Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, wat betreft de samenstelling en de werking van de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, en ce qui concerne la composition et le fonctionnement du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 23 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier |
Boek I van het Milieuwetboek, wat betreft de samenstelling en de | du Code de l'Environnement, en ce qui concerne la composition et le |
werking van de "Conseil wallon de l'Environnement pour le | fonctionnement du Conseil wallon de l'Environnement pour le |
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) | Développement durable |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.7 à D.9; |
D.7 en D.9; Gelet op het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek; | Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement; |
Gelet op advies nr. 54.608/4 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 54.608/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en |
december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel R.4 van Boek I van het Milieuwetboek wordt |
Article 1er.L'article R.4 du Livre Ier du Code l'Environnement est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"Art. R.4. De Raad bestaat uit zesentwintig gewone leden en | « Art. R.4. Le Conseil est composé de vingt-six membres effectifs et |
zesentwintig plaatsvervangende leden of, als de voorzitter en de | de vingt-six membres suppléants ou, si le président et le |
ondervoorzitter gekozen worden buiten de personen bedoeld in artikel | vice-président sont choisis en dehors des personnes visées à l'article |
R.5, uit achtentwintig gewone leden en achtentwintig plaatsvervangende | R.5, de vingt-huit membres effectifs et de vingt-six membres |
leden. | suppléants. |
De directeur-generaal van het "D.G.A.R.N.E." (Directoraat-generaal | |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu) of de door hem aangewezen | Le directeur général de la D.G.A.R.N.E. ou les délégués qu'il désigne |
afgevaardigden kunnen de vergaderingen van de Raad bijwonen zonder | peuvent assister aux réunions du Conseil sans participer au vote. ». |
stemgerechtigd te zijn.". | |
Art. 2.Artikel R.6 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article R.6 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
"Art. R.6. Elke organisatie bedoeld in artikel R.5, 1° tot en met 8°, | « Art. R.6. Chacune des organisations visées à l'article R.5, 1° à 8°, |
legt de Minister een dubbeltal van gewone en plaatsvervangende | présente au Ministre une liste double de candidats effectifs et de |
kandidaten per toegewezen mandaat voor. Voor de Commissies en Raden | candidats suppléants par mandat conféré. Pour les Commissions et |
bedoeld in artikel R.5, 9°, zijn de voorzitters de gewone leden en de | Conseils visés à l'article R.5, 9°, les présidents sont les membres |
ondervoorzitters de plaatsvervangende leden. | effectifs et les vice-présidents les membres suppléants. |
De gewone en plaatsvervangende leden worden door de Regering | Les membres effectifs et suppléants sont nommés par le Gouvernement. |
benoemd.". | ». |
Art. 3.In artikel R.7 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
Art. 3.A l'article R.7 du même Code, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De mandaten beginnen te | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les mandats prennent |
lopen op de datum van ondertekening van het besluit tot benoeming van | cours le jour de la signature de l'arrêté portant nomination des |
de leden van de Raad."; | membres du Conseil. »; |
2° de leden 6 tot en met 8 worden opgeheven. | 2° les alinéas 6 à 8 sont abrogés. |
Art. 4.Artikel R.8 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article R.8 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
"Op de voordracht van de Minister benoemt de Regering de voorzitter en | « Le Gouvernement nomme le président et le vice-président, sur |
de ondervoorzitter, in voorkomend geval onder andere personen dan | proposition du Ministre, le cas échéant en dehors des personnes visées |
degenen bedoeld in artikel R.5. De ambten van voorzitter en | à l'article R.5. Les fonctions de président et de vice-président sont |
ondervoorzitter worden toegewezen aan personen wier bevoegdheid inzake | attribuées à des personnes dont la compétence dans les matières de |
leefmilieu erkend is en die kunnen aantonen dat hun onafhankelijkheid | l'environnement est reconnue et qui présentent des garanties |
voldoende gewaarborgd is. | suffisantes d'indépendance. |
Indien ze een organisatie die tot één van de categorieën bedoeld in | S'ils représentent une organisation relevant d'une des catégories |
artikel R.5, 1° tot 8° behoort, vertegenwoordigen, mogen de voorzitter | visées à l'article R.5, 1° à 8°, le président et le vice-président du |
en de ondervoorzitter van de CWEDD niet dezelfde organisatie of | CWEDD ne peuvent représenter la même organisation ou la même catégorie |
dezelfde categorie organisaties vertegenwoordigen. | d'organisations. |
In geval van ontslag of overlijden van de voorzitter bekleedt de | En cas de démission ou de décès du président, le vice-président assure |
ondervoorzitter het voorzitterschap totdat de Regering, op de | la présidence jusqu'à ce que le Gouvernement, sur proposition du |
voordracht van de Minister, zijn plaatsvervanger heeft aangewezen. | Ministre, ait désigné son remplaçant. |
Na twee en een half jaar na de ondertekening van het besluit tot | Après deux ans et demi à dater de la signature de l'arrêté portant |
benoeming van de leden van de Raad worden de ambten van voorzitter en | nomination des membres du Conseil, les fonctions de président et de |
ondervoorzitter omgekeerd.". | vice-président sont inversées. ». |
Art. 5.Artikel R.9 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als volgt : |
Art. 5.L'article R.9 du même Code est complété par ce qui suit : |
"Indien ze een organisatie die tot één van de categorieën bedoeld in | « S'ils représentent une organisation relevant d'une des catégories |
artikel R.5, 1° tot 8° behoort, vertegenwoordigen, mogen de | visées à l'article R.5, 1° à 8°, les présidents des sections |
voorzitters van de gespecialiseerde secties niet dezelfde categorie | spécialisées ne peuvent représenter la même catégorie d'organisations. |
organisaties vertegenwoordigen.". | ». |
Art. 6.Artikel R.12 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article R.12 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
"Art. R.12. De leden die de in artikel R.5., 1° tot 8°, bedoelde | « Art. R.12. Les membres représentant les organisations visées à |
organisaties vertegenwoordigen, zijn stemgerechtigd. De voorzitters of | l'article R.5, 1° à 8°, ont voix délibérative. Les présidents ou |
ondervoorzitters van de in artikel R.5., 9°, bedoelde Raden en | vice-présidents des Conseils et Commissions visés à l'article R.5, 9°, |
Commissies zijn stemgerechtigd. | ont voix consultative. |
De Raad vergadert slechts rechtsgeldig als ten minste de helft van | Le Conseil ne délibère valablement qu'en présence de la moitié des |
zijn stemgerechtigde leden aanwezig is. Hij beslist dan op geldige | membres disposant d'une voix délibérative. Il statue alors valablement |
wijze, ongeacht het aantal aanwezige leden. | quel que soit le nombre de membres présents. |
De vertegenwoordigers van de Franstalige universitaire instellingen | Les représentants des institutions universitaires francophones ainsi |
alsmede de vertegenwoordigers afkomstig van een als auteur van een milieueffectonderzoek erkende instelling zijn niet stemgerechtigd voor aangelegenheden onderworpen aan de Raad krachtens de artikelen D.49 tot en met D.81 van het decreetgevende deel. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. Wanneer minstens een vierde van de aanwezige stemgerechtigde leden zich tegen het door de meerderheid uitgebracht advies verzet, gaat het advies vergezeld van een bericht waarin gewag wordt gemaakt van de afvallige mening.". | que les représentants issus d'un organisme agréé comme auteur d'études d'incidences ne participent pas au vote dans les matières soumises au Conseil en vertu des articles D.49 à D.81 de la partie décrétale. Les décisions sont prises à la majorité simple des présents. En cas de parité de voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'un quart au moins des membres présents ayant droit de vote s'oppose à l'avis émis par la majorité, l'avis est complété par une mention relatant l'opinion dissidente. ». |
Art. 7.Artikel R.13 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article R.13 du même Code est abrogé. |
Art. 8.In artikel R.15 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "Het |
Art. 8.A l'article R.15 du même Code, les mots « la D.G.A.R.N.E. » |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu" vervangen | |
door de woorden "De Waalse Overheidsdienst". | sont remplacés par les mots « le Service public de la Wallonie ». |
Art. 9.In artikel R.16, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 9.A l'article R.16, alinéa 2, du même Code, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in 1° wordt het woord "oproepingsprocedures" opgeheven; | 1° au 1° les mots « procédure de convocation, » sont abrogés; |
2° in 2° worden de woorden "alsmede het reglement m.b.t | 2° au 2° les mots « ainsi que le règlement des conflits d'intérêts |
belangenconflicten die zich meer bepaald zouden kunnen voordoen in het | pouvant notamment survenir dans le cadre des procédures de vote |
kader van de stemmingsprocedures wanneer één of meer leden van de Raad | lorsqu'un ou plusieurs membres du Conseil ont participé à la |
aan een onderzoek hebben meegewerkt" opgeheven. | réalisation d'une étude » sont abrogés. |
Art. 10.De artikelen 1 tot 5 van dit besluit treden in werking bij de |
Art. 10.Les articles 1er à 5 du présent arrêté entrent en vigueur |
eerstvolgende integrale hernieuwing van de Raad. | lors du prochain renouvellement intégral du Conseil. |
Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 januari 2014. | Namur, le 23 janvier 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |