Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel L6511-1 tot L6511-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des articles L6511-1 à L6511-3 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution |
artikel L6511-1 tot L6511-3 van het Wetboek van de plaatselijke | des articles L6511-1 à L6511-3 du Code de la démocratie locale et de |
democratie en de decentralisatie | la décentralisation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, articles |
decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L6511-2, § 3, en | |
L6511-3, § 4, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2021 houdende | L6511-2, § 3, et L6511-3, § 4, insérés par le décret du 15 juillet |
wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke | 2021 modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale |
democratie en de decentralisatie om de vergaderingen van de organen op | et de la décentralisation en vue de permettre les réunions à distance |
afstand mogelijk te maken; | des organes; |
Gelet op het rapport van 11 december 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | des politiques régionales; |
(Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 4 februari 2021; | Vu l'avis l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 4 |
Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" | février 2021; |
(Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 4 februari 2021; | Vu l'avis de l'Associations des Province wallonnes, donné le 4 février |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | 2021; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
dagen, gericht aan de Raad van State op 19 juli 2021, overeenkomstig | Conseil d'Etat le 19 juillet 2021, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; | Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibérations, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De oproeping voor een vergadering op afstand gebeurt |
Article 1er.§ 1er. La convocation à une réunion à distance se fait |
overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn in het kader van | conformément aux dispositions applicables dans le cadre d'une réunion |
een fysieke vergadering van het orgaan. | physique de l'organe. |
De oproeping bedoeld in het eerste lid : | La convocation visée à l'alinéa 1er : |
1° vermeldt de redenen voor het houden van een vergadering op afstand; | 1° mentionne les raisons justifiant la tenue d'une réunion à distance; |
2° vermeldt de commerciële benaming van de digitale technologie die | 2° mentionne la dénomination commerciale de l'outil numérique utilisé |
voor de vergadering gebruikt wordt; | aux fins de la réunion; |
3° bevat een bondige technische omschrijving van de wijze waarop het | 3° contient une brève explication technique de la manière dont le |
lid de technologie moet activeren en deelnemen aan de vergadering. | membre procède pour se connecter et participer à la réunion. |
§ 2. Bij vergaderingen op afstand worden de uren van opening en afsluiting van de zitting, en de eventuele onderbrekingen wegens technische problemen, in de notulen van de vergadering opgenomen. Het digitale instrument dat gebruikt wordt in het kader van vergaderingen op afstand zorgt voor een vaststaande identificatie van het lid van het orgaan over de gehele duur van de vergadering. Het huishoudelijk reglement van het orgaan kan andere nadere werkingsregels bevatten voor het houden van vergaderingen op afstand. Bij vergaderingen op afstand verbindt elk lid zich, wanneer wordt verklaard dat de vergadering met gesloten deuren zal worden gehouden, er, individueel en luidop, toe, de voorwaarden in acht te nemen voor de geheimhouding van de debatten gedurende de vergadering. | § 2. Lors de réunions à distance les heures d'ouverture et clôture de la séance, ainsi que les éventuelles interruptions dues à des problèmes techniques, sont actées au procès-verbal de la séance. L'outil numérique utilisé dans le cadre de réunions à distance garantit l'identification certaine du membre de l'organe pendant toute la durée de la réunion. Le règlement d'ordre intérieur de l'organe peut comprendre d'autres modalités de fonctionnement relatives à la tenue des réunions à distance. Lors de réunions à distance, au moment du prononcé du huis clos et à la demande du Président de séance, chaque membre s'engage, individuellement et à haute voix, au respect des conditions nécessaires au secret des débats durant tout le huis clos. |
Art. 2.Het lid van een overheidsorgaan bedoeld in de artikelen |
Art. 2.La participation à une réunion à distance est réalisée au |
L6511-1 tot L6511-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en | moyen du matériel personnel du membre d'une autorité visée aux |
de decentralisatie neemt via zijn persoonlijk materieel deel aan een | articles L6511-2 et L6511-3 du Code de la démocratie locale et de la |
vergadering op afstand. Beschikt het lid niet over eigen materieel, | décentralisation. A défaut pour le membre de pouvoir disposer de son |
dan verstrekt de instelling hem of haar het materieel dat nodig is | propre matériel, l'institution lui fournit le matériel nécessaire pour |
voor de deelname aan de vergadering van thuis uit ofwel in de eigen | participer à la réunion soit à son domicile, soit dans les locaux du |
lokalen van het plaatselijk bestuur. | pouvoir local. |
Art. 3.Het uitbrengen van zijn stem in geheime stemming gebeurt ten |
Art. 3.Les votes au scrutin secret sont adressés à la personne |
overstaan van de persoon die wettelijk of statutair toezicht houdt op | chargée légalement ou statutairement de veiller à la légalité du |
de wettelijkheid van de digitale besluitvorming. | processus de décision par voie électronique. |
Deze persoon is verantwoordelijk voor de anonimisering van de stemmen | Cette personne se charge d'anonymiser les votes dont il assure le |
die hij in overeenstemming met het beroepsgeheim bedoeld in artikel | caractère secret dans le respect du secret professionnel visé à |
458 van het Strafwetboek geheim houdt. | l'article 458 du Code pénal. |
Het huishoudelijk reglement kan voorzien in andere regelingen voor een | Le règlement d'ordre intérieur peut prévoir d'autres modalités de vote |
geheime stemming. | au scrutin secret. |
Art. 4.Bij een interpellatie in de zin van de artikelen L1122-14 en |
Art. 4.En cas d'interpellation visée aux articles L1122-14 et |
L2212-29 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | L2212-29 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, la |
decentralisatie stelt de gemeente of de provincie de inwoner van de | commune ou la province met, au besoin, des moyens techniques à |
gemeente of de provincie wiens interpellatie ontvankelijk is | disposition de l'habitant de la commune ou de la province dont |
verklaard, zo nodig technische middelen ter beschikking in de lokalen | l'interpellation a été jugée recevable au sein des locaux de |
van het orgaan, zodat hij zijn standpunt tijdens de vergadering van de | l'institution, afin qu'il puisse s'exprimer lors de la séance du |
gemeenteraad of de provincieraad kenbaar kan maken | conseil communal ou provincial. |
Art. 5.Het openbare deel van de vergadering op afstand van een orgaan |
Art. 5.La partie publique de la réunion à distance d'un organe est |
wordt rechtstreeks uitgezonden op de website van de instelling waarvan | obligatoirement diffusée en direct sur le site internet de |
het orgaan deel uitmaakt, of op de in die website aangegeven wijze. | l'institution dont elle fait partie ou selon les modalités précisées |
De uitzending wordt onderbroken wanneer de vergadering met gesloten | sur celui-ci. La diffusion est interrompue à chaque fois que le huis clos est |
deuren plaatsvindt. | prononcé. |
De Voorzitter van de vergadering ziet toe op de naleving van dit | Le Président de séance veille au respect du présent article. |
artikel. Art. 6.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 september 2021. | Namur, le 23 septembre 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |