Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/06/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
23 JUNI 2000. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 23 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'évaluation
beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit et la gestion de la qualité de l'air ambiant
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution
luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1; atmosphérique, notamment l'article 1er;
Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut
"Institut scientifique de Service public en Région wallonne" (Openbaar scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.e.P),
wetenschappelijk instituut van het Waalse Gewest), inzonderheid op
artikel 3, tweede lid; notamment l'article 3, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1983 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 16 mars 1983, fixant les valeurs limites et les
grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxide valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et
en zwevende deeltjes; les particules en suspension;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 1984 betreffende een Vu l'arrêté royal du 3 août 1984, concernant une valeur limite pour le
grenswaarde van de luchtkwaliteit voor lood; plomb contenu dans l'atmosphère;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 december Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 décembre 1991, fixant
1991 tot vaststelling van luchtkwaliteitsnormen voor stikstofdioxide, les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 september 1994; l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 1994;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européennne
de Europese Commissie op 8 februari 2000 een met redenen omkleed a adressé un avis motivé en date du 8 février 2000, pour non
advies heeft gericht wegens niet-mededeling van de interne maatregelen communication des mesures internes de transposition de la directive
inzake de omzetting van de hierna vermelde richtlijn 96/62; dat de 96/62 visée ci-dessous; que le délai de réponse fixé par la Commission
door de Europese Commissie opgelegde antwoordtermijn op 8 april 2000 européenne expirait le 8 avril 2000; que passé ce délai, la Commission
verstreken is; dat de Commissie na afloop van deze termijn de ne manquera pas de saisir la Cour de Justice des Communautés
niet-omzetting van deze richtlijn bij het Hof van Justitie van de européennes très rapidement pour non-transposition de cette directive;
Europese Gemeenschappen aanhangig zal maken; dat het dus van belang is qu'il importe donc d'éviter cette saisine et d'adopter le plus
om de aanhangigmaking te voorkomen en het besluit tot omzetting van de rapidement possible l'arrêté assurant la transposition;
richtlijn zo snel mogelijk goed te keuren;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 juni 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2000, en application de
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 1966 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 13 décembre 1966 relatif aux conditions
voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de laboratoria en et modalités d'agréation des laboratoires chargés des prélèvements,
instellingen die belast zijn met de monsternemingen, ontledingen, analyses, essais et recherches dans le cadre de la lutte contre la
proeven en onderzoekingen, in het kader van de bestrijding van de
luchtverontreiniging; pollution atmosphérique.
Gelet op richtlijn 96/62/EG van de Raad van 27 september 1996 inzake Considérant la directive 96/62/CE du Conseil du 27 septembre 1996
de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit; concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant,
Gelet op richtlijn 1999/30/EG van de Raad van 22 april 1999 Considérant la directive 1999/30/CE du Conseil du 22 avril 1999
betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en relative à la fixation de valeurs limites pour l'anhydride sulfureux,
stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht; le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et le plomb
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw dans l'air ambiant; Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Leefmilieu, l'Urbanisme et de l'Environnement,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Doelstellingen en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Objectifs et définitions

Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel de beoordeling en het beheer van

Article 1er.Le présent arrêté a pour objectif d'organiser

de luchtkwaliteit te organiseren om : l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant en vue de :
1° doelstellingen voor de luchtkwaliteit te omschrijven en vast te 1° définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air
stellen, teneinde schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens ambiant afin d'éviter de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour
en het milieu als geheel te voorkomen, te verhinderen of te la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble;
verminderen; 2° de luchtkwaliteit te beoordelen op basis van methoden 2° évaluer la qualité de l'air ambiant sur la base de méthodes et de
en criteria die gemeenschappelijk zijn voor alle lidstaten; 3° te critères communs aux Etats membres;
beschikken over adequate informatie over de luchtkwaliteit en ervoor 3° disposer d'informations adéquates sur la qualité de l'air ambiant
te zorgen dat de bevolking daarover wordt ingelicht, onder andere door et à faire en sorte que le public en soit informé, entre autres par des seuils d'alerte;
middel van alarmdrempels; 4° goede luchtkwaliteit in stand te houden 4° maintenir la qualité de l'air ambiant, lorsqu'elle est bonne, et
en die in de andere gevallen te verbeteren. l'améliorer dans les autres cas.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1. "lucht" : de buitenlucht in de troposfeer, met uitsluiting van de werkplek; 2. "verontreinigende stof" : een stof die direct of indirect door de mens in de lucht wordt gebracht en die schadelijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de mens en/of het milieu in zijn geheel; 3. "niveau" : de concentratie van een verontreinigende stof in de lucht of de depositie daarvan op oppervlakken binnen een bepaalde tijd; 4. "beoordeling" : een methode die wordt gebruikt om het niveau van een verontreinigende stof in de lucht te meten, te berekenen, te voorspellen of te ramen; 5. "grenswaarde" : een te bereiken niveau dat op basis van wetenschappelijke kennis is vastgesteld teneinde schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens en/of voor het milieu in zijn geheel te voorkomen, te verhinderen of te verminderen. Als het eenmaal is bereikt, mag dit niveau niet meer worden overschreden; 1° air ambiant : l'air extérieur de la troposphère, à l'exclusion des lieux de travail; 2° polluant : toute substance introduite directement ou indirectement par l'homme dans l'air ambiant et susceptible d'avoir des effets nocifs sur la santé humaine et/ou l'environnement dans son ensemble; 3° niveau : la concentration d'un polluant dans l'air ambiant ou son dépôt sur les surfaces en un temps donné; 4° évaluation : toute méthode utilisée pour mesurer, calculer, prévoir ou estimer le niveau d'un polluant dans l'air ambiant; 5° valeur limite : un niveau fixé sur la base de connaissances scientifiques à atteindre, dans le but d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs sur la santé humaine et/ou l'environnement dans son ensemble. Ce niveau une fois atteint ne peut être dépassé;
6. "streefwaarde" : een niveau dat lager is dan de grenswaarde en dat 6° valeur cible : un niveau inférieur à la valeur limite fixé dans le
is vastgesteld om schadelijke effecten voor de gezondheid van de mens but d'éviter davantage à long terme des effets différés nocifs sur la
en/of voor het milieu in zijn geheel op lange termijn meer te santé humaine et/ou l'environnement dans son ensemble. Ce niveau doit
vermijden, en dat zoveel mogelijk binnen een gegeven periode moet être atteint dans la mesure du possible à l'issue d'une période
worden bereikt; donnée;
7. "alarmdrempel" : een niveau waarboven een kortstondige 7° seuil d'alerte : un niveau au-delà duquel une exposition de courte
blootstelling risico's voor de gezondheid van de mens inhoudt en bij durée présente un risque pour la santé humaine et à partir duquel des
overschrijding waarvan maatregelen onmiddellijk overeenkomstig dit mesures sont prises immédiatement conformément au présent arrêté;
besluit maatregelen worden genomen;
8. "overschrijdingsmarge" : het percentage van de grenswaarde waarmee 8° marge de dépassement : le pourcentage de la valeur limite dont
deze onder de in dit besluit vastgelegde voorwaarden kan worden cette valeur peut être dépassée dans les conditions fixées par le
overschreden; présent arrêté;
9. "zone" : een door de Minister van Leefmilieu afgebakend gedeelte van het Gewest; 10. "agglomeratie" : een zone die wordt gekenmerkt door een bevolkingsconcentratie van meer dan 250 000 inwoners of, bij een bevolkingsconcentratie van 250 000 inwoners of minder, door een bevolkingsdichtheid per km2 die volgens de Minister van Leefmilieu beoordeling en beheer van de luchtkwaliteit rechtvaardigt. 11. "stikstofoxiden" : het totale aantal delen stikstofmonoxide en stikstofdioxide per miljard, uitgedrukt in microgrammen stikstofdioxide per kubieke meter; 9° zone : une partie de la Région délimitée par le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions; 10° agglomération : une zone caractérisée par une concentration de population supérieure à 250.000 habitants ou, lorsque la concentration de population est inférieure ou égale à 250.000 habitants, une zone caractérisée par une densité d'habitants au kilomètre carré qui justifie pour le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant; 11° oxydes d'azote : la somme du monoxyde d'azote et du dioxyde d'azote, additionnés en parties par billion et exprimés en dioxyde d'azote en microgrammes par mètre cube;
12. "PM10" : deeltjes die een op grootte selecterende instroomopening 12° PM10 : les particules passant dans un orifice d'entrée calibré
passeren met een efficiëncygrens van 50 % bij een aërodynamische avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique
diameter van 10 <6;37>m; de 10<6;37>|gmm;
13. "PM2,5" : deeltjes die een op grootte selecterende instroomopening 13° PM2,5 : les particules passant dans un orifice d'entrée calibré
passeren met een efficiëncygrens van 50 % bij een aërodynamische avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique
diameter van 2,5 <6;37>m; de 2,5<6;37>|gmm;
14. "bovenste beoordelingsdrempel" : een in bijlage II vermeld niveau 14° seuil d'évaluation maximal : un niveau spécifié à l'annexe II en
dessous duquel une combinaison de mesures et de techniques de
waaronder een combinatie van metingen en modellen kan worden toegepast modélisation peut être employée pour évaluer la qualité de l'air
voor de beoordeling van de luchtkwaliteit overeenkomstig artikel 6 van dit besluit; ambiant conformément à l'article 6 du présent arrêté;
15. "onderste beoordelingsdrempel" : een in bijlage II vermeld niveau 15° seuil d'évaluation minimal : un niveau spécifié à l'annexe II en
waaronder uitsluitend technieken op basis van modellen of objectieve dessous duquel seules les techniques de modélisation ou d'estimation
ramingen mogen worden toegepast voor de beoordeling van de objective peuvent être employées pour évaluer la qualité de l'air
luchtkwaliteit overeenkomstig artikel 6 van dit besluit; conformément à l'article 6 du présent arrêté;
16. "natuurverschijnsel" : vulkaanuitbarstingen, seismische 16° événement naturel : les éruptions volcaniques, les activités
activiteit, geothermale activiteit, spontane branden, sismiques, les activités géothermiques, les feux de terres non
stormverschijnselen of atmosferische resuspensie of verplaatsing van cultivées, les vents violents ou la resuspension atmosphérique ou le
natuurlijke deeltjes uit droge gebieden; transport de particules naturelles provenant de régions désertiques;
17. "vaste metingen" : overeenkomstig artikel 6 van dit besluit 17° mesures fixes : des mesures prises conformément à l'article 6 du
verrichte metingen. 18. "meetvoorzieningen" : methoden, apparaten, présent arrêté. 18° dispositifs de mesure : méthodes, appareils, réseaux, et
netwerken en laboratoria die worden gebruikt voor de meting van de in laboratoires utilisés pour la mesure dans l'air ambiant des polluants
dit besluit bedoelde verontreinigende stoffen in de lucht. visés dans le présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Algemeen

Art. 3.De Minister van Leefmilieu erkent de meetvoorzieningen die in het Waalse Gewest worden gebruikt wanneer : 1. hun gebruik krachtens dit besluit wordt vereist; 2. hun gebruik wordt opgelegd op grond van een exploitatievergunning verleend overeenkomstig artikel 1 van het Algemeen Reglement van de arbeidsbescherming; 3. de na gebruik ervan behaalde resultaten worden bekendgemaakt of het voorwerp uitmaken van een openbaar gebruik. Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu :

CHAPITRE Il. - Généralités.

Art. 3.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions agrée les dispositifs de mesure utilisés en Région wallonne. 1° lorsque leur usage est requis en vertu du présent arrêté; 2° lorsque leur usage est imposé par une autorisation d'exploitation accordée conformément à l'article 1er du Règlement général pour la Protection du Travail; 3° lorsque les résultats obtenus suite à l'utilisation de ceux-ci font l'objet d'une diffusion ou d'un usage public. La Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement :

1. controleert de luchtkwaliteit; 1° contrôle la qualité de l'air ambiant;
2. bepaalt daartoe de meetplaatsen, de actie- en meetprogramma's en de 2° détermine à cet effet les emplacements de mesure, les programmes
aanwending van de gegevens over de luchtkwaliteit; 3. inventariseert de luchtemissies en evalueert de voorspelbare ontwikkeling ervan; 4. maakt het beoordelingsrapport van de meetvoorzieningen op met het oog op hun erkenning door de Minister van Leefmilieu en op grond van het door het "ISSeP" uitgevoerde technisch onderzoek; 5. maakt een jaarverslag over de luchtcontrole op. Bij gebrek aan representatieve metingen van de verontreinigingsniveaus in alle zones en agglomeraties, organiseert het representatieve meet-, onderzoeks- of beoordelingscampagnes zodat bovenbedoelde gegevens beschikbaar zijn wanneer moet worden nagegaan of de grenswaarden in acht worden d'action et de mesure, et l'exploitation des données relatives à la qualité de l'air ambiant; 3° réalise les inventaires sur les émissions atmosphériques et évalue l'évolution prévisible des émissions atmosphériques; 4° rédige le rapport d'évaluation des dispositifs de mesure en vue de leur agrément par le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions et sur base de l'enquête technique réalisée par l'ISSeP 5° rédige un rapport annuel sur la surveillance de l'air ambiant. A défaut d'existence de mesures représentatives des niveaux de pollution dans toutes les zones et agglomérations procède à des campagnes de mesures représentatives, d'enquête ou d'évaluation de façon à disposer de ces données en temps utile pour vérifier le respect des valeurs
genomen. limites.
Het "Institut scientifique de service public" : L'institut scientifique de service public :
1. zorgt voor de werking van de netwerken voor de meting van de 1° assure le fonctionnement des réseaux de mesure de la qualité de
luchtkwaliteit; l'air ambiant;
2. waarborgt de kwaliteit van de door de meetvoorzieningen verrichte 2° assure la qualité de la mesure effectuée par les dispositifs de
meting en gaat na of de kwaliteit door deze voorzieningen wordt mesure en vérifiant le respect de cette qualité par ces dispositifs,
gehandhaafd, met name door interne kwaliteitscontroles, overeenkomstig notamment par des contrôles de qualité internes, conformément, entre
o.a. de eisen van de Europese normen inzake de kwaliteitswaarborg; autres, aux exigences des normes européennes en matière d'assurance de
3. analyseert de beoordelingsmethodes en voert het technisch onderzoek la qualité; 3° réalise l'analyse des méthodes d'évaluation ainsi que l'enquête
uit voor de erkenning van de meetvoorziening. technique préalable à l'agrément des dispositifs de mesure.
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de luchtkwaliteitsdoelstellingen

Art. 4.In afwachting van de vaststelling op Europees niveau van de grenswaarden voor fijne deeltjes zoals roet, ozon, benzeen, koolmonoxide, poly-aromatische koolwaterstoffen, cadmium, arseen, nikkel en kwik hebben de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit betrekking op de volgende luchtverontreinigende stoffen : 1. zwaveldioxide 2. stikstofdioxide 3. zwevende deeltjes (inclusief PM 10) 4. lood. De grenswaarde, de overschrijdingsmarge en, in voorkomend geval, de alarmdrempel of de streefwaarde worden voor elke bovenvermelde verontreinigende stof overeenkomstig de bijlagen VII tot X vastgesteld. Er kan per grenswaarde in een overschrijdingsmarge worden voorzien. De marge van de tijdelijke overschrijding van de grenswaarde laat toe rekening te houden met de werkelijke niveaus van een bepaalde

CHAPITRE III. - Détermination des objectifs de qualité de l'air ambiant

Art. 4.Dans l'attente de la détermination, au niveau européen, de la fixation de valeurs limites pour les particules fines telles que les suies, l'ozone, le benzène, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polycycliques aromatiques, le cadmium, l'arsenic, le nickel et le mercure, l'évaluation et la gestion de l'air ambiant porte sur les polluants atmosphériques suivants : 1° l'anhydride sulfureux; 2° le dioxyde d'azote; 3° les particules en suspension, y compris PM10; 4° le plomb. La valeur limite, la marge de dépassement, et le cas échéant, le seuil d'alerte ou la valeur cible, sont fixés conformément aux annexes VII à X pour chaque polluant susvisé. La valeur limite peut être assortie d'une marge de dépassement. La marge de dépassement temporaire de la valeur limite permet de tenir compte des niveaux effectifs d'un polluant déterminé ainsi que des

verontreinigende stof en met de tijd die nodig is voor de invoering délais nécessaires pour mettre en oeuvre les mesures visant à
van maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit. améliorer la qualité de l'air ambiant.
Deze marge wordt naar gelang de toepassing van de sectorale Cette marge se réduit au fur et à mesure de la mise en application des
exploitatievoorwaarden m.b.t. elke verontreinigende stof verlaagd, conditions d'exploitation sectorielles relatives à chaque polluant
zodat de grenswaarde uiterlijk aan het einde van de bij de afin d'atteindre la valeur limite au plus tard à la fin du délai
vaststelling van deze waarde bepaalde termijn wordt bereikt. déterminé lors de la fixation de cette valeur.
HOOFDSTUK IV. - Vaststelling van zones en agglomeraties CHAPITRE IV. - Détermination de zones et d'agglomérations

Art. 5.§ 1. De Minister van Leefmilieu bepaalt de lijst van de in

Art. 5.§ 1er. Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions

artikel 2, 9° en 10° bedoelde zones en agglomeraties. arrête la liste des zones et agglomérations visées aux articles 2, 9°
§ 2. Onverminderd § 1 wijst de Minister van Leefmilieu zones aan, waar et 10°. § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, le Ministre qui a
l'environnement dans ses attributions désigne des zones dans
lesquelles il y a dépassement des valeurs limites pour l'anhydride
de in bijlage VII, deel I, bedoelde grenswaarden voor zwaveldioxide sulfureux au point I de l'annexe VII, du fait de ses concentrations
worden overschreden doordat er concentraties van zwaveldioxide van dans l'air ambiant provenant de source naturelles. Dans ces zones ou
natuurlijke oorsprong in de lucht aanwezig zijn. In deze zones of agglomérations, la Direction générale des ressources naturelles et de
agglomeraties is het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en l'environnement n'est tenue de mettre en uvre le plan d'action visé à
Leefmilieu slechts verplicht het actieplan bedoeld in artikel 8 van l'article 8 du présent arrêté que si les valeurs limites fixées au
dit besluit uit te voeren, wanneer de in bijlage VII, deel I, bedoelde point I de l'annexe VII sont dépassées à la suite d'émissions anthropiques.
grenswaarden vanwege antropogene emissies worden overschreden. Hij Il désigne également des zones ou des agglomérations dans lesquelles
wijst ook zones of agglomeraties aan waar de in bijlage IX, deel I, il y a dépassement des valeurs limites fixées pour PM10 au point I de
bedoelde grenswaarden voor PM10 worden overschreden als gevolg van l'annexe IX du fait de concentrations de PM10 dans l'air ambiant
PM10-concentraties in de lucht die ontstaan als bij het strooien van provenant de la resuspension de particules provoquées par le sablage
zand op wegen in de winter opwerveling van deeltjes optreedt. hivernal des routes.
In deze zones of agglomeraties is het Directoraat-generaal Natuurlijke Dans ces zones ou agglomérations, la Direction générales des
Hulpbronnen en Leefmilieu slechts verplicht het actieplan bedoeld in ressources naturelles et de l'environnement n'est tenue de mettre en
artikel 8 van dit besluit uit te voeren, wanneer de in bijlage IX, oeuvre le plan d'action visé à l'article 8 du présent arrêté que si
deel I, bedoelde grenswaarden worden overschreden vanwege andere les valeurs limites fixées au point I de l'annexe IX sont dépassées en
PM10-niveaus dan die welke te wijten zijn aan het strooien van zand op raison de niveaux de PM10 autres que ceux qui proviennent du sablage
wegen in de winter. hivernal des routes.
HOOFDSTUK V. - Op de zones en agglomeraties toepasselijk CHAPITRE V. - Régime de surveillance applicable aux zones et
toezichtstelsel agglomérations

Art. 6.§ 1. Overeenkomstig dit artikel wordt de luchtkwaliteit

Art. 6.§ 1er La qualité de l'air ambiant est évaluée sur tout le

beoordeeld op het hele grondgebied van het Waalse Gewest. De metingen territoire de la Région wallonne conformément au présent article. Les
zijn verplicht in de in § 2 bedoelde zones en agglomeraties. mesures sont obligatoires dans les zones et agglomérations visées au
De meetstations en andere beoordelingsmethodes zijn conform de eisen paragraphe 2. Les stations de mesures et autre méthodes d'évaluation sont conformes
van het gemeenschappelijke recht. aux exigences du droit communautaire.
§ 2. In de in artikel 2, 10°, bepaalde agglomeraties, in de zones waar § 2. Dans les agglomérations telles que définies à l'article 2, 10°,
de niveaus de grenswaarden overschrijden en de zones waar de niveaus les zones où les niveaux dépassent les valeurs limites et les zones où
tussen de grenswaarden en de in bijlage I bedoelde bovenste les niveaux sont compris entre les valeurs limites et les seuils
beoordelingsdrempels liggen, wordt de luchtkwaliteit aan de hand van d'évaluation maximaux visés à l'annexe Ier, l'évaluation de la qualité
metingen beoordeeld. de l'air est effectuée par mesures.
De metingen worden verricht op vaste plaatsen, continu dan wel Les mesures sont effectuées à des endroits fixes, soit en continu,
steekproefsgewijze en zijn voldoende om de waargenomen niveaus te soit par échantillonnage aléatoire et sont suffisamment nombreuses
kunnen vaststellen. pour permettre de déterminer les niveaux observés.
§ 3. In de zones waar de niveaus over een representatieve periode § 3. Dans les zones où les niveaux sont inférieurs, sur une durée
lager liggen dan de in bijlage I bedoelde bovenste représentative, aux seuils d'évaluation maximaux visés à l'annexe Ier,
beoordelingsdrempels, kan een combinatie van metingen en modellen l'évaluation de la qualité de l'air peut être effectuée par une
worden gebruikt voor de beoordeling van de luchtkwaliteit. combinaison de mesurage et de techniques de modélisation.
§ 4. In de zones waar de niveaus lager liggen dan de in bijlage II § 4. Dans les zones où les niveaux sont inférieurs aux seuils
bedoelde onderste beoordelingsdrempels, kunnen technieken van modellen d'évaluation minimaux visés à l'annexe II, l'évaluation de la qualité
of objectieve ramingen worden gebruikt voor de beoordeling van de de l'air peut être effectuée par l'emploi des techniques de
niveaus van de luchtkwaliteit. modélisation ou d'estimation objective pour évaluer les niveaux.
De metingen kunnen met op modellen gebaseerde technieken worden Les mesures peuvent être complétées par des techniques de modélisation
aangevuld ter verkrijging van de nodige informatie over de pour fournir une information adéquate sur la qualité de l'air ambiant.
luchtkwaliteit. § 5. De voor de locatie van de monsternemingspunten in § 5. Les critères à prendre en considération pour déterminer
aanmerking te nemen criteria zijn conform bijlage II. l'emplacement des points de prélèvement sont conformes à l'annexe II.
Les emplacements des points de prélèvement sont conformes à l'annexe
§ 6. De referentiemethodes voor de monsterneming en de meting van de III. § 6. Les méthodes de référence pour l'échantillonnage et la mesure des
verontreinigende stoffen worden vermeld in bijlage IV. polluants sont repris, pour chacun d'entre eux à l'annexe IV.
§ 7. De doelstellingen voor de kwaliteit van de gegevens worden § 7. Les objectifs de qualité des données sont repris à l'annexe V.
vermeld in bijlage V.

Art. 7.Het minimumaantal monsternemingspunten voor vaste

Art. 7.Le nombre minimal de points de prélèvement pour les mesures

concentratiemetingen, die moeten worden geïnstalleerd in de zones waar fixes de concentration à installer dans les zones où les mesures fixes
de metingen de enige bron zijn van gegevens over concentraties, wordt constituent la seule source de données sur les concentrations est
vermeld in bijlage III. repris à l'annexe III.
In zones of agglomeraties waarin de informatie uit continu werkende Dans les zones et agglomérations dans lesquelles les renseignements
meetstations wordt aangevuld met gegevens uit andere bronnen, zoals fournis par les stations de mesure fixes sont complétées par des
emissie-inventarissen, indicatieve meetmethoden of informations provenant d'autres sources, notamment des inventaires des
luchtkwaliteitsmodellen, dient het aantal geïnstalleerde continu émissions, des méthodes de mesurage indicatives et la modélisation de
la qualité de l'air, le nombre de stations de mesurage fixes à
werkende meetstations toereikend te zijn om de concentraties van installer doivent être suffisants pour permettre de déterminer les
verontreinigende stoffen in de lucht te kunnen vaststellen. In de concentrations de polluants atmosphériques.
zones en agglomeraties waar metingen niet vereist zijn, kunnen Dans les zones et agglomérations où des mesures ne sont pas à
technieken op basis van modellen of objectieve ramingen worden effectuer, des techniques de modélisation ou d'estimation objective
gebruikt. peuvent être utilisées.
HOOFDSTUK VI. - Beheer van de luchtkwaliteit CHAPITRE VI. - Gestion de la qualité de l'air ambiant

Art. 8.§ 1. De in artikel 2, 9° en 10°, bedoelde zones en

Art. 8.§ 1er. Les zones et agglomérations visées à l'article 2, 9° et

agglomeraties worden gehergroepeerd naar gelang van het al dan niet inachtnemen van de grenswaarde. 10°, sont regroupées en fonction du respect ou non de la valeur limite.
1° Lijst I bevat de zones en agglomeraties waar het niveau van 1°. La liste I comprend les zones et agglomérations où le niveau d'au
minstens één verontreinigende stof hoger ligt dan de grenswaarde plus moins un polluant dépasse la valeur limite augmentée de la marge de
de overschrijdingsmarge. dépassement.
2° Lijst II bevat de zones en agglomeraties waar het niveau van 2°. La liste II comprend les zones et agglomérations où le niveau d'au
minstens één verontreinigende stof tussen de grenswaarde en de moins un polluant est compris entre la valeur limite et la valeur
grenswaarde plus de overschrijdingsmarge ligt. limite augmentée de la marge de dépassement;
3° Lijst III bevat de zones en agglomeraties waar de niveaus van alle 3°. La liste III comprend les zones et agglomérations où les niveaux
verontreinigende stoffen lager zijn dan de grenswaarden. de tous les polluants sont inférieurs aux valeurs limites.
De indeling van elke zone of agglomeratie wordt ten minste om de vijf La classification de chaque zone ou agglomération est revue tous les
jaar volgens de in bijlage I, deel II, vastgestelde procedure cinq ans au moins, selon la procédure définie sous le point 2 de
geëvalueerd. De indeling wordt eerder geëvalueerd wanneer significante l'annexe Ier. La classification est revue plus tôt en cas de
wijzigingen optreden in de activiteiten die relevant zijn voor de modification importante des activités ayant des incidences sur les
niveaus van verontreinigende stoffen in de lucht. niveaux des polluants dans l'air ambiant.
§ 2. Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu § 2. La direction générale des ressources naturelles et de
maakt een geïntegreerd actieplan op per zone of agglomeratie vermeld l'environnement élabore et met en uvre un plan d'action intégré par
in de lijsten I en II. Dit plan slaat op alle betrokken zone ou agglomération reprise dans les listes I et II. Ce plan englobe
verontreinigende stoffen en moet toelaten de grenswaarden te bereiken tous les polluants en cause et doit permettre d'atteindre les valeurs
binnen de termijnen vermeld in de bijlagen VII tot X. limites dans les délais fixés aux annexes VII à X.
In het plan of programma moeten minstens de in bijlage VI bij dit Ledit plan ou programme contient au moins les informations énumérées à
besluit vermelde gegevens voorkomen. l'annexe VI du présent arrêté.
§ 3. In de in lijst III vermelde zones en agglomeraties worden de § 3. Dans les zones et agglomérations reprises dans la liste III, les
niveaus van de verontreinigende stoffen onder de grenswaarden gehouden niveaux des polluants sont maintenus en dessous des valeurs limites et
en worden maatregelen genomen voor de handhaving van de betere des dispositions sont prises pour préserver la meilleure qualité de
luchtkwaliteit die verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling. l'air ambiant compatible avec le développement durable.
§ 4. De Minister van Leefmilieu stelt actieplannen op die voorzien in § 4. Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions établit
maatregelen die op korte termijn genomen moeten worden bij gevaar voor et met en uvre en outre des plans d'action comportant les mesures à
overschrijding van de grenswaarden en/of de alarmdrempels bedoeld in prendre à court terme en cas de risque de dépassement des valeurs
de bijlagen VII tot X om dat risico te verkleinen en de duur ervan te limites et/ou des seuils d'alerte visés aux annexes VII à X afin de
beperken.

Art. 9.De grenswaarden en/of alarmdrempels, de stoffen, de zones en

réduire le risque de dépassement et d'en limiter la durée.
agglomeraties alsmede de plannen bedoeld in dit besluit worden

Art. 9.Les valeurs limites et/ou les seuils d'alerte, les substances,

regelmatig geëvalueerd (minstens om de vijf jaar) op grond van de les zones et les agglomérations ainsi que les plans visés au présent
resultaten van de medische, epidemiologische en ecologische analysen. arrêté sont régulièrement réévalués en tenant compte des résultats des
études médicales, épidémiologiques et environnementales et ce, au
moins tous les cinq ans.
HOOFDSTUK VII. - Informatie CHAPITRE VII. - Information

Art. 10.§ 1. Wanneer de alarmdrempels worden overschreden,

Art. 10.§ 1er. Lorsque les seuils d'alerte sont dépassés le Ministre

zendt de Minister van Leefmilieu de Europese Commissie binnen drie qui a l'environnement dans ses attributions transmet, à titre
maanden na de overschrijding voorlopige gegevens over de provisoire, trois mois au plus tard après qu'ils ont eu lieu, les
geregistreerde niveaus en de duur van de verontreinigingsperiode(n). informations relatives aux niveaux enregistrés et à la durée du ou des épisodes de pollution à la Commission européenne.
§ 2. De informatie die aan het publiek wordt meegedeeld moet § 2. Les informations communiquées au public sont claires
duidelijk, begrijpelijk en toegankelijk zijn. compréhensibles et accessibles.
De gegevens over de concentraties van de in de bijlagen VII tot X Les informations concernant les concentrations ambiantes des polluants
bedoelde verontreinigende stoffen worden systematisch ter inzage visés aux annexes VII à X sont systématiquement mises à disposition du
gelegd. Ze slaan minimaal op alle overschrijdingen inzake concentratie public. Elles contiennent au moins tous les dépassements, en matière
van de grenswaarden en alarmdrempels over de in aanmerking genomen de concentration, des valeurs limites et des seuils d'alerte sur les
periodes bedoeld in de bijlagen VII tot X. Ze bevatten ook een périodes considérées visées aux annexes VII à X. Elles fournissent
summiere beoordeling ten aanzien van grenswaarden en alarmdrempels, également une brève évaluation en ce qui concerne les valeurs limites
alsmede passende voorlichting over de gezondheidseffecten. et les seuils d'alerte et des informations appropriées relatives aux
effets sur la santé.
In de bijlagen VII tot X wordt uitvoerig aangegeven hoe vaak de La fréquence de mise à jour de ces informations est détaillée pour
gegevens voor elke verontreinigende stof moeten worden bijgewerkt. De chacun des polluants concernés aux annexes VII à X. Les plans visés à
in artikel 8 bedoelde plannen en hun toegangsmodaliteiten worden eveneens aan het publiek meegedeeld. Wanneer de alarmdrempels worden overschreden, wordt de bevolking ook verwittigd. De lijst van de voor elke verontreinigende stof aan de bevolking te verstrekken minimale details wordt uitvoerig omschreven in de bijlagen VII tot X. § 3. Wanneer het niveau van een verontreinigende stof hoger ligt of hoger zou kunnen liggen dan de grenswaarde plus de overschrijdingsmarge, of in voorkomend geval, dan de alarmdrempel ten gevolge van een belangrijke verontreiniging in het Waalse Gewest, l'article 8 et leurs modalités d'accès sont également communiqués au public. Lorsque les seuils d'alerte sont dépassés, la population est également informée. La liste des détails minimaux à fournir à la population est détaillée pour chacun des polluants concernés aux annexes VII à X. § 3. Lorsque le niveau d'un polluant est supérieur ou risque d'être supérieur à la valeur limite augmentée de la marge de dépassement, ou, le cas échéant, au seuil d'alerte, à la suite d'une pollution significative qui a pour origine la Région wallonne, le Ministre qui à
raadpleegt de Minister van Leefmilieu de betrokken Lidstaten teneinde l'environnement dans ses attributions, consulte les Etats membres
de toestand te verhelpen. concernés en vue de remédier à la situation.
HOOFDSTUK VIII. - Erkenningen van de meetvoorzieningen CHAPITRE VIII. - Agréments des dispositifs de mesure
Afdeling 1. - Erkenning van de laboratoria Section 1re. - Agrément des laboratoires.

Art. 11.De laboratoria worden erkend overeenkomstig het koninklijk

Art. 11.Les laboratoires sont agréés conformément à l'arrêté royal du

besluit van 13 december 1966 betreffende de voorwaarden en 13 décembre 1966 relatif aux conditions et modalités d'agréation des
modaliteiten voor de erkenning van de laboratoria en instellingen die laboratoires chargés des prélèvements, analyses, essais et recherches
belast zijn met de monsternemingen, ontledingen, proeven en dans le cadre de la lutte contre la pollution atmosphérique.
onderzoekingen, in het kader van de bestrijding van de
luchtverontreiniging.
Afdeling 2. - Erkenning van de methodes, apparaten en netwerken Section 2. - Agrément des méthodes, appareils et réseaux

Art. 12.De erkenning van de methodes, apparaten en netwerken wordt

Art. 12.L'agrément des méthodes, appareils et réseaux est accordé

verleend voor zover de voorzieningen de voorschriften van dit besluit pour autant que les dispositifs soient conformes aux prescriptions du
en met name de bijlagen II, III, deel 2 en 3, IV en V conform zijn. présent arrêté et notamment aux annexes II, III points 2 et 3, IV et

Art. 13.De aanvraag om erkenning wordt in drie exemplaren bij ter

V.

Art. 13.La demande d'agrément est adressée en trois exemplaires par

post aangetekende brief gericht aan het Directoraat-generaal pli recommandé à la poste à la Direction générale des Ressources
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. naturelles et de l'Environnement.
Ze bevat de volgende gegevens : Elle comporte les informations suivantes :
1° de naam en personalia van de aanvrager; 1° le nom et les coordonnées du demandeur;
2° in voorkomend geval, het aantal monsternemingspunten en de locatie 2° le cas échéant, le nombre et l'emplacement des points de
ervan, overeenkomstig de bijlagen 2 en 3; prélèvements conformément aux annexes 2 et 3;
3° de technische eigenschappen van de gebruikte apparaten; 3° les caractéristiques techniques des appareils utilisés;
4° de meetmethoden gebruikt overeenkomstig bijlage 4; 4° les méthodes de mesure utilisées conformément à l'annexe 4;
5° de nauwkeurigheid van de metingen zoals bepaald in de "Guide tot 5° la précision des mesures telle que définie dans le Guide pour
the Expression of Uncertainty of Measurements" (gids voor het
uitdrukken van de onzekerheid van metingen) (ISO 1993 of het bepaalde l'expression de l'incertitude des mesures ISO 1993 ou dans la norme
in ISO 5725-1 "Accuracy (trueness and precision) of measurement ISO 572S-1 -Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et
methods and results" (nauwkeurigheid - juistheid en precisie - van
meetmethoden en -resultaten) (1994). méthodes de mesure- (1994).

Art. 14.Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en

Art. 14.La Direction générale des Ressources naturelles et de

Leefmilieu onderzoekt binnen twintig dagen na ontvangst van de l'Environnement vérifie dans les vingt jours de la réception de la
aanvraag of ze ontvankelijk is. Het informeert de aanvrager bij ter demande la recevabilité de celle-ci. Elle en informe le demandeur par
post aangetekende brief. pli recommandé à la poste.
De aanvraag is niet-ontvankelijk als ze niet overeenkomstig artikel La demande est irrecevable si elle n'est pas adressée conformément à
13, eerste lid, wordt ingediend en als ze de in artikel 13, tweede l'article 13 alinéa 1er et si elle ne comporte pas les informations
lid, bedoelde gegevens niet bevat. visées à l'article 13 alinéa 2.

Art. 15.Het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en

Art. 15.La Direction générale des Ressources naturelles et de

Leefmilieu geeft de Minister van Leefmilieu advies over de aanvraag l'Environnement transmet son avis sur la demande au Ministre ayant
binnen een termijn van zestig dagen na de dag waarop de aanvraag l'environnement dans ses attributions dans un délai de soixante jours
ontvankelijk is verklaard. à dater du jour où la demande a été jugée recevable.
De Minister van Leefmilieu verzendt zijn beslissing bij aangetekend Le Ministre ayant l'environnement dans ses attributions envoie sa
schrijven binnen negentig dagen na de dag waarop de aanvraag décision par pli recommandé dans les nonante jours à dater du jour où
ontvankelijk is verklaard. la demande a été déclarée recevable.

Art. 16.De erkenning kan vergezeld gaan van voorwaarden m.b.t. :

Art. 16.L'agrément peut être assorti de conditions portant sur :

1° de mededeling aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen 1° la communication à la Direction générale des Ressources naturelles
en Leefmilieu van gegevens verkregen door het gebruik van methoden, et de l'Environnement d'informations obtenues par l'usage des
apparaten en netwerken; méthodes, appareils et réseaux;
2° de mededeling aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen 2° la communication à la Direction générale des Ressources naturelles
en Leefmilieu van de wijzigingen aangebracht door de gebruiker in de et de l'Environnement des modifications apportées par l'utilisateur
methoden, apparaten en netwerken. aux méthodes, appareils et réseaux.

Art. 17.De Minister van Leefmilieu kan de erkenning opschorten of

Art. 17.L'agrément peut être suspendu ou retiré par le Ministre ayant

intrekken als de erkenningsvoorwaarden niet in acht worden genomen en l'environnement dans ses attributions si les conditions d'agrément ne
nadat hij de gebruiker de mogelijkheid heeft gegeven zijn opmerkingen te doen gelden. sont pas respectées et après avoir donné à l'utilisateur la possibilité de faire valoir ses observations.

Art. 18.De erkenning loopt maximum 10 jaar.

Art. 18.L'agrément a une durée maximale de dix ans.

HOOFDSTUK IX. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions abrogatoires

Art. 19.Het koninklijk besluit van 16 maart 1983 tot vaststelling van

Art. 19.L'arrêté royal du 16 mars 1983, fixant les valeurs limites et

grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxide les valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux
en zwevende deeltjes wordt opgeheven op 19 juli 2001, met uitzondering et les particules en suspension est abrogé avec effet au 19 juillet
van de artikelen 1, 2, § 1 en 3, § 1, en de bijlagen I, II en III, B, 2001 à l'exception des articles 1er, 2, § 1er et 3, § 1er et les
die worden opgeheven op 1 januari 2005. annexes I, II et III, B qui sont abrogés avec effet au 1er janvier 2005.
Het koninklijk besluit van 3 augustus 1984 betreffende een grenswaarde L'arrêté royal du 3 août 1984, concernant une valeur limite pour le
van de luchtkwaliteit voor lood wordt opgeheven op 19 juli 2001, met plomb contenu dans l'atmosphère est abrogé avec effet au 19 juillet
uitzondering van de artikelen 1, 2, 3, § 1 en § 2 en 6, die worden 2001 à l'exception des articles 1er, 2, 3, § 1er et § 2 et 6 qui sont
opgeheven op 1 januari 2005. abrogés avec effet au 1er janvier 2005.
Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 december 1991 tot L'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 1991, fixant les normes
vaststelling van luchtkwaliteitsnormen voor stikstofdioxide wordt de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote est abrogé avec effet au
opgeheven op 19 juli 2001, met uitzondering van de artikelen 1, § 1, 19 juillet 2001 à l'exception des articles 1er, § 1er, 1° et § 2, 2 et
1° en § 2, 2 en 5 en de bijlagen I en III, die worden opgeheven op 1 5 et les annexes I et III, qui sont abrogés avec effet au 1er janvier
januari 2010. 2010.

Art. 20.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 20.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 juni 2000. Namur, le 23 juin 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^