Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
23 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents
indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et
besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers employeurs y assimilés
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 96, § 2;
96, § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à
betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains
sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers; pouvoirs publics et employeurs y assimilés;
Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne;
wallonne » (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest);
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Office Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de de la formation professionnelle et de l'emploi;
l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en
Arbeidsbemiddeling);
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er
Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 1 januari 1999 janvier 1999 afin d'assurer la continuité des associations d'insertion
om de voortzetting van de verenigingen voor sociale integratie en socio-professionnelle en leur permettant de conserver le personnel
inschakeling in het arbeidsproces te verzekeren door de gesubsidieerde
contractuelen te behouden die er tot 31 december 1999 tewerkgesteld contractuel subventionné mis à leur disposition jusqu'au 31 décembre
zijn; 1999;
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi
Tewerkstelling en Vorming, et de la Formation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 11

Article 1er.L'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai

mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès
contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, modifié par
werkgevers, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 les arrêtés du Gouvernement wallon des 26 mars, 2 avril et 14 mai 1998
maart, 2 april en 14 mei 1998, wordt als volgt gewijzigd : est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

«

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na die in de loop waarvan het in het Belgisch Staatsblad is qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge et
bekendgemaakt en het houdt op van kracht te zijn op : il cessera d'être en vigueur :
1° 31 december 1999, wat betreft de in artikel 2, eerste lid, 7°, c), 1° le 31 décembre 1999, en ce qui concerne les associations
bedoelde verenigingen voor sociale integratie en inschakeling in het d'insertion socio-professionnelle visées à l'article 2, alinéa 1er,
arbeidsproces; 7°, c);
2° 31 december 2000, wat betreft de in artikel 2, eerste lid, 7°, h), 2° le 31 décembre 2000, en ce qui concerne les employeurs visés à
bedoelde werkgevers. ». l'article 2, alinéa 1er, 7°, h). ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

Art. 3.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 december 1998. Namur, le 23 décembre 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^