← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de indexering die van toepassing is op de rustoorden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten gesloten overeenkomstig artikel 56, § 2, lid 1, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van alternatieve zorgen en verzorgingsondersteuning voor kwetsbare ouderen, op de overeenkomsten voor functionele revalidatie, op de overeenkomsten gesloten met de pluridisciplinaire begeleidingsteams voor palliatieve zorgen, op de psychiatrische verzorgingstehuizen en op de intitiatieven voor beschut wonen, voor het kalenderjaar 2015 "
Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de indexering die van toepassing is op de rustoorden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten gesloten overeenkomstig artikel 56, § 2, lid 1, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van alternatieve zorgen en verzorgingsondersteuning voor kwetsbare ouderen, op de overeenkomsten voor functionele revalidatie, op de overeenkomsten gesloten met de pluridisciplinaire begeleidingsteams voor palliatieve zorgen, op de psychiatrische verzorgingstehuizen en op de intitiatieven voor beschut wonen, voor het kalenderjaar 2015 | Arrêté du Gouvernement wallon reportant l'indexation applicable aux maisons de repos, maisons de repos et de soins, centres de soins de jour, aux conventions conclues en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, aux conventions de rééducation fonctionnelle, aux conventions conclues avec des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons de soins psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, pour l'année civile 2015 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de | 23 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon reportant |
indexering die van toepassing is op de rustoorden, de rust- en | l'indexation applicable aux maisons de repos, maisons de repos et de |
verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten | soins, centres de soins de jour, aux conventions conclues en |
gesloten overeenkomstig artikel 56, § 2, lid 1, 3°, van de wet | application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
alternatieve zorgen en verzorgingsondersteuning voor kwetsbare | juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien |
ouderen, op de overeenkomsten voor functionele revalidatie, op de | aux soins à des personnes âgées fragiles, aux conventions de |
rééducation fonctionnelle, aux conventions conclues avec des équipes | |
overeenkomsten gesloten met de pluridisciplinaire begeleidingsteams | d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons |
voor palliatieve zorgen, op de psychiatrische verzorgingstehuizen en | de soins psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, |
op de intitiatieven voor beschut wonen, voor het kalenderjaar 2015 | pour l'année civile 2015 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
instellingen; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | Communautés et des Régions; |
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
Zesde Staatshervorming; | l'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2015; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2015; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de indexering van de lonen uitgesteld wordt tot 1 | Considérant que l'indexation des salaires est reportée au 1er janvier |
januari 2016 bij de programmawet van 19 december 2014 en dat de | 2016 par la loi-programme du 19 décembre 2014 et qu'il y a lieu, en |
indexering bijgevolg onverwijld uitgesteld moet worden, welke van | conséquence, de reporter l'indexation des forfaits applicables aux |
toepassing is op de rusthuizen, de rust- en verzorgingstehuizen, de | maisons de repos, maisons de repos et de soins, centres de soins de |
centra voor dagverzorging, de overeenkomsten gesloten overeenkomstig | jour, conventions conclues en application de l'article 56, § 2, alinéa |
artikel 56, § 2, lid 1, 3°, van de wet betreffende de verplichte | 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van alternatieve | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de |
zorgen en verzorgingsondersteuning voor kwetsbare ouderen, op de | soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées |
overeenkomsten voor functionele revalidatie, op de overeenkomsten | fragiles, aux conventions de rééducation fonctionnelle, aux |
gesloten met de pluridisciplinaire begeleidingsteams voor palliatieve | conventions conclues avec des équipes d'accompagnement |
zorgen, op de psychiatrische verzorgingstehuizen en op de | multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons de soins |
intitiatieven voor beschut wonen, voor het kalenderjaar 2015; | psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, pour |
l'année civile 2015, sans délai; | |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.In afwijking van artikel 152, eerste lid, van de programmawet |
celle-ci. Art. 2.Par dérogation à l'article 152, premier alinéa, de la |
van 19 december 2014 is het tweede lid van dit artikel van toepassing | loi-programme du 19 décembre 2014, le deuxième alinéa de cet article |
voor de financieringen bedoeld bij volgende bepalingen : | est d'application pour les financements visés par les dispositions |
1° het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van | suivantes : 1° l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les |
het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, | |
bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte | conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos |
in de rustoorden voor bejaarden; | et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées; |
2° het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de | 2° l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et |
artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de | 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation |
harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen; | des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines institutions de soins; |
3° het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot uitvoering van | 3° l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant exécution de l'article |
artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire | 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, |
en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake vrijstelling van | budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense |
arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft; | des prestations de travail et de fin de carrière; |
4° het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de | 4° l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à |
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging; | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les |
centres de soins de jour; | |
5° het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de | 5° l'arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans |
voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van | lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en |
artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare | juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien |
ouderen (protocol 3 - nieuwe zorginitiatieven) voor wat betreft de | aux soins à des personnes âgées fragiles (protocole 3 - nouvelle |
categorieën 1 en 4; | initiatives de soins) pour ce qui concerne les catégories 1 et 4; |
6° de nationale overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de | 6° la convention nationale entre les maisons de repos et de soins, les |
rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de | maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et |
verzekeringsinstellingen gesloten overeenkomstig artikel 47 van de wet | les organismes assureurs, conclue en application de l'article 47 de la |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
7° het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 59ter van de | 7° l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter |
programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de | de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la |
vakbondspremie betreft; | contribution relative à la prime syndicale; |
8° volgende overeenkomsten voor de revalidering op lange termijn, | 8° les conventions suivantes de revalidation pour le long terme car |
gesloten krachtens artikel 22, 6°, van de wet betreffende de | conclues en vertu de l'article 22, 6°, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
gecoördineerd op 14 juli 1994 : | juillet 1994 : |
770 Functionele Reëducatie voor personen met een hersenverlamming | 770 Rééducation fonctionnelle des personnes présentant une IMOC |
771 Volgende 771 Inrichtingen voor neuromotorische revalidatie : | 771 Centres de rééducation Troubles neurolocomoteurs 771 suivants : |
77101439 "Centre neurologique et de réadaptation", Fraiture | 77101439 Centre neurologique et de réadaptation, Fraiture |
77101538 "ASBL Le Ressort, Centre de jour de réadaptation | 77101538 ASBL Le Ressort, Centre de jour de réadaptation fonctionnelle |
fonctionnelle cognitive pour adultes traumatisés crâniens graves" | cognitive pour adultes traumatisés crâniens graves |
77101736 "ASBL La Braise, Centre de jour de réadaptation fonctionnelle | 77101736 ASBL La Braise, Centre de jour de réadaptation fonctionnelle |
pour traumatisés crâniens graves" | pour traumatisés crâniens graves |
772 Psychosociale revalidatie van volwassenen | 772 Rééducation psychosociale pour adultes |
773 Functionele revalidatie van verslaafden | 773 Rééducation fonctionnelle de toxicomanes |
7740 Kinderpsychiatrische stoornissen | 7740 Troubles pédopsychiatriques |
774 Vroege stoornissen in de interactie ouders-kinderen | 7745 Troubles précoces dans l'interaction parents-enfants |
7746 Referentiecentra autisme | 7746 Centres de référence autisme |
7765 Kinderen lijdend aan luchtwegen- en neurologische aandoeningen | 7765 Enfants atteints de troubles respiratoires et neurologiques |
7767 Respijtzorgdiensten | 7767 Unités de répit |
779 Gehoorstoornissen | 779 Troubles de l'ouïe |
7840 Functionele Reëducatie voor personen met een hersenverlamming | 7840 Rééducation fonctionnelle des personnes présentant une IMOC |
790 Pluridisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur voor | 790 Evaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature des |
mobiliteitsbijstand | aides à la mobilité |
953 Centra voor ambulatoire functionele revalidatie | 953 Centres de rééducation fonctionnelle ambulatoire |
965 Centra voor ambulatoire functionele revalidatie CAR | 965 Centres de rééducation fonctionnelle ambulatoire CRA |
969 Gezichtsstoornissen; | 969 Déficiences visuelles; |
9° artikel 22, 6°ter, van de wet betreffende de verplichte verzekering | 9° l'article 22, 6°ter, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, selon |
1994 volgens welke het Verzekeringscomité bevoegd is om overeenkomsten | lequel le Comité de l'assurance est compétent pour conclure des |
te sluiten met pluridisciplinaire begeleidingsteams voor palliatieve | conventions avec des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
zorgen, op voorstel van het college van geneesheren-directeuren; | soins palliatifs, sur proposition du Collège des médecins-directeurs; |
10° het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de | 10° l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention |
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
verzorgingstehuizen; | 1994, dans les maisons de soins psychiatriques; |
11° het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling | 11° l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon |
van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in | lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins |
psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt | psychiatriques est portée à la charge de l'Etat; |
gelegd; 12° het koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen voor de | 12° l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément |
bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen; | spécifiques des maisons de soins psychiatriques; |
13° de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische | 13° la convention nationale entre les maisons de soins psychiatriques |
verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen, gesloten | |
overeenkomstig artikel 47 van de wet betreffende de verplichte | et les organismes assureurs, conclue en application de l'article 47 de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
14° het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van | 14° l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon |
de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het | lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de |
quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven | séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les |
van beschut wonen worden bepaald; | initiatives d'habitation protégée; |
15° het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling van de | 15° l'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le mode de |
wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per | liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des |
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald. | initiatives d'habitation protégée. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juni 2015 en houdt op |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2015 et cesse |
gevolg te hebben per 31 december 2015. | d'être en vigueur le 31 décembre 2015. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 23 juli 2015. | Namur, le 23 juillet 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |