevaardigde gemeld worden. de son délégué.

Art. 9.Vernieuwing van de vaste badge.

Art. 9.Renouvellement du badge permanent.

De vernieuwing van de vaste badge moet door de gemachtigde personen Le renouvellement du badge permanent sera demandé par les personnes
van de maatschappij of de actieve dienst in de volgende gevallen en habilitées de la société ou service actifs dans les cas et manière
onder de volgende voorwaarden aangevraagd worden : suivants :
1° in geval van verstreken geldigheidsduur, op voorwaarde dat de 1° expiration de la date de validité moyennant l'introduction d'une
aanvraag om vernieuwing minstens vijf werkdagen vóór het verstrijken nouvelle demande cinq jours ouvrables au moins avant ladite expiration
is ingediend en tegen inlevering van de oude badge; et contre remise du badge périmé en échange du nouveau badge.
2° in geval van gebrekkige of beschadigde badges, op voorwaarde dat de 2° endommagement et défectuosité moyennant l'introduction d'une
aanvraag om vernieuwing is ingediend en tegen inlevering van de nouvelle demande et contre remise du badge défectueux ou endommagé en
gebrekkige of beschadigde badge; échange du nouveau badge.
3° bij verlies of diefstal, op voorwaarde dat het verlies of de 3° perte ou vol moyennant la déclaration préalable de perte ou de vol
diefstal van tevoren aangegeven werd en dat een nieuwe aanvraag et l'introduction d'une nouvelle demande.
ingediend wordt.
In de gevallen 2° en 3° kan de aanvrager in afwachting van een nieuwe Pour les cas 2 et 3 précités, le demandeur peut solliciter un badge
vaste badge een bezoekersbadge vragen. visiteur dans l'attente de l'attribution d'un nouveau badge permanent.
HOOFDSTUK VI. - Vergoeding en borgsom betreffende de identificatie- en CHAPITRE VI. - De l'indemnité et du cautionnement relatifs aux badges
toegangsbadges d'identification et d'accès

Art. 10.§ 1. De vaste identificatie- en toegangsbadge wordt verkregen

Art. 10.§ 1er. Lors de l'attribution et du renouvellement d'un badge

tegen contante betaling van een vergoeding van 750 BEF (inclusief BTW) d'identification et d'accès permanent, une indemnité de 750 BEF
aan de gewone boekhouder van de emissieluchthaven of aan zijn (T.V.A. comprise) est perçue au grand comptant par le comptable
plaatsvervanger. ordinaire ou son suppléant sur l'aéroport d'émission.
En outre, tout badge permanent attribué fait simultanément l'objet
Voor elke vaste badge moet bovendien een borgsom van 1 000 BEF in d'un cautionnement de 1 000 BEF versés au grand comptant entre les
contanten aan dezelfde gewone boekhouder betaald worden. Deze borgsom mains du comptable ordinaire précité. Ce cautionnement ne porte pas
brengt geen interesten op. intérêts.
De borgsom wordt betaald tegen ontvangbewijs waarvan het model in Le cautionnement fait l'objet d'un récépissé dont le modèle figure en
bijlage 3 bij deze procedure voorkomt. annexe 3 de la présente procédure.
In geval van verlies, diefstal, opzettelijke of onopzettelijke En cas de perte, vol, endommagement volontaire ou involontaire du
beschadiging van de vaste badge behoudt het Waalse Gewest de borgsom. badge permanent, le cautionnement est acquis à la Région wallonne.
§ 2. In geval van verlies, diefstal, opzettelijke of onopzettelijke § 2. En cas de perte, vol, endommagement volontaire ou involontaire du
beschadiging van de bezoekersbadge moet de drager of de persoon die erom heeft verzocht, een vergoeding van 1 000 BEF (inclusief BTW) in contanten betalen om zijn identiteitskaart terug te krijgen. § 3. Een extravergoeding van 500 BEF (inclusief BTW) moet betaald worden voor een badge die niet afgehaald wordt binnen dertig kalenderdagen na de indiening van het aanvraagformulier. Die vergoeding wordt gefactureerd aan de maatschappij of dienst die de badgeaanvraag heeft ingediend. badge visiteur, une indemnité de 1 000 BEF (T.V.A. comprise) est payée au grand comptant par le titulaire ou à défaut par la personne ayant sollicité l'attribution du badge avant la remise de la carte d'identité déposée lors de l'attribution du badge. § 3. Tout badge non retiré dans un délai de trente jours de calendrier à dater du dépôt du formulaire de demande fait l'objet d'une indemnité complémentaire de 500 BEF (T.V.A. comprise) qui sera facturée à la société ou service ayant introduit la demande de badge.
§ 4. De overheid wijst elke nieuwe badgeaanvraag af zolang de § 4. Toute indemnité non acquittée ou tout cautionnement non restitué
vergoeding niet is betaald of de borgsom niet teruggegeven. entraîne le rejet par l'autorité de toute nouvelle demande de badge.
HOOFDSTUK VII. - Vrijstellingen CHAPITRE VII. - Exemptions

Art. 11.Na een veiligheidscontrole worden de volgende personen op het beschermde luchtvaartareaal toegelaten voor zover hun aanwezigheid er noodzakelijk is : - de passagiers met een geldig vliegtuigticket; - de leden van het boordpersoneel van de luchtvaartmaatschappijen die beschikken over een vergunning van piloot of boordwerktuigkundige of van een geldig getuigschrift van bemanningslid; - de piloten van de algemene luchtvaart (en hun begeleiders) afkomstig van een andere luchthaven of een ander vliegveld.

Art. 12.De in artikel 10, § 1, bedoelde vergoeding en borgsom moeten niet betaald worden voor vaste badges die bestemd zijn voor de personeelsleden en de voertuigen van het Waalse Ministerie van

Art. 11.Tout en ayant fait l'objet d'un contrôle de sûreté préalable, les passagers en possession d'un titre de transport aérien valable, les membres du personnel navigant des compagnies aériennes en possession d'une licence de pilote ou de mécanicien navigant ou d'un certificat de membre d'équipage valable et les pilotes de l'aviation générale (et leurs accompagnants) en provenance d'un autre aéroport ou aérodrome sont admis du côté-piste sans badge pour autant que leur présence y soit nécessaire.

Art. 12.Les badges permanents attribués aux membres du personnel ainsi que les véhicules du Ministère wallon de l'Equipement et des

Uitrusting en Vervoer, van de douane, de Rijkswacht, het Bestuur van Transports, de la douane, de la gendarmerie, de l'Administration de
de Luchtvaart en de Regie der Luchtwegen. l'Aéronautique et de la Régie des Voies aériennes sont exemptés de
Bij verlies, diefstal, opzettelijke of onopzettelijke beschadiging of l'indemnité et du cautionnement fixés à l'article 10, § 1er.
niet-inlevering van een badge die afgegeven werd aan de in het vorige En cas de perte, vol, endommagement volontaire ou involontaire, ou de
lid bedoelde personen en voertuigen, moet de badgehouder of de dienst non-restitution d'un badge attribué aux personnes et véhicules cités à
die om de badge heeft gevraagd, een vergoeding van 1 000 BEF l'alinéa précédent, une indemnité de 1 000 BEF (T.V.A. comprise) est
due à l'autorité de l'aéroport d'émission par le titulaire du badge ou
(inclusief BTW) betalen. par défaut par le service ayant sollicité l'attribution du badge.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 13.De overheid kan de badge zonder vergoeding, opzeggingstermijn

Art. 13.En cas de manquement constaté par l'autorité aux dispositions

en onverminderd andere vervolgingen in de volgende gevallen intrekken :
- als ze vaststelt dat de bepalingen van de artikelen 6 en 7 niet des articles 6 et 7 précités, d'un usage malveillant, de la
nageleefd worden; - in geval van kwaadwillig gebruik; non-information par une société ou par un service de la fin de
- als een maatschappij of een dienst niet in kennis wordt gesteld van fonction ou de visite du titulaire d'un badge, de non-utilisation du
het einde van het ambt of het bezoek van de badgedrager; badge pendant une période consécutive de deux mois, l'autorité peut
- als de badge niet gebruikt wordt gedurende een periode van twee retirer le badge sans indemnité, sans préavis et sans préjudice
opeenvolgende maanden. d'autres poursuites.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

Art. 15.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 15.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 24 juli 1997. Namur, le 24 juillet 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
Bijlage 1 Annexe 1
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^