Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/03/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van sociale woningen "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van sociale woningen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la construction de logements sociaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van sociale woningen De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 54, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la construction de logements sociaux Le Gouvernement wallon,
60 tot 68 en 88, § 2; Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 54, 60 à 68 et
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij 88, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 relatif à
de "Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés
huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van sociale woningen; de logement de service public en vue de la création de logements sociaux;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2011;
juli 2011; Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement", gegeven op 29 augustus 2011; Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 29 août 2011;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2011; Région wallonne, donné le 13 septembre 2011;
Gelet op het advies nrs. 50.696/4 tot 50.703/4 van de Raad van State,
gegeven op 27 december 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste Vu l'avis 50.696/4 à 50.703/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre
2011, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Logement" (Hoge Huisvestingsraad), gegeven op 31 augustus 2011; Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement, donné le 31 août
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, 2011; Sur la proposition du Ministre du Logement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting; 1° le Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions;
2° de « Société wallonne » : de "Société wallonne du Logement"; 2° la Société wallonne : la Société wallonne du Logement;
3° de maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij; 3° la société : la société de logement de service public;
4° de kostprijs van de woning : het bedrag van de uitgaven die nodig 4° le coût du logement : le montant des dépenses nécessaires à la
zijn voor de bouw van een woning : alle kosten, honoraria en construction d'un logement : tous frais, honoraires et taxes compris,
belastingen inbegrepen, met uitzondering van de kostprijs van de sloop à l'exclusion du coût des démolitions éventuelles des constructions
van de gebouwen die op de plaats van de te bouwen woning gelegen zijn,
de waarde van het terrein, de kostprijs van de inrichting van de situées à la place de la nouvelle construction, de la valeur du
omgeving en de tegemoetkomingen verkregen overeenkomstig andere terrain, du coût de l'aménagement des abords et des aides obtenues en
regelgevingen; application d'autres réglementations;
5° de toegelaten maximale kostprijs : het theoretische bedrag dat niet 5° le coût maximum autorisé : le montant théorique qui ne peut être
overschreden mag worden; dépassé;
6° de totale kostprijs van een verrichting : de som van de kostprijzen 6° le coût total d'une opération : la somme des coûts de chaque
van elke woning voorzien in het kader van de verrichting; logement prévu dans le cadre de l'opération;
7° honoraria : in de honoraria inbegrepen zijn de kostprijs van de 7° honoraires : les honoraires comprennent le coût des auteurs de
projectontwerpers, de technische studies, de coördinatie inzake projet, des études techniques, de la coordination de sécurité et de
veiligheid en gezondheid, de EPG-verantwoordelijke, de santé, du responsable PEB, de la certification PEB (Performance
EPG-certificering (energieperformantie gebouwen); énergétique du Bâtiment);
8° kosten : de onkosten omvatten de kostprijs van de grondonderzoeken 8° frais : les frais comprennent le coût des essais de sol ou des
of van de onderzoeken waarin het bestek voorziet, de aansluitingen, de essais prévus au cahier des charges, les raccordements, les révisions
prijsherzieningen, de onvoorziene toestanden te wijten aan de aard van de prix, les imprévus liés à la nature du sol;
de bodem; 9° het programma : het gemeentelijk actieprogramma inzake huisvesting 9° le programme : le programme communal d'actions en matière de
bedoeld in de artikelen 188 tot en met 190 van het Waalse Wetboek van logement visé aux articles 188 à 190 du Code wallon du Logement et de
Huisvesting en Duurzaam Wonen; l'Habitat durable;
10° passieve of daarmee gelijkgestelde woning : 10° logement passif ou équivalent :
- hetzij de woning waarvan de nettobehoeften aan verwarmingsenergie - soit le logement dont les besoins nets en énergie de chauffage sont
lager zijn dan 15 kWu/m2/jaar en waarvoor de globale finale inférieurs à 15 kWh/m2/an et dont la demande énergétique finale
energievraag voor de verwarming, het warm water, de huishoudelijke globale pour le chauffage, l'eau chaude, les équipements domestiques
uitrustingen lager is dan 42 kWu/m2 per jaar; est inférieure à 42 kWh/m2 par an;
- hetzij de woning waarvan de Ew gelijk is aan 30 of minder en waarvan - soit le logement dont le Ew est inférieur ou égal à 30 et dont le K
de K gelijk is aan 20 of minder; est inférieur ou égal à 20;
- hetzij de woning waarvan de energieproductie het geheel of een deel - soit le logement dont la production d'énergie compense tout ou
van het verbruik compenseert en het mogelijk maakt een Ew van 30 of partie de la consommation et permet d'atteindre un Ew inférieur ou
minder te bereiken; égal à 30;
11° minimale afwerking : de minimumafwerking van het gebouw omvat voor 11° parachèvement minimum : le parachèvement minimum du logement
elke leefkamer een soepele of harde bodembedekking, zorgvuldig comprend, pour chaque pièce d'habitation, un revêtement de sol souple
afgewerkte bepleisterde of geverfde of met behang beklede, met hout ou rigide, des murs et cloisons soit enduits et peints ou tapissés
bedekte of in natuursteen, baksteen of blokken gemetselde of uit soit recouverts de bois soit maçonnés en pierre ou en briques ou en
zichtbare betonwanden opgetrokken muren, een of bepleisterd, of blocs ou voiles de béton apparents soigneusement mis en oeuvre, un
beschilderd, of met hout overdekt, of een uit een beschilderde plafond soit enduit et peint soit recouvert de bois soit en béton
betonlaag bestaand plafond of een vals plafond. Daarin inbegrepen zijn lisse peint ou réalisé par un système de faux-plafond. Il comprend
eveneens de deuren die de nachtvertrekken van de andere vertrekken également des portes de séparation entre les pièces de nuit et les
scheiden; autres pièces;
12° minimumuitrusting : de minimumuitrusting van de woning bevat een 12° équipement minimum : l'équipement minimum du logement comprend un
ingebouwd verwarmingssysteem en een verluchtingssysteem aangepast aan système de chauffage incorporé et un système de ventilation
de energieperformantie van het gebouw, een keuken bestaand uit dimensionnés en fonction de la performance énergétique du bâtiment,
minstens een meubel met een gootsteen, een badkamer afzonderlijk van une cuisine composée au minimum d'un meuble avec évier, une pièce
de keuken waarin een douche of een badkuip staan, aangesloten op warm d'eau distincte de la cuisine et disposant d'une douche ou d'une
water, een binnentoilet; baignoire alimentée en eau chaude, d'un wc incorporé à l'habitation;
13° gemeenschappelijke dienstlokalen : de gemeenschappelijke dienstlokalen dienen voor het onderbrengen van huisvuil, tweewielers en kinderwagens. Het lokaal waarin huisvuil wordt opgeslagen moet voldoen aan volgende voorwaarden : het moet afgesloten kunnen worden en makkelijk toegankelijk zijn voor de bewoners, daar gelegen zijn waar huisvuil vlot naar de openbare weg overgebracht kan worden en over voldoende capaciteit beschikken, rekening houdend met het aantal woningen, om het selectief opslaan van huisvuil mogelijk te maken. Er moet minstens plaats zijn voor vier vuilnisbakken. Het lokaal voor het stallen van tweewielers en kinderwagens moet aan volgende voorwaarden 13° locaux de service communs : les locaux de service communs sont destinés à l'entreposage des ordures ménagères et à l'entreposage de véhicules deux roues et voiturettes pour enfants. Le local permettant d'entreposer les ordures ménagères réunit les conditions suivantes : il doit pouvoir être fermé et être aisément accessible par les habitants de l'immeuble, il doit être localisé de manière à permettre aisément le déplacement des ordures ménagères vers la voie publique et avoir une capacité suffisante, compte tenu du nombre de logements, afin de permettre le stockage sélectif des ordures ménagères. Il doit permettre d'entreposer au minimum 4 poubelles. Le local permettant d'entreposer des véhicules deux-roues et des voitures d'enfants réunit
voldoen : het moet afgesloten kunnen worden en makkelijk toegankelijk les conditions suivantes : il doit pouvoir être fermé et être aisément
zijn voor de bewoners, daar gelegen zijn waar de overgang naar de accessible par les habitants de l'immeuble, il doit être localisé de
openbare weg makkelijk is en onafhankelijk zijn van de parkeerruimtes, manière à permettre aisément l'accès à la voie publique et être
over afmetingen beschikken die beantwoorden aan de voorziene functie, indépendant des parkings, il doit avoir des dimensions compatibles
rekening houdend met het aantal woningen, met een oppervlakte van avec la fonction prévue, compte tenu du nombre de logements, avec un
minimum 1,2 m2 per woning. minimum d'un emplacement de 1,2 m2 par logement.

Art. 2.De Waalse Huisvestingsmaatschappij kan een toelage aan de

Art. 2.La Société wallonne peut accorder une subvention à la société,

maatschappij toekennen voor een bouwverrichting om er één of meer pour une opération de construction, afin de créer un ou plusieurs
sociale woningen van te maken op een grond gelegen langs een logements sociaux sur un terrain situé le long d'une voirie équipée ou
uitgeruste weg of waarvoor een subsidieaanvraag is ingediend in het ayant fait l'objet d'une demande de subvention dans le cadre des
kader van het artikel 44 of 69 van het Waalse Wetboek van Huisvesting articles 44 ou 69 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable
en Duurzaam Wonen of die gelegen is langs een weg die aangelegd moet ou situé le long d'une voirie à créer par un organisme ou une personne
worden door een andere instelling of rechtspersoon dan een
huisvestingsmaatschappij, gemachtigd door een beslissing van de morale autre qu'une société de logement, autorisée par une décision du
gemeenteraad voor zover de werkzaamheden bedoeld in artikel 3 niet conseil communal dans la mesure où les travaux visés à l'article 3 ne
overgenomen worden door overheden krachtens andere wet- of sont pas pris en charge par des pouvoirs publics en vertu d'autres
regelgevende bepalingen. dispositions légales ou réglementaires.
De toelage is bestemd om het geheel of een deel van de kostprijs van La subvention est destinée à couvrir, en tout ou en partie, le coût du
de woning te dekken. logement.

Art. 3.§ 1er. De toelage wordt bepaald op :

Art. 3.§ 1er. La subvention est fixée à :

a) 65.000 euro voor een woning met één slaapkamer; a) 65.000 euros pour un logement d'une chambre;
c) 84.500 euro voor een woning met twee of drie slaapkamers; b) 84.500 euros pour un logement de deux ou de trois chambres;
c) 104.000 euro voor een woning met vier slaapkamers of meer. c) 104.000 euros pour un logement de quatre chambres ou plus.
De in het eerste lid bedoelde toelage mag niet hoger zijn dan 100 % La subvention visée à l'alinéa 1er ne peut dépasser 100 % du coût du
van de kostprijs van de woning en wordt dus in voorkomend geval tot logement et est donc réduite à ce coût le cas échéant.
die kostprijs verminderd.
Voor de passiefwoningen of daarmee gelijkgesteld, opgetrokken als Pour les logements passifs ou équivalents réalisés sous forme de
individueel huis, wordt de subsidie verhoogd met 10.000 euro per maison individuelle, la subvention est augmentée de 10.000 euros par
woning. Voor de passiefwoningen of daarmee gelijkgesteld, opgetrokken logement. Pour les logements passifs ou équivalents réalisés sous
in de vorm van appartementsblokken of meervoudige woningen, wordt de forme d'immeubles à appartements ou à logements multiples, la
subsidie verhoogd met 5.000 euro per woning. subvention est augmentée de 5.000 euros par logement.
Per aanpasbare woning, zoals bepaald in artikel 1, 16°ter, van het Par logement adaptable tel que visé à l'article 1er, 16°ter, du Code
Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, wordt de toelage verhoogd wallon du Logement et de l'Habitat durable, la subvention est
met : augmentée de :
a) 2.000 euro voor de woningen met één slaapkamer; a) 2.000 euros pour les logements d'une chambre;
b) 2.500 euro per woning met twee of drie slaapkamers; b) 2.500 euros par logement de deux ou de trois chambres;
c) 3.000 euro per woning met vier slaapkamers of meer. c) 3.000 euros par logement de quatre chambres ou plus.
§ 2. De bedragen van de toelagen bedoeld in § 1 kunnen door de § 2. Les montants des subventions fixés au § 1er peuvent être revus
Regering bij de goedkeuring van elk meerjarenprogramma herzien worden. par le Gouvernement lors de l'approbation de chaque programme pluriannuel.
§ 3. Het gebouw kan gedeeltelijk bestemd worden voor een andere § 3. Le bâtiment peut être affecté en partie à une autre destination
bestemming dan huisvesting. que le logement.

Art. 4.§ 1. Om aanspraak te kunnen maken op de toelage, moet worden

Art. 4.§ 1er. Le bénéfice de la subvention est subordonné au respect

voldaan aan de voorwaarden bedoeld in de §§ 2 tot 17 : des conditions visées aux §§ 2 à 17.
§ 2. De in artikel 2 bedoelde verrichting moet opgenomen zijn in het § 2. L'opération visée à l'article 2 doit avoir été inscrite dans le
programma van de gemeente en door de Regering goedgekeurd zijn. programme de la commune et approuvée par le Gouvernement.
§ 3. De maatschappij moet gebruik maken van het model van het § 3. La société doit utiliser le modèle de cahier des charges type
typebestek voor de dienstverleningsopdracht van de projectontwerper pour le marché de service d'auteur de projet ainsi que les autres
alsmede de andere administratieve documenten opgemaakt door de Waalse documents administratifs établis par la Société wallonne.
maatschappij. § 4. De woningen moeten thermische en energetische performantieniveaus § 4. Les logements doivent atteindre des performances thermiques et
bereiken die minstens K 35 en Ew 60 evenaren. énergétiques correspondant au minimum à K 35 et Ew 60.
§ 5. Elke verrichting met meer dan drie woningen moet minstens 30 % aanpasbare woningen bevatten zoals bedoeld in artikel 1, 16°ter, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen. De Regering kan een afwijking toestaan op de verplichting van lid 1 bij de goedkeuring van het gemeentelijk huisvestingsprogramma. § 6. De woningen moeten afgewerkt zijn en over een minimumuitrusting beschikken zoals bepaald in artikel 1, 11 en 12. § 7. De appartements- of flatgebouwen met meer dan drie woningen moeten beschikken over dienstlokalen bedoeld in artikel 1, 13°. § 5. Toute opération comportant plus de trois logements doit comprendre un minimum de 30 % de logements adaptables tels que visés à l'article 1er, 16°ter, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable. Le Gouvernement peut accorder une dérogation à l'imposition visée au 1er alinéa lors de l'approbation du programme communal en matière de logement. § 6. Les logements doivent bénéficier d'un parachèvement et d'un équipement minimum tels que définis à l'article 1er, 11° et 12°. § 7. Les immeubles à appartements ou à logements multiples de plus de trois logements doivent bénéficier des locaux de service communs visés à l'article 1er, 13°.
§ 8. De woning beantwoordt aan de criteria die door de Regering inzake § 8. Le logement est conforme aux critères définis par le Gouvernement
gezondheid van de woningen bepaald zijn. en matière de salubrité des logements.
§ 9. Als de werken een stedenbouwkundige vergunning vereisen, wordt § 9. Si les travaux nécessitent un permis d'urbanisme, une copie de ce
een afschrift van die vergunning voor de toekenning van de toelage permis est fournie préalablement à l'octroi de la subvention.
afgegeven. § 10. De maximale toegelaten kostprijs per woning wordt bepaald op : § 10. Le coût maximum autorisé par logement est fixé à :
- € 100.000 voor een woning met één kamer; - € 100.000 pour un logement d'une chambre;
- € 130.000 voor een woning met twee of drie slaapkamers; - € 130.000 pour un logement de deux ou de trois chambres;
- € 160.000 voor een woning met vier slaapkamers of meer. Voor de appartements- of flatgebouwen, met uitzondering van de woningen gebouwd in het kader van een sociale serviceflat zijn de kostprijs van de gemeenschappelijke ruimtes en de kostprijs van de lokalen voor gemeenschappelijke diensten in de kostprijs van de woningen inbegrepen. De maximum toegelaten kostprijs per verrichting beantwoordt aan de som van de maximumkostprijzen toegelaten per woning. De kostprijs van de woning, met inbegrip van de kostprijs van de minimumafwerking en de minimumuitrusting, berekend op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor de aanneming van werken, mag de per woning toegelaten maximumkostprijs overschrijden als de maximumkostprijs per verrichting maar nageleefd wordt. - € 160.000 pour un logement de quatre chambres ou plus. Pour les immeubles à appartements ou à logements multiples, à l'exception des logements construits dans le cadre d'une résidence service sociale, le coût des espaces communs et le coût des locaux de service communs sont inclus dans le coût des logements. Le coût maximum autorisé par opération correspond à la somme des coûts maximum autorisés par logement. Le coût du logement, comprenant le coût du parachèvement minimum et de l'équipement minimum, calculé sur la base du résultat de la mise en concurrence du marché de travaux, peut excéder le coût maximum autorisé par logement pour autant que le coût maximum par opération soit respecté.
§ 11. Voor de passiefwoningen of daarmee gelijkgesteld worden de per § 11. Pour les logements passifs ou équivalents les montants maximum
woning toegelaten maximumbedragen bedoeld in § 10 verhoogd met het autorisés par logement visés au § 10 sont majorés du montant de la
bedrag van de subsidie bedoeld in artikel 3, § 1, lid 3. subvention prévue à l'article 3, § 1er, alinéa 3.
Voor de aanpasbare woningen zoals bedoeld in artikel 1, 16ter, van het Pour les logements adaptables tels que visés à l'article 1er, 16°ter,
Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, worden de per woning du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, les montants
toegelaten maximumbedragen bedoeld in § 10 verhoogd met het bedrag van maximum autorisés par logement visés au § 10 sont majorés du montant
de subsidie bepaald in artikel 3, § 1, lid 4. de la subvention prévue à l'article 3, § 1er, alinéa 4.
§ 12. De bedragen bepaald in de §§ 10 en 11 kunnen herzien worden § 12. Les montants fixés aux §§ 10 et 11 peuvent être revus lorsque
indien de bedragen bedoeld in artikel 3, § 1, herzien worden in les montants visés à l'article 3, § 1er, sont revus en fonction de
functie van artikel 3, § 2, of als vastgesteld wordt dat de prijzen in l'article 3, § 2, ou en cas d'observation d'une évolution des coûts de
de bouwsector evolueren. la construction.
§ 13. Wanneer de totale kostprijs van een verrichting, berekend op § 13. Lorsque le coût total d'une opération calculé sur la base du
grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de
overheidsopdracht voor aanneming van werken de maximale kostprijs per résultat de la mise en concurrence du marché de travaux dépasse de
verrichting, zoals bedoeld in de §§ 10 en 11, met maximum 10 % maximum 10 % le coût maximum autorisé par opération visé aux §§ 10 et
overschrijdt, kan de "Société wallonne" na een gemotiveerd verzoek van 11, la Société wallonne peut, sur demande motivée de la société,
de maatschappij, een afwijking toestaan op de bedragen bedoeld in de
§§ 10 en 11 op voorwaarde dat de overschrijding ingegeven wordt door accorder une dérogation aux montants visés aux §§ 10 et 11, à la
objectieve omstandigheden. De "Société wallonne" maakt haar condition que le dépassement soit motivé par des circonstances
gemotiveerde beslissing aan de Minister en aan de maatschappij over. objectives. La Société wallonne transmet sa décision motivée au
Wanneer de totale kostprijs van een verrichting, berekend op grond van Ministre et à la société.
het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht Lorsque le coût total d'une opération calculé sur la base du résultat
voor aanneming van werken de maximaal toegelaten kostprijs per de la mise en concurrence du marché de travaux dépasse de plus de 10 %
verrichting, zoals bedoeld in de §§ 10 en 10, met maximum 10 % le coût maximum autorisé par opération visé aux §§ 10 et 11, le
overschrijdt, kan de "Société wallonne" een afwijking toestaan op de Ministre peut, sur demande motivée de la société et moyennant avis de
la Société wallonne, accorder une dérogation aux montants visés aux §§
bedragen bedoeld in de §§ 10 en 11 en, als de meerkost toe te 10 et 11 et, si le surcoût est lié au caractère spécifique de
schrijven is aan het specifiek karakter van de verrichting of als de l'opération ou si le site dans lequel s'insère l'opération présente
site waarop de verricht slaat een significante erfgoedwaarde vertoont, une valeur patrimoniale significative, aux montants de la subvention
op de bedragen van de subsidie bedoeld in artikel 3, § 1. visée à l'article 3, § 1er.
§ 14. Het dossier voor het stedenbouwkundig en architectonisch § 14. Le dossier d'avant-projet urbanistique et architectural relatif
voorproject met betrekking tot het ontwerp van de opgerichte woningen
moet binnen de twaalf maanden te rekenen van de kennisgeving van het à la conception des logements construits doit être soumis, pour
programma aan de maatschappij ter goedkeuring aan de "Société approbation, à la Société wallonne dans les douze mois à dater de la
wallonne" worden voorgelegd. notification du programme à la société.
Het gunningsdossier met de plannen, de opmetingsstaten, opgedeeld per Le dossier de soumission comprenant les plans, métrés ventilés par
type woning, de ramingen en de bestekken moet binnen de achttien typologie de logement, estimatifs et cahiers des charges, est
maanden te rekenen van de kennisgeving van het programma aan de transmis, pour approbation, à la Société wallonne dans les dix-huit
maatschappij ter goedkeuring aan de "Société wallonne" worden voorgelegd. Het dossier met het resultaat van het in mededinging stellen van de werken moet binnen de vierentwintig maanden te rekenen van de kennisgeving van het programma aan de maatschappij aan de "Société wallonne" worden overgemaakt. Na een gemotiveerd verzoek van de maatschappij kan de "Société wallonne" een bijkomende termijn van zes maanden toestaan voor de indiening van het voorontwerp of het in mededinging stellen. Op gemotiveerd verzoek van de "Société wallonne" kan de Minister een bijkomende termijn van zes maanden toestaan voor de indiening van het mois à dater de la notification du programme à la société. Le dossier contenant le résultat de la mise en concurrence des travaux doit être transmis à la Société wallonne dans les vingt-quatre mois à dater de la notification du programme à la société. A la demande motivée de la société, la Société wallonne peut accorder un délai supplémentaire de six mois au dépôt du dossier d'avant-projet ou de six mois pour la mise en concurrence. Sur la proposition motivée de la Société wallonne, le Ministre peut accorder un délai supplémentaire pour le dépôt du dossier
voorontwerp of het in mededinging stellen. d'avant-projet ou pour la mise en concurrence.
§ 15. De werken mogen niet aangevat worden voor afloop van de termijn § 15. Les travaux ne peuvent être entrepris avant l'écoulement du
waarin de "Société wallonne du Logement" de overheidsopdracht kan délai vau cours duquel la Société wallonne du Logement peut suspendre
opschorten of vernietigen, noch bij opschorting van de ou annuler le marché ni en cas de suspension du marché par la Société
overheidsopdracht door de "Société wallonne". Het bevel tot aanvatten wallonne. L'ordre de commencer les travaux doit être donné dans les
van de werken dient binnen de drie maanden gegeven te worden te trois mois à dater de l'échéance du délai précité ou à dater de
rekenen van het vervallen van voornoemde termijn of te rekenen van de l'autorisation, par la Société wallonne, de commander les travaux.
toelating van de "Société wallonne" om de werken te verordenen. La fin des travaux doit intervenir dans un délai de deux ans à dater
Het einde van de werken moet binnen een termijn van twee jaar te de cette même notification.
rekenen van deze mededeling plaatsvinden.
Op voorstel van het bestuur of van de "Société wallonne" kan de Sur la proposition motivée de la Société wallonne, le Ministre peut
Minister een bijkomende termijn toekennen. accorder un délai supplémentaire.
§ 16. Voor het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor § 16. Préalablement à la mise en concurrence du marché de travaux, la
aanneming van werken, moet de maatschappij over de zakelijke rechten société doit disposer des droits réels sur le terrain et des
op de grond en de nodige stedenbouwkundige vergunningen beschikken. autorisations d'urbanisme nécessaires.
§ 17. De woning moet, te rekenen van de eerste bewoning, als sociale § 17. Le logement doit être mis en location en tant que logement
woning verhuurd worden tijdens een periode van dertig jaar. social pendant une durée de trente ans à dater de sa première occupation.
§ 18. Binnen de drie maanden volgend op de termijnen bedoeld in de §§ § 18. Endéans les trois mois consécutifs aux échéances visées aux §§
13 en 15 deelt de "Société wallonne" de lijst van de 13 et 15, la Société wallonne communique au Ministre la liste des
termijnoverschrijdende projecten aan de Minister mee, samen met een projets hors délai accompagnée d'un relevé des demandes de
lijst van de verlengingsaanvragen die de maatschappijen eventueel prolongation éventuellement introduites par les sociétés.
hebben ingediend. De Minister kan een bijkomende termijn verlenen of de Regering Le Ministre peut accorder un délai supplémentaire ou proposer au
voorstellen om de subsidie anders aan te wenden. Gouvernement la réaffectation de la subvention.

Art. 5.Het definitieve bedrag van de subsidie wordt bepaald in de

Art. 5.Le montant définitif de la subvention est fixé dans la

kennisgeving van de machtiging tot het in mededinging stellen waarbij notification d'autorisation de mise en concurrence actant
akte wordt gegeven van de goedkeuring van het gunningsdossier door de l'approbation du dossier de soumission par la Société wallonne.
"Société wallonne".

Art. 6.§ 1. De financiering van de bouw van woningen wordt verzekerd

Art. 6.§ 1er. Le financement de la construction de logements est

door het subsidiebedrag bedoeld in artikel 3 en de door de assuré par le montant de la subvention visé à l'article 3 et par les
voorschotten van de "Société wallonne" of de beschikbare gelden van de avances consenties par la Société wallonne ou les disponibilités de la
maatschappij, waarvan de aanwending eerst goedgekeurd wordt door de société, dont l'affectation est préalablement autorisée par la Société
"Société wallonne". wallonne.
§ 2. De "Société wallonne" waarborgt de aanvullende financiering op de § 2. La Société wallonne assure le financement complémentaire à la
subsidie door de opbrengst van leningen gewaarborgd door het Gewest subvention par le produit d'emprunts garantis par la Région
overeenkomstig artikel 135 van het Waals Wetboek van Huisvesting en conformément à l'article 135 du Code wallon du Logement et de
Duurzaam Wonen. l'Habitat durable.
Ze bepaalt een regeling van de voorschotten waarbij de berekening geregeld wordt van : Elle arrête un règlement des avances réglant le calcul :
1° het bedrag van de voorschotten; 1° du montant des avances;
2° het terugbetalingsbedrag; 2° du montant du remboursement;
3° de annuïteiten, de jaarlijkse rentevoet, de progressie ervan en de 3° des annuités, du taux annuel, de leur progression et de leur prise
aanvangstermijn ervan; de cours;
4° het verschuldigd zijn van intrest. 4° de la débition des intérêts.
De betaling van de voorschotten wordt ter goedkeuring aan de Minister Le règlement des avances est soumis à l'approbation du Ministre.
voorgelegd.

Art. 7.De Minister betaalt het bedrag, uitgetrokken op de begroting,

Art. 7.Le Ministre liquide le montant inscrit au budget selon les

op volgende wijze : modalités suivantes :
- een eerste schijf van 5 % wordt aan de "Société wallonne" gestort na - une première tranche de 5 % est versée à la Société wallonne dès
de goedkeuring van het jaarprogramma door de Regering; l'approbation du programme annuel par le Gouvernement;
- Het saldo van de subsidie wordt aan de "Société wallonne" gestort op - le solde de la subvention est versé à la Société wallonne sur la
grond van de maandelijke schuldvorderingsaangiften door haar opgesteld base de déclarations de créance mensuelles établies par elle et visées
en van een visum voorzien door de regeringscommissarissen. par les commissaires du Gouvernement.
De schuldvorderingsaangifte meldt voor elke werd de datum van La déclaration de créance reprend pour chaque chantier la date
goedkeuring van de beslissing tot toewijzing van de opdracht door de d'approbation de la décision d'attribution du marché par la Société
"Société wallonne". wallonne.
De "Société wallonne" betaalt de subsidie aan de maatschappij uit in La Société wallonne liquide la subvention à la société en plusieurs
meerdere schijven die gestort worden op de gewone lopende rekening, namelijk : tranches versées sur leur compte courant ordinaire, à savoir :
- 5 % bij de kennisgeving door de "Société wallonne"; - 5 % à la notification par la Société wallonne;
- 30 % bij de toelating om de werken te verordenen; - 30 % à l'autorisation de commander les travaux;
- 55 % tijdens de werken. - 55 % en cours de travaux.
Het saldo wordt bij de voorlopige oplevering van alle werken of van de Le solde est versé à la réception provisoire de la totalité des
werken die deel uitmaken van een besteld onderdeel, gestort na travaux ou des travaux correspondant à un lot de commande, après
certificering van de energieperformantie van de woningen en op grond certification énergétique des logements et sur base des factures
van de vereffende facturen. liquidées.

Art. 8.De Minister kan ten vroegste op het einde van het achtste jaar

Art. 8.Le Ministre peut autoriser la société à vendre des logements

te rekenen van de eerste bewoning de aanvrager de toelating geven om aux locataires, au plus tôt à la fin de la huitième année à dater de
woningen aan de huurders te verkopen. la première occupation.
De opbrengst van de verkoop wordt eerst aangewend voor de vervroegde Le produit de la vente est affecté en premier lieu au remboursement
terugbetaling van de schulden aangegaan voor de oprichting of de anticipé des dettes contractées pour la création ou la rénovation de
renovatie van die woningen en dan voor de oprichting of de renovatie ces logements et ensuite à la création ou la rénovation d'un ou
van één of meerdere gelijksoortige woningen. plusieurs logements du même type.

Art. 9.§ 1. Het bedrag dat door de maatschappij bij niet-naleving van

Art. 9.§ 1er Le montant à rembourser par le bénéficiaire, en cas de

de toekenningsvoorwaarden voor de toelage terugbetaald moet worden, non-respect des conditions d'octroi de la subvention, est fixé par la
wordt vastgesteld door volgende formule : formule suivante :
R = (1 - (D/30)2) x M, R = (1 - (D/30)2) x M
waarbij : où :
R staat voor het bedrag dat terugbetaald moet worden; R = le montant du remboursement;
D, voor de in jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de D = la durée, en années, pendant laquelle les conditions ont été
voorwaarden werden nageleefd; respectées;
M, voor het bedrag van de subsidie. M = le montant de la subvention.
§ 2. De sanctie voorzien in § 1 wordt niet toegepast voor de verkoop § 2. La sanction prévue au § 1er n'est pas d'application en cas de
bedoeld in artikel 8. vente visée à l'article 8.

Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de financiering van de

Art. 10.Le présent arrêté est applicable au financement des

bouwprogramma's voor sociale woningen goedgekeurd door de Regering programmes de construction de logements sociaux approuvés par le
vanaf het jaar 2012. Gouvernement à partir de l'année 2012.

Art. 11.Het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 relatif à

de "Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés
huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van sociale woningen de logement de service public en vue de la création de logements
wordt opgeheven. Het blijft evenwel van toepassing voor de programma's sociaux est abrogé. Toutefois, il reste d'application pour les
goedgekeurd door de Regering voor het jaar 2012. programmes approuvés par le Gouvernement avant l'année 2012.
Het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij de L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 relatif à l'octroi
"Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de
huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van middelgrote logement de service public en vue de la création de logements moyens
woningen wordt opgeheven. Het blijft evenwel van toepassing voor de est abrogé. Toutefois, il reste d'application pour les programmes
programma's goedgekeurd door de Regering voor het jaar 2012. approuvés par le Gouvernement avant l'année 2012.
Het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 1999 waarbij de L'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi
"Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de
huisvestingsmaatschappijen verleent voor de bouw van middelgrote logement de service public en vue de la création de logements moyens
woningen wordt opgeheven. Het blijft evenwel van toepassing voor de est abrogé. Toutefois, il reste d'application pour les programmes
programma's goedgekeurd door de Regering voor het jaar 2007. approuvés par le Gouvernement avant l'année 2007.

Art. 12.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

Art. 12.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 maart 2012. Namur, le 23 mars 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^